从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。小伙伴们对诗词一定不会陌生,诗词使人能够在浮躁中恪守住一份心灵的宁静,你对哪种诗词比较感冒?小编特地为您收集整理“捣练子令深院静李煜古诗带拼音版 捣练子令深院静李煜古诗翻译”,希望能对您有所帮助,请收藏。

古诗带拼音版

dǎoliànzǐlìng·shēnyuànjìng

捣练子令·深院静

lǐyù

李煜

shēnyuànjìng,xiǎotíngkōng,duànxùhánzhēnduànxùfēng。

深院静,小庭空,断续寒砧断续风。

wúnàiyèzhǎngrénbúmèi,shùshēnghéyuèdàoliánlóng。

无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。

2古诗翻译

秋风送来了断续的寒砧声,在小庭深院中,听得格外真切。夜深了,月光和砧声穿进帘栊,更使人联想到征人在外,勾起了绵绵的离恨和相思。因而长夜不寐,愁思百结。

3古诗赏析

这是一首本义词。白练是古代一种丝织品,其制作要经过在砧石上用木棒捶捣这道工序,而这工序一般都是由妇女操作的。这首词的词牌即因其内容以捣练为题材而得名。作者通过对一个失眠者夜听砧上捣练之声的描绘,写出了抒情主人公内心的焦躁烦恼。但作者却为这种忐忑不宁的心情安排了一个十分幽静寂寥、空虚冷漠的环境。头两句乍一看仿佛是重复的,后来汤显祖在《牡丹亭》里就写出“人立小庭深院”的句子,把“深院”和“小庭”基本上看成同义词。其实这两句似重复而并不重复。第三句是这首词的核心。自古以来,砧上捣衣或捣练的声音一直成为夫妇或情人彼此相思回忆的诗料;久而久之,也就成为诗词里的典故。

古诗词精选阅读

长相思·一重山李煜古诗带拼音版 长相思·一重山李煜古诗翻译


古诗带拼音版

zhǎngxiàngsī·yīzhòngshān

长相思·一重山

lǐyù

李煜

yīzhòngshān,liǎngzhòngshān。shānyuǎntiāngāoyānshuǐhán,xiàngsīfēngyèdān。

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

júhuākāi,júhuācán。sāiyàngāofēirénwèihái,yīliánfēngyuèxián。

菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

2古诗翻译

一重又一重,重重叠叠的山啊。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。

菊花开了又落了,日子一天天过去。塞北的大雁在高空振翅南飞,思念的人却还没有回来。悠悠明月照在帘子上,随风飘飘然。

3古诗赏析

这首词的最大特点是,句句写思妇“秋怨”,“秋怨”二字却深藏不露。对思妇的外貌、形象、神态、表情未作任何描摹,而是侧重于表现出她的眼中之景,以折现其胸中之情,用笔极其空灵。李煜词的语言锤炼功夫很深,他善于用单纯明净、简洁准确的语言生动地再现物象,展示意境。这个特点在该词里也有鲜明的体现,象“山远天高烟水寒”句,自然明朗,形象丰富,立体感强,境界阔远,并且景中蕴情,耐人寻味。对这首词,前人评价颇多,其中以俞陛云之说为精当:“此词以轻淡之笔,写深秋风物,而兼葭怀远之思,低回不尽,节短而格高,五代词之本色也。”

渡易水陈子龙古诗带拼音版 渡易水陈子龙古诗翻译


渡易水陈子龙古诗带拼音版

dùyìshuǐ

渡易水

chénzǐlóng

陈子龙

bìngdāozuóyèxiázhōngmíng,yànzhàobēigēzuìbùpíng。

并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平。

yìshuǐchányuányúncǎobì,kěliánwúchǔsòngjīngqīng!

易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!

2渡易水陈子龙古诗翻译

昨天夜里,并刀在匣子发出愤懑、郁结的声音,燕赵这一带自古多义士,慷慨悲歌,意气难平。

易水慢慢地流着,天青草绿,河山依旧,可惜到哪里再去找荆轲那样的壮士,来为他送行呢?

3渡易水陈子龙古诗赏析

明末的诗人,生逢异族入侵之时,面临国破家亡的严重威胁,凡有点民族感情的,都该有志可抒,有情可表。然而,怎样下笔成诗,如何抒情达意,却也有高下之分。 此诗前二句托物言志,以并刀夜鸣写出报国的志向,后二句即景抒倩,从眼中所见易水实景,引出对国事的无限隐忧。全诗运思深沉,情怀激荡,苍凉悲壮,可入司空图《诗品》所言“悲概”一类。

送春王令古诗拼音版 送春古诗翻译


送春王令古诗拼音版

sòngchūn

送春

wánglìng

王令

sānyuècánhuāluòɡènɡkāi,xiǎoyánrìrìyànfēilái。

三月残花落更开,小檐日日燕飞来。

zǐɡuīyèbànyóutíxuè,búxìndōnɡfēnɡhuànbùhuí。

子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。

2送春古诗翻译

花落了虽又重开,燕子离去了还会回来,然而那眷恋春光的杜鹃,却半夜三更还在悲啼,不相信东风是唤不回来的。

3送春古诗赏析

这是一首写景的七言诗,表现了暮春时节的景象和诗人的感受。诗的前两句写景为主,后两句由景生情,抒发了自己的生活态度和追求。诗人用子规夜半犹啼血,不信东风唤不回来表达竭尽全力留住美好时光的意思,既表达珍惜的心情,又显示了自信和努力的态度。表现了自己顽强进取,执着追求美好未来的坚定的信念和乐观的精神。这首诗的子规(杜鹃)与以往大部分诗里借喻哀伤,凄切的含义较不相同,带有比较积极的意义。

八六子倚危亭秦观古诗带拼音版 八六子倚危亭秦观古诗翻译


古诗带拼音版

bāliùzǐ

八六子

yǐwēitíng,hènrúfāngcǎo,qīqīchǎnjìnhuánshēng。

倚危亭,恨如芳草,萋萋剗尽还生。

niànliǔwàiqīngcōngbiéhòu,shuǐbiānhóngmèifēnshí,chuàngránànjīng。

念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。

wúduāntiānyǔpīngtíng。yèyuèyīliányōumèng,chūnfēngshílǐróuqíng。

无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。

zěnnàihé,huānyújiànsuíliúshuǐ。

怎奈何,欢娱渐随流水。

sùxiánshēngduàn,cuìxiāoxiāngjiǎn,nàkānpiànpiànfēihuānòngwǎn。

素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚。

mēngmēngcányǔlóngqíng。zhèngxiāoníng。huánglíyòutíshùshēng。

蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。

2古诗翻译

我独自靠在危亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时令,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

3古诗赏析

《八六子·倚危亭》是宋代词人秦观的作品。此为一首怀人之作,表达词人与曾经爱恋的一位歌女之间的离别相思之情。全词由情切入,突兀而起,其间绘景叙事,或回溯别前之欢,或追忆离后之苦,或感叹现实之悲,委婉曲折,道尽心中一个“恨”字。从艺术上看,整首词缠绵悱恻,柔婉含蓄,融情于景,抒发了对某位佳人的深深追念,鲜明地体现了秦观婉约词情韵兼胜的风格特征。

乌夜啼昨夜风兼雨李煜古诗带拼音版 乌夜啼昨夜风兼雨李煜古诗翻译


古诗带拼音版

wūyètí·zuóyèfēngjiānyǔ

乌夜啼·昨夜风兼雨

lǐyù

李煜

zuóyèfēngjiānyǔ,liánwéisàsàqiūshēng。zhúcánlòuduànpínyīzhěn,qǐzuòbúnéngpíng。

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。

shìshìmànsuíliúshuǐ,suànláiyīmèngfúshēng。zuìxiānglùwěnyípíndào,cǐwàibúkānháng。

世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

2古诗翻译

昨天的夜晚,风雨交加,遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风声雨声,整整响了一夜。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,我不停的多次起来斜靠在枕头上。躺下坐起来思绪都不能够平稳。

人世间的事情,如同流水东逝,说过去就过去了,想一想我这一生,就像做了一场大梦,以前的荣华富贵生活已一去不复返了。醉乡道路平坦,也无忧愁,可常去,别的地方不能去。

3古诗赏析

词的上片,主要写作者的凄苦境遇和无奈情态。词的下片以抒情为主,抒发作者的切肤之痛和人生感慨。全词比较鲜明地体现了李煜后期作品的特色:情感真实,清新自然。尤其是这首词,作者对自己的苦痛毫不掩饰,把自己的人生感慨明白写出,不假饰,不矫情,简洁质朴,有现实感,虽然思想情调不高,但艺术价值不低。

相关推荐