早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《莺梭刘克庄古诗带拼音版 莺梭刘克庄古诗翻译》希望对您有所帮助!

莺梭刘克庄古诗带拼音版

yīngsuō

莺梭

liúkèzhuāng

刘克庄

zhìliǔqiānqiáotàiyǒuqíng,jiāojiāoshízuònòngjīshēng。

掷柳迁乔太有情,交交时作弄机声。

luòyángsānyuèhuārújǐn,duōshǎogōngfūzhīdéchéng。

洛阳三月花如锦,多少工夫织得成。

2莺梭刘克庄古诗翻译

春天,黄莺飞鸣迅速,穿梭于园林之间,时而在柳树上,时而在乔木上,似乎对林间的一切都有着深厚的情感。黄莺的啼叫声就像踏动织布机时发出的声音一般。

洛阳三月,百花争奇斗艳,竞相开放,犹如锦绣。你看那些辛勤的黄莺正忙碌于园林之中,正是它们,费了多么大的工夫,才织成如此壮丽迷人的春色啊!

3莺梭刘克庄古诗赏析

这首诗描写了农历三月期间,洛阳花开似锦的美好春光。这是一首描写春天的作品。全诗中没有一个春字,而洛阳春天锦绣一样的美丽景色却跃然纸上。这首诗善于用明暗的比喻。把柳莺的飞下飞上喻为莺梭,把它的“交交”鸣叫声喻作机声,把洛阳盛开的花儿喻作锦绣,这些比喻形象、生动、传神。在古代写景咏物的小诗中,这也是很有名的一首。

zj09.com小编推荐

卜算子片片蝶衣轻刘克庄拼音版翻译


古诗带拼音版

bǔsuànzǐ·piànpiàndiéyīqīng

卜算子·片片蝶衣轻

liúkèzhuāng

刘克庄

piànpiàndiéyīqīng,diǎndiǎnxīnghóngxiǎo。dàoshìtiāngōngbùxīhuā,bǎizhǒngqiānbānqiǎo。

片片蝶衣轻,点点猩红小。道是天公不惜花,百种千般巧。

zhāojiànshùtóufán,mùjiànzhītóushǎo。dàoshìtiāngōngguǒxīhuā,yǔxǐfēngchuīliǎo。

朝见树头繁,暮见枝头少。道是天公果惜花,雨洗风吹了。

2古诗翻译

片片花瓣好似蝴蝶的翅膀一般轻盈,点点花朵小而鲜艳。要说天公不爱惜花儿,那花儿却有千百种姿态,风流灵巧。

早上还看见枝头上花朵繁盛,晚上枝头上就所剩不多了。要说那天公果然爱惜花,风雨将花儿全吹落(枝头)。

3古诗赏析

《卜算子·片片蝶衣轻》是南宋词人刘克庄所写的一首词。这首小词写惜花而又不止于惜花,具有言外之旨。含蓄的表达了词人怀才不遇,不受重用,屡遭压抑的凄楚情怀。上片先写花的可爱。下片写花被“雨洗风吹了”的惋惜之情。最后一韵乃全词的核心所在,但词人也不直说,而先用“道是天公果惜花”句衬起,然后再说出花事被“雨洗风吹了”的可悲现实。这话也很发人深思。全词以寻常语入词,自然有致含蓄深婉。巧妙的语词重复,反词作常规,也形成一种回环往复的韵味,耐人寻味。

玉楼春戏林推刘克庄拼音版翻译


古诗带拼音版

yùlóuchūn·xìlíntuī

玉楼春·戏林推

liúkèzhuāng

刘克庄

niánniányuèmǎchángānshì。kèshěsìjiājiāsìjì。

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。

qīngqiánhuànjiǔrìwúhé,hóngzhúhūlúxiāobúmèi。

青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。

yìtiāojǐnfùjīzhōngzì。nándéyùrénxīnxiàshì。

易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。

nánérxīběiyǒushénzhōu,mòdīshuǐxīqiáopànlèi。

男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。

2古诗翻译

年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。

你应该知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思却难以触摸猜透。西北的神州还没有收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知已而轻易地流下几行男儿泪。

3古诗赏析

这首词的情感格调是非常高的。词中充满着一种高扬的爱国主义激情,对声色犬马的糜烂生活极其不屑,让人读后击节佩赏。其艺术风格上的特色是:气劲辞婉,中刚外柔。作者对他这位朋友的荒于狎妓是非常惋惜的,从篇末二句一扬一抑的情感落差来看,甚至颇有点愠怒。但用来表达此种惋惜和愠怒的言语却十分委婉,心中激昂慷慨,笔下温厚和平,摧刚为柔达炉火纯青的地步。此词章法亦甚精巧,上片写人,下片致意,既各有所重,又相得益彰。

古诗过故人庄孟浩然带拼音版 古诗过故人庄孟浩然翻译


古诗过故人庄孟浩然带拼音版

guògùrénzhuāng

过故人庄

mènghàorán

孟浩然

gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。

故人具鸡黍,邀我至田家。

lǜshùcūnbiānhé,qīngshānguōwàixié。

绿树村边合,青山郭外斜。

kāiyánmiànchángpǔ,bǎjiǔhuàsāngmá。

开筵面场圃,把酒话桑麻。

dàidàozhòngyángrì,huánláijiùjúhuā。

待到重阳日,还来就菊花。

2古诗过故人庄孟浩然翻译

老友备好了黄米饭和烧鸡,邀请我到他好客的农家。

村子外边是一圈绿树环抱,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户迎面是田地场圃,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九月重阳节的那一天,再请君来这里观赏菊花。

古诗过故人庄孟浩然赏析

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。孟浩然以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

古诗月夜刘方平带拼音版 古诗月夜刘方平翻译


古诗月夜刘方平带拼音版

yuèyè

月夜

liúfāngpíng

刘方平

gēngshēnyuèsèbànrénjiā

更深月色半人家,

béidǒulángānnándǒuxié

北斗阑干南斗斜。

jīnyèpiānzhīchūnqìnuán

今夜偏知春气暖,

chóngshēngxīntòulǜchuāngshā

虫声新透绿窗纱。

2古诗月夜刘方平翻译

注释

1.更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。月色半人家:月光照到人家庭院的一半。

2.北斗、南斗:星宿名。阑干:纵横交错的样子。

3.偏:偏偏,表示出乎意料。

4.新透:第一次透过。

译文

夜深了,月儿向西落下,院子里只有一半还映照在月光中;横斜的北斗星和倾斜的南斗星挂在天际,快要隐落了。就在这更深人静、夜寒袭人的时候,忽然感到了春天温暖的气息;你听,冬眠后小虫的叫声,第一次透过绿色纱窗传进了屋里。

这首诗写的是月夜中透露出的春意,构思新颖别致。诗人选取了静寂的散发着寒意的月夜为背景,从夜寒中显示出春天的暖意,从静寂中显示出生命的萌动,从几声虫叫引起人们对春回大地的美好联想。

古诗月夜刘方平表达的感情

诗是抒写感受大自然物候变化的,清新而有情致,这类诗是诗人对外界自然事物、气候加以精细体察而萌发于心的一种敏感,灵感凝成的景象。诗的首二句是写仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗阑干,暗隐时辰流转;后二句是写俯视,大地静谧,夜寒料峭,虫声新透,感知春之信息。构思新颖别致,不落窠臼,用语清丽细腻,妙然生趣,表达了诗人热衷于品味生活,对生活充满热爱的思想情怀。

古诗阙题刘昚虚带拼音版 古诗阙题刘昚虚翻译


古诗阙题刘昚虚带拼音版

quètí

阙题

liúshènxū

刘眘虚

dàoyóubáiyúnjìn,chūnyǔqīngxīcháng。

道由白云尽,春与青溪长。

shíyǒuluòhuāzhì,yuǎnsuíliúshuǐxiāng。

时有落花至,远随流水香。

xiánménxiàngshānlù,shēnliǔdúshūtáng。

闲门向山路,深柳读书堂。

yōuyìngměibáirì,qīnghuīzhàoyīcháng。

幽映每白日,清辉照衣裳。

2古诗阙题刘昚虚翻译

山路被白云隔断在尘境之外,春光宛若清清溪流源远流长。

不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香。

闲静的荆门面对蜿蜒的山路,柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。

每当太阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳。

古诗阙题刘昚虚赏析

《阙题》这首诗句句写景,诗情画意,佳句盈篇,乃刘昚虚的代表作。诗描写深山中一座别墅及其幽美环境。一开头就写进入深山的情景。从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。诗以“暮春”为主题,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。

古诗春怨刘方平带拼音版 古诗春怨刘方平翻译


古诗春怨刘方平带拼音版

chūnyuàn

春怨

liúfāngpíng

刘方平

shāchuāngrìluòjiànhuánghūn

纱窗日落渐黄昏,

jīnwūwúrénjiànlèihén

金屋无人见泪痕。

jìmòkōngtíngchūnyùwǎn

寂寞空庭春欲晚,

líhuāmǎndìbúkāimén

梨花满地不开门。

2古诗春怨刘方平翻译

注释

金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。

译文

纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;

锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。

庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;

梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。

古诗春怨刘方平赏析

起句“纱窗日落渐黄昏”,是使无人的“金屋”显得更加凄凉。屋内环顾无人,固然已经很凄凉,但在阳光照射下,也许还可以减少几分凄凉。现在,屋内的光线随着纱窗日落、黄昏降临而越来越昏暗,如李清照《声声慢》词中所说,“守着窗儿,独自怎生得黑”,其凄凉况味就更可想而知了。

第二句“金屋无人见泪痕”。所写之人是幽闭在宫内的少女。下面“无人见泪痕”五字,可能有两重含意:一是其人因孤处一室、无人作伴而不禁下泪;二是其人身在极端孤寂的环境之中,纵然落泪也无人得见,无人同情。这正是宫人命运之最可悲处。句中的“泪痕”两字,也大可玩味。泪而留痕,可见其垂泪已有多时。

第三句“寂寞空庭春欲晚”,是为无人的“金屋”增添孤寂的感觉。屋内无人,固然使人感到孤寂,假如屋外人声喧闹,春色浓艳,呈现一片生机盎然的景象,或者也可以减少几分孤寂。现在,院中竟也寂无一人,而又是花事已了的晚春时节,正如欧阳修《蝶恋花》词所说的“门掩黄昏,无计留春住”,也如李雯《虞美人》词所说的“生怕落花时候近黄昏”,这就使“金屋”中人更感到孤寂难堪了。

末句“梨花满地不开门”,它既直承上句,是“春欲晚”的补充和引伸;也遥应第二句,对诗中之人起陪衬作用。王夫之在《夕堂永日绪论》中指出“诗文俱有主宾”,要“立一主以待宾”。这首诗中所立之主是第二句所写之人,所待之宾就是这句所写之花。这里,以宾陪主,使人泣与花落两相衬映。李清照《声声慢》词中以“满地黄花堆积”,来陪衬“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”的词中人,所采用的手法与这首诗是相同的。

古诗断句刘昶带拼音版 古诗断句刘昶的意思


古诗断句刘昶带拼音版

duànjù

断句

liúchǎng

刘昶

báiyúnmǎnzhānglái,huángchénàntiānqǐ。

白云满鄣来,黄尘暗天起。

guānshānsìmiànjué,gùxiāngjǐqiānlǐ。

关山四面绝,故乡几千里。

2古诗断句刘昶的意思

白云翻腾而来,云雾的浓重,黄沙漫漫而起。

关山高耸入云,荒凉穷僻,四顾皆山,故乡望而不见。

3古诗断句刘昶赏析

“白云满鄣来,黄尘暗天起”写边关之景。白云翻腾而来,仿佛要把修筑于峰峦间的城堡吞没;黄沙漫漫而起,天色亦因此变得昏暗。后两句抒写情怀:“关山四面绝,故乡几千里?”这里的“四面绝”之“绝”字,不仅指关山高耸入云的高绝之势,且也是写边地绝域的荒凉穷僻。诗人身处绝域,四顾皆山,故乡望而不见,怎能不发出“故乡几千里”的悲声呢!

相关推荐