早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“胎教带”相关内容,本文《离亭燕一带江山如画古诗带拼音版 离亭燕一带江山如画古诗翻译》希望对您有所帮助!

古诗带拼音版

lítíngyàn/lítíngyàn

离亭燕/离亭宴

yīdàijiāngshānrúhuà。fēngwùxiàngqiūxiāosǎ。

一带江山如画。风物向秋潇洒。

shuǐjìnbìtiānhéchǔduàn,cuìsèlěngguāngxiāngshè。

水浸碧天何处断,翠色冷光相射。

liǎoàndíhuāzhōng,yǐnyìngzhúlímáoshè。

蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。

tiānjìkèfāngāoguà。ménwàijiǔqídīyà。

天际客帆高挂。门外酒旗低迓。

duōshǎoliùzhāoxīngfèishì,jìnrùyúqiáoxiánhuà。

多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。

chàngwàngyǐwēilán,hóngrìwúyánxīxià。

怅望倚危栏,红日无言西下。

2古诗翻译

金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨后晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。蓼草荻花丛生的小岛上,隐约可见几间竹篱环绕的草舍。

江水尽头客船上的帆仿佛高挂在云端,烟雾笼罩的岸边,有低垂的酒旗。那些六朝兴盛和衰亡的往事,如今已成为渔民、樵夫闲谈的话题。在高楼上独自遥望,倍感苍凉,凄冷的太阳默默地向西落下。

3古诗赏析

《离亭燕·一带江山如画》是宋代词人张昪的作品。此词上片描写金陵一带的山水景色,前两句写全景,后两句写到人文景观,为下文抒情埋下伏笔;下片一气贯下,由纯粹的景物描写转向带有人事活动的景物描写,抒发怀古幽情。全词借景抒情,情景交融,笔法冷峻,格调沉郁,豪气内藏,是宋词由婉约向豪放转变时期的过渡型作品。

古诗延伸阅读

双双燕咏燕古诗带拼音版 双双燕咏燕古诗翻译


古诗带拼音版

shuāngshuāngyàn·yǒngyàn

双双燕·咏燕

shǐdázǔ

史达祖

guòchūnshèle,dùliánmùzhōngjiān,qùniánchénlěng。chāchíyùzhù,shìrùjiùcháoxiāngbìng。huánxiāngdiāoliángzǎojǐng。yòuruǎnyǔ、shāngliángbúdìng。piāoránkuàifúhuāshāo,cuìwěifēnkāihóngyǐng。

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

fāngjìng。qínníyǔrùn。àitiēdìzhēngfēi,jìngkuāqīngjùn。hónglóuguīwǎn,kànzúliǔhūnhuāmíng。yīngzìqīxiāngzhèngwěn。biànwàngle、tiānyáfāngxìn。chóusǔncuìdàishuāngé,rìrìhuàlándúpíng。

芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

2古诗翻译

春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

3古诗赏析

《双双燕·咏燕》是南宋词人史达祖的代表词作。这是一首很精美的咏物词。此词上片写燕子飞来,重回旧巢的愉快场景;下片写燕子在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢栖息的情景。既刻画了燕子的生动形象,又抒发了闺怨之情,隐含着对人生的感慨。全词在修辞上采用拟人手法,用语上采用白描,结构安排上也匠心独运,用春燕双宿双飞衬出思妇盼归之情,完整而自然。

古诗晚出新亭带拼音版 古诗晚出新亭阅读答案


古诗晚出新亭带拼音版

wǎnchūxīntíng

晚出新亭

yīnkēng

阴铿

dàjiāngyīhàodàng,líbēizújǐzhòng。

大江一浩荡,离悲足几重。

cháoluòyóurúgài,yúnhūnbúzuòfēng。

潮落犹如盖,云昏不作峰。

yuǎnshùwéiwéngǔ,hánshāndànjiànsōng。

远戍唯闻鼓,寒山但见松。

jiǔshífāngchēngbàn,guītújùyǒuzōng。

九十方称半,归途讵有踪。

2古诗晚出新亭阅读答案

1.颈联看似景语,实为情语,试结合诗句简析。

2.结合最后两句,分析作者主要采用了什么手法表达了什么内容。

阅读参考答案:

1.颈联是对客观景物的描绘,以“犹如盖”、“不作峰”形容“潮落”、“云昏”,实际上是借江景而抒发离别之悲情。

2.末两句主要采用了巧妙的设想,在未离之际,就想到归程无期,更加深了离别的痛苦。

3古诗晚出新亭翻译

江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。

尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。

戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。

如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。

八六子倚危亭秦观古诗带拼音版 八六子倚危亭秦观古诗翻译


古诗带拼音版

bāliùzǐ

八六子

yǐwēitíng,hènrúfāngcǎo,qīqīchǎnjìnhuánshēng。

倚危亭,恨如芳草,萋萋剗尽还生。

niànliǔwàiqīngcōngbiéhòu,shuǐbiānhóngmèifēnshí,chuàngránànjīng。

念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。

wúduāntiānyǔpīngtíng。yèyuèyīliányōumèng,chūnfēngshílǐróuqíng。

无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。

zěnnàihé,huānyújiànsuíliúshuǐ。

怎奈何,欢娱渐随流水。

sùxiánshēngduàn,cuìxiāoxiāngjiǎn,nàkānpiànpiànfēihuānòngwǎn。

素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚。

mēngmēngcányǔlóngqíng。zhèngxiāoníng。huánglíyòutíshùshēng。

蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。

2古诗翻译

我独自靠在危亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时令,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

3古诗赏析

《八六子·倚危亭》是宋代词人秦观的作品。此为一首怀人之作,表达词人与曾经爱恋的一位歌女之间的离别相思之情。全词由情切入,突兀而起,其间绘景叙事,或回溯别前之欢,或追忆离后之苦,或感叹现实之悲,委婉曲折,道尽心中一个“恨”字。从艺术上看,整首词缠绵悱恻,柔婉含蓄,融情于景,抒发了对某位佳人的深深追念,鲜明地体现了秦观婉约词情韵兼胜的风格特征。

【霜天晓角题采石蛾眉亭古诗带拼音版】霜天晓角题采石蛾眉亭古诗翻译


古诗带拼音版

shuāngtiānxiǎojiǎotícǎishíéméitíng

霜天晓角题采石蛾眉亭

hányuánjí

韩元吉

yǐtiānjuébì。zhíxiàjiāngqiānchǐ。

倚天绝壁。直下江千尺。

tiānjìliǎngéníngdài,chóuyǔhèn、jǐshíjí。

天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极。

nùcháofēngzhèngjí。jiǔxǐngwénsāidí。

怒潮风正急。酒醒闻塞笛。

shìwènzhéxiānhéchù,qīngshānwài、yuǎnyānbì。

试问谪仙何处,青山外、远烟碧。

2古诗翻译

登上蛾眉亭凭栏望远,只见牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飞瀑千尺悬空奔流,泻入滔滔长江。那眉梢眉尖凝聚不解的愁与恨,到什么时候才能消散?

波涛汹涌的江水正卷起连天怒潮,浪高风急;酒意初退,耳畔便仿佛响起如怨如诉、不绝如缕的塞外悲笛。试问到哪里去才能追寻到谪仙人李白的踪迹?那万重青山外,千里烟波的尽头、郁郁葱葱的地方。

3古诗赏析

《霜天晓角·题采石蛾眉亭》是南宋韩元吉所写的一首词,词上阕以写景为主,情因景生;下阕以抒情为主,情与景融。词以景语发端,又以景语结尾;中间频用情语作穿插。但无论是景语或情语,都饶有兴致。词虽名为题咏山水之作,但寓有作者对时局的感慨,流露出他对国家河山和历史的无限热爱,向来被认作是咏采石矶的名篇。

相关推荐