早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《双双燕咏燕古诗带拼音版 双双燕咏燕古诗翻译》希望对您有所帮助!

古诗带拼音版

shuāngshuāngyàn·yǒngyàn

双双燕·咏燕

shǐdázǔ

史达祖

guòchūnshèle,dùliánmùzhōngjiān,qùniánchénlěng。chāchíyùzhù,shìrùjiùcháoxiāngbìng。huánxiāngdiāoliángzǎojǐng。yòuruǎnyǔ、shāngliángbúdìng。piāoránkuàifúhuāshāo,cuìwěifēnkāihóngyǐng。

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

fāngjìng。qínníyǔrùn。àitiēdìzhēngfēi,jìngkuāqīngjùn。hónglóuguīwǎn,kànzúliǔhūnhuāmíng。yīngzìqīxiāngzhèngwěn。biànwàngle、tiānyáfāngxìn。chóusǔncuìdàishuāngé,rìrìhuàlándúpíng。

芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

2古诗翻译

春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

3古诗赏析

《双双燕·咏燕》是南宋词人史达祖的代表词作。这是一首很精美的咏物词。此词上片写燕子飞来,重回旧巢的愉快场景;下片写燕子在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢栖息的情景。既刻画了燕子的生动形象,又抒发了闺怨之情,隐含着对人生的感慨。全词在修辞上采用拟人手法,用语上采用白描,结构安排上也匠心独运,用春燕双宿双飞衬出思妇盼归之情,完整而自然。

zj09.com编辑推荐

离亭燕一带江山如画古诗带拼音版 离亭燕一带江山如画古诗翻译


古诗带拼音版

lítíngyàn/lítíngyàn

离亭燕/离亭宴

yīdàijiāngshānrúhuà。fēngwùxiàngqiūxiāosǎ。

一带江山如画。风物向秋潇洒。

shuǐjìnbìtiānhéchǔduàn,cuìsèlěngguāngxiāngshè。

水浸碧天何处断,翠色冷光相射。

liǎoàndíhuāzhōng,yǐnyìngzhúlímáoshè。

蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。

tiānjìkèfāngāoguà。ménwàijiǔqídīyà。

天际客帆高挂。门外酒旗低迓。

duōshǎoliùzhāoxīngfèishì,jìnrùyúqiáoxiánhuà。

多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。

chàngwàngyǐwēilán,hóngrìwúyánxīxià。

怅望倚危栏,红日无言西下。

2古诗翻译

金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨后晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。蓼草荻花丛生的小岛上,隐约可见几间竹篱环绕的草舍。

江水尽头客船上的帆仿佛高挂在云端,烟雾笼罩的岸边,有低垂的酒旗。那些六朝兴盛和衰亡的往事,如今已成为渔民、樵夫闲谈的话题。在高楼上独自遥望,倍感苍凉,凄冷的太阳默默地向西落下。

3古诗赏析

《离亭燕·一带江山如画》是宋代词人张昪的作品。此词上片描写金陵一带的山水景色,前两句写全景,后两句写到人文景观,为下文抒情埋下伏笔;下片一气贯下,由纯粹的景物描写转向带有人事活动的景物描写,抒发怀古幽情。全词借景抒情,情景交融,笔法冷峻,格调沉郁,豪气内藏,是宋词由婉约向豪放转变时期的过渡型作品。

忆江南衔泥燕牛峤古诗带拼音版 忆江南衔泥燕牛峤古诗翻译


古诗带拼音版

yìjiāngnán·xiánníyàn

忆江南·衔泥燕

niúqiáo

牛峤

yìníyàn,fēidàohuàtángqián。zhàndéxìngliángānwěnchù,tǐqīngwéiyǒuzhǔrénlián,kānxiànhǎoyīnyuán。

忆泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。

2古诗翻译

衔着泥土的燕子,飞到装饰华丽的大堂前,占据着梁间安稳的地方,体态轻盈只有主人伶爱,好烟缘可堪羡慕。

3古诗赏析

这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。

暮春三月,繁花盛开,草木葱茏,一双燕子飞去飞回,匆匆忙忙的衔泥筑巢。它们将巢安安稳稳的筑在房屋的杏梁之上,终成就了美好的烟缘。而独处于闺中的女子勒?她看到了筑巢的燕子,它们双宿双飞的恩爱情态多么令她羡慕。

“忆泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,”这三句写燕子筑巢,以动态咏物。“衔”、“飞”、“占”三个动作,便将燕子筑巢的全过程完整的写了出来,一气呵成。

“体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。”这两句写闺中思妇的感叹。这首咏物词并非止于对燕子的描写,而是借物喻情,由燕及人。女主人公看到结伴而飞的燕子不禁感悟伤神她哀叹自己形单影只,无人怜爱,羡慕梁间燕子的美好烟缘。

这首小令仅仅二十七个字,却写得形神兼备,深隐含蓄,极富情致。语言通俗,感情真挚,带有浓郁的民间风味。

燕歌行并序高适全文带拼音版 燕歌行并序高适全文翻译


燕歌行并序高适全文带拼音版

yàngēxíngbìngxù

燕歌行并序

gāoshì

高适

hànjiāyānchénzàidōngběi,hànjiāngcíjiāpòcánzéi。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

nánérběnzìzhònghéngxíng,tiānzǐfēichángcìyánsè。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

chuāngjīnfágǔxiàyúguān,jīngpèiwēiyǐjiéshíjiān。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

xiàowèiyǔshūfēihànhǎi,dānyúlièhuǒzhàolángshān。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

shānchuānxiāotiáojíbiāntǔ,húqípínglíngzáfēngyǔ。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

zhànshìjūnqiánbànsǐshēng,měirénzhàngxiàyóugēwǔ。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

dàmòqióngqiūsāicǎoféi,gūchéngluòrìdǒubīngxī。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

shēndāngēnyùhéngqīngdí,lìjìnguānshānwèijiěwéi。

身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。

tiěyīyuǎnshùxīnqínjiǔ,yùzhùyīngtíbiélíhòu。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

shǎofùchéngnányùduàncháng,zhēngrénjìběikōnghuíshǒu。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

biāntíngpiāoyáonàkědù,juéyùcāngmánggēnghéyǒu。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。

shāqìsānshízuòzhènyún,hánshēngyīyèchuándiāodǒu。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

xiāngkànbáirènxuèfēnfēn,sǐjiécóngláiqǐgùxūn。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

jūnbùjiànshāchángzhēngzhànkǔ,zhìjīnyóuyìlǐjiāngjūn。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

2燕歌行并序高适全文翻译

东北边境上的烽烟尘土蔽日遮天;将领们为扫平凶敌辞家上了前线。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

敲锣打鼓队伍雄赳赳开出山海关;旌旗蔽日在北方的海边蜿蜓不断。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山川景象萧条延伸到边境的尽头;敌骑侵凌来势凶猛犹如风狂雨骤。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞。

北方沙漠到了秋末尽是萋萋衰草;暮色降临孤城能战守兵越来越少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

战士们身穿铁甲辛苦地久戍边疆;家中妻子一定泪如玉箸时时感伤。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边疆朔风凛冽要想回乡那能飞渡;疆域旷远迷茫是人世间仅有绝无。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

你我相看雪白的战刀上血迹斑斑;自古尽忠死节岂能顾及功勋受赏。

你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。

燕歌行并序高适全文赏析

诗意在慨叹征战之苦,谴责将领骄傲轻敌,荒淫失职,造成战争失利,使战士受到极大痛苦和牺牲,反映了士兵与将领之间苦乐不同,庄严与荒淫迥异的现实。诗虽叙写边战,但重点不在民族矛盾,而是讽刺和愤恨不恤战士的将领。同时,也写出了为国御敌之辛勤。主题仍是雄健激越,慷慨悲壮。

全诗以非常浓缩的笔墨,写了一个战役的全过程:第一段八句写出师,第二段八句写战败,第三段八句写被围,第四段四句写死斗的结局。各段之间,脉理绵密。

诗的气势畅达,笔力矫健,气氛悲壮淋漓,主旨深刻含蓄。用韵平仄相间,抑扬有节,音调和美。是边塞诗的大名篇,千古传诵,有口皆碑。

古诗郡斋雨中与诸文士燕集带拼音版 古诗郡斋雨中与诸文士燕集的意思


古诗郡斋雨中与诸文士燕集带拼音版

jùnzhāiyǔzhōngyǔzhūwénshìyànjí

郡斋雨中与诸文士燕集

wéiyīngwù

韦应物

bīngwèisēnhuàjǐ,yànqǐnníngqīngxiāng。

兵卫森画戟,燕寝凝清香。

hǎishàngfēngyǔzhì,xiāoyáochígéliáng。

海上风雨至,逍遥池阁凉。

fánkējìnxiāosàn,jiābīnfùmǎntáng。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。

zìcánjūchǔchóng,wèidǔsīmínkāng。

自惭居处崇,未睹斯民康。

lǐhuìshìfēiqiǎn,xìngdákāijìwàng。

理会是非遣,性达开迹忘。

xiānféishǔshíjīn,shūguǒxìngjiàncháng。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

fǔyǐnyībēijiǔ,yǎnglíngjīnyùzhāng。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

shénhuāntǐzìqīng,yìyùlíngfēngxiáng。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

wúzhōngshèngwénshǐ,qúnyànjīnwāngyáng。

吴中盛文史,群彦今汪洋。

fāngzhīdàfāndì,qǐyuēcáifùqiáng。

方知大藩地,岂曰财赋强。

2古诗郡斋雨中与诸文士燕集的意思

官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。

东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。

心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。

自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。

如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。

鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。

大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。

精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。

吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。

现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?

古诗郡斋雨中与诸文士燕集阅读答案

1.前人曾称赞“自惭居处崇,未睹斯民康”两句“最为警策”,白居易诗《观刈麦》也有类似的警句“念此私自愧,尽日不能忘”,请指出二者情感内蕴的异同之处。

2.下列对本诗的理解,不正确的两项是

A.首二句描写郡斋兵卫森严,宴厅凝香,突出刺史的尊贵和威严,但这并非骄矜自夸,而是下文“自惭”的缘由。

B.“海上”以下四句续写宴会环境以及宴前心绪,虽然风驰雨骤令人厌烦,但是满堂的嘉宾却令诗人备觉神清气爽。

C.七八两句写出诗人将未睹“斯民”之康与自惭“居处”之崇两相对比,表达了真切的反省之意。

D.最后两句诗人表示要学会通达事理、乐天知命,这样才能从是非纷纭中超脱,达到忘我的境界。

E.选章叙事、抒情、议论相间,既体现诗人悲天悯人的襟怀,也通过聚会场景的详细描述写出闲适的情趣。

阅读参考答案:

1.相同之处:都体现了对百姓疾苦的关注,都表达了自省愧疚之情。

2.BE

破阵子燕子来时新社晏殊古诗带拼音版 破阵子燕子来时新社晏殊古诗翻译


古诗带拼音版

pòzhènzǐ

破阵子

yànzǐláishíxīnshè,líhuāluòhòuqīngmíng。

燕子来时新社,梨花落后清明。

chíshàngbìtáisānsìdiǎn,yèdǐhuánglíyīliǎngshēng,rìchángfēixùqīng。

池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。

qiǎoxiàodōnglínnǚbàn,cǎisāngjìnglǐféngyíng。

巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。

yíguàizuóxiāochūnmènghǎo,yuánshìjīnzhāodǒucǎoyíng,xiàocóngshuāngliǎnshēng。

疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草嬴,笑从双脸生。

2古诗翻译

燕子飞来正赶上社祭之时,飘落的梨花告知清明的到来。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

3古诗赏析

归飞的燕子、飘落的梨花、池上的碧苔、清脆的鸟啼,映衬着笑靥如花的少女,让人感受到春天的勃勃生机和青春的无限美好。

在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。上片写自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人。下片写人物。撷取烂熳春色中一位年轻村姑之天真形象和幼稚心态进行表现。“巧笑”已闻其声,见其容;“逢迎”更察其色,观其形。“疑怪”两句通过观察者心理活动,用虚笔再现“女伴”“昨宵春梦”和“今朝斗草”的生活细节,惟妙惟肖,将村姑的天真可爱一笔写足,与上片生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。“笑从双脸生”,特写,绾合换头“巧笑”语意,收束全篇春光无限之旨。全词浑成优美,音节浏亮,意境清秀,场面轻快,洋溢着诱人的青春魅力。尤其上下片的构思,景与人对应着写,将春天的生命写活了。其中巧笑的东邻女伴,仿佛春天的女神,给人间带来生气、美丽与活力。

此外,这首诗也揭示了女子的心灵纯洁,给予人一种美好的遐想。

咏鹅古诗拼音版解析 咏鹅古诗的意思翻译


咏鹅古诗拼音版

yǒngé

咏鹅

tángluòbīnwáng

唐骆宾王

ééé

鹅,鹅,鹅,

qūxiàngxiàngtiāngē

曲项向天歌。

báimáofúlǜshuǐ

白毛浮绿水,

hōngzhǎngbōqīngbō

红掌拨清波。

2咏鹅古诗译文

“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。

洁白的羽毛漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。

3咏鹅古诗解析

这首诗从一个七岁儿童的眼光看鹅游水嬉戏的神态,写得极为生动活泼。

首句连用三个“鹅”字,表达了诗人对鹅十分喜爱之情。这三个“鹅”字,可以理解为孩子听到鹅叫了三声,也可以理解为孩子看到鹅在水中嬉戏,十分欣喜,高兴地连呼三声“鹅、鹅、鹅”。

次句“曲项向天歌”,描写鹅鸣叫的神态。“曲项”二字形容鹅向天高歌之态,十分确切。鹅的高歌与鸡鸣不同,鸡是引颈长鸣,鹅是曲项高歌。

三、四句写鹅游水嬉戏的情景:“白毛浮绿水,红掌拨清波。”“浮”“拨”两个动词生动地表现了鹅游水嬉戏的姿态。“白毛”“红掌”“绿水”等几个色彩鲜艳的词组给人以鲜明的视觉形象。鹅白毛红掌,浮在清水绿波之上,两下互相映衬,构成一幅美丽的“白鹅嬉水图”,表现出儿童时代的骆宾王善于观察事物的能力。

山行杂咏袁枚古诗带拼音版 山行杂咏袁枚古诗翻译


山行杂咏袁枚古诗带拼音版

shānhángzáyǒng

山行杂咏

yuánméi

袁枚

shílǐqíqūbànlǐpíng,yīfēngcáisòngyīfēngyíng。

十里崎岖半里平,一峰才送一峰迎。

qīngshānsìjiǎnjiāngrénguǒ,búxìnqiántóuyǒulùháng。

青山似茧将人裹,不信前头有路行。

2山行杂咏袁枚古诗翻译

山路崎岖不平(“平均十里只有半里是平坦的”是虚指,形容山路十分崎岖),山峰延绵不绝(过了一个山头又是一个山头也是虚指),周围的青山就像蝉茧一样把人包围起来,让人难以置信前面还有路可行。

3山行杂咏袁枚古诗赏析

此诗抒写作者于乾隆四十七年(1782)出游浙江南部山区时的感受,真切细致,新颖奇特,使人读后如身历其境。首句“十里崎岖半里平”,表面上看是客观、静止地写山路,实际上于“十里”、“半里”的数字变化中正暗寓一路。脚下山路不平,眼前则峰峦重重,次句“一峰才送一峰迎”又将山峰拟人化。此地山峰恰似热情的朋友,而“迎”与“送”衔接之紧,又生动逼真地写出诗人穿行于层峦迭嶂之中那应接不暇的感受。这首诗不用一典,比喻精巧而易晓,是袁枚“性灵”之作的一个范例。

绮罗香咏春雨古诗带拼音版 绮罗香咏春雨古诗翻译


古诗带拼音版

qǐluóxiāng·yǒngchūnyǔ

绮罗香·咏春雨

shǐdázǔ

史达祖

zuòlěngqīhuā,jiāngyānkùnliǔ,qiānlǐtōucuīchūnmù。jìnrìmíngmí,chóulǐyùfēihuánzhù。jīngfěnzhòng、diésùxīyuán,xǐnírùn、yànguīnánpǔ。zuìfángtā、jiāyuēfēngliú,diànchēbúdàodùlínglù。

做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。

chénchénjiāngshàngwàngjí,háibèichūncháowǎnjí,nánxúnguāndù。yǐnyuēyáofēng,hélèixièniángméiwǔ。línduànàn、xīnlǜshēngshí,shìluòhóng、dàichóuliúchù。jìdāngrì、ményǎnlíhuā,jiǎndēngshēnyèyǔ。

沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花,翦灯深夜语。

2古诗翻译

春雨挟着冷气,欺凌早开的花朵,雾气漫着烟缕,困疲垂拂的柳树,千里烟雨暗暗地催促着晚春的迟暮。整日里昏暗迷蒙,像忧愁满腹,想要飘飞又忽然停住。蝴蝶吃惊自己的翅膀湿重,落在西园栖息;春燕喜欢用湿润的春泥筑巢,飞来飞去。最无奈,是道路的泥泞,妨碍了风流男女的约会佳期,使他们华丽的车辆到不了杜陵路。极目眺望,江面上烟雾沉沉。再加上春潮正在迅急,令人难以找到官家的渡口。远山全都隐隐约约,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。临近残断的河岸,可见绿绿的水波涨起,使水面上漂着片片落红,带着幽愁漂流向东。记得当日,正是因为有你,我怕梨花被吹打才掩起院门。正是因为有你,我才和那位佳人在西窗下秉烛谈心。

3古诗赏析

《绮罗香·咏春雨》是南宋词人史达祖的作品。这是首咏物词,以多种艺术手法摹写春雨缠绵的景象。上片写近处春雨。蝶惊粉重,燕喜泥润。佳期被阻,钿车不行。下片写远处春雨。春潮晚急,群山迷濛,新绿落红,带愁流去。通篇不着“雨”字,却处处贴切题意。用语工丽,意境清幽。

古诗在狱咏蝉骆宾王带拼音版 古诗在狱咏蝉骆宾王翻译


古诗在狱咏蝉骆宾王带拼音版

zàiyùyǒngchán

在狱咏蝉

luòbīnwáng

骆宾王

xīlùchánshēngchàng,nánguānkèsīqīn。

西陆蝉声唱,南冠客思侵。

nàkānxuánbìnyǐng,láiduìbáitóuyín。

那堪玄鬓影,来对白头吟。

lùzhòngfēinánjìn,fēngduōxiǎngyìchén。

露重飞难进,风多响易沉。

wúrénxìngāojié,shuíwéibiǎoyúxīn。

无人信高洁,谁为表予心。

2古诗在狱咏蝉骆宾王翻译

深秋季节寒蝉不停地鸣唱,作为穷徒的我,思乡的心绪一阵阵渐深。真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,哎,又能向谁表白我的皎皎廉洁的心呢。

古诗在狱咏蝉骆宾王赏析

这是一首咏蝉诗。诗人骆宾王以蝉自比,把含冤下狱的悲愤寄寓在诗中。首联从蝉声写起,寒蝉的哀鸣,引发了诗人骆宾王的愁思。诗人骆宾王以蝉自比,秋风四起,寒蝉将噤,蝉的境遇正是孤独失意的诗人骆宾王的写照。颔联写高唱的秋蝉还是黑色的,而自己却已是白发斑斑。两相对照,自己怎能忍受呢?“白头吟”有双关作用,除了说自己已生白发,还借助卓文君的典故,抒发自己的忧郁之情。颈联写蝉的艰难处境。秋露浓重,打湿了蝉的双翅,使它欲飞不能;秋风阵阵,风声淹没了蝉声。这首诗作于患难之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,由物到人,由人及物,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。

相关推荐