早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《醉垂鞭·双蝶绣罗裙古诗带拼音版 醉垂鞭·双蝶绣罗裙古诗翻译》希望对您有所帮助!
古诗带拼音版zuìchuíbiān·shuāngdiéxiùluóqún
醉垂鞭·双蝶绣罗裙
zhāngxiān
张先
shuāngdiéxiùluóqún。dōngchíyàn。chūxiàngjiàn。zhūfěnbúshēnyún。xiánhuādàndànchūn。
双蝶绣罗裙。东池宴。初相见。朱粉不深匀。闲花淡淡春。
xìkànzhūchùhǎo。rénréndào。liǔyāoshēn。zuórìluànshānhūn。láishíyīshàngyún。
细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。
2古诗翻译池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
3古诗赏析《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》是宋代词人张先的作品,被选入《宋词三百首》。这首词是作者酒宴上赠妓之作,用形象的比喻描绘出一种模糊而动人的美。上阕“双蝶”句写伊人服饰,突出花样图案的神秘美。“朱粉”句写其淡妆修饰的天然本色。“闲花淡淡春”作一景物比衬,生动地凸现此女子的风姿。下阕“细看诸处好”又从细处作一总体评价,与上阕从风神姿韵的评价呼应,接着从“人人”都说是“柳腰身”的细节作一客观补充,从各方面写出此歌女客观的美和天然纯真的美。全词意境亦真亦幻,富有神韵。
zj09.com小编推荐
蝶恋花醉别西楼醒不记古诗带拼音版 蝶恋花醉别西楼醒不记古诗翻译
古诗带拼音版
diéliànhuā
蝶恋花
zuìbiéxīlóuxǐngbùjì,chūnmèngqiūyún,jùsànzhēnróngyì。
醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。
xiéyuèbànchuānghuánshǎoshuì,huàpíngxiánzhǎnwúshāncuì。
斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。
yīshàngjiǔhénshīlǐzì,diǎndiǎnxíngxíng,zǒngshìqīliángyì。
衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。
hóngzhúzìliánwúhǎojì,yèhánkōngtìrénchuílèi。
红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。
2古诗翻译醉中告别西楼,醒后全无记忆。犹如春梦秋云,人生聚散实在太容易。半窗斜月微明,我还是缺少睡意,彩画屏风空展出吴山碧翠。
衣上有宴酒的痕迹,聚会所赋的诗句,点点行行,总唤起一番凄凉意绪。红烛自悲自怜也无计解脱凄哀,寒夜里空替人流下伤心泪。
3古诗赏析《蝶恋花·醉别西楼醒不记》是宋代词人晏几道的作品,被选入《宋词三百首》。这是一首伤别的恋情之作,写别后的凄凉情景。此词没有事件的具体描述,通过一组意象反复诉说离愁的无处不在和无时不有。上阕写醉梦醒来,感慨人生如梦如云,醉别西楼,醒后已不记得当时的情景,即使什么都忘了,可醒后有一点清醒的:人生聚散,像春梦,像秋云,容易消失;下阕写聚时的酒痕诗文,现在睹物生情,无不感到哀伤,最后两句写燃烧的红烛也好像悄悄替人流泪。全词意象清幽,缠绵凄婉,迷茫的意态和伤感的氛围平添了含蓄酸楚的氛围,颇有情调。
姜夔过垂虹古诗带拼音版 姜夔过垂虹全诗翻译
姜夔过垂虹古诗带拼音版
guòchuíhóng
过垂虹
jiāngkuí
姜夔
zìzuòxīncíyùnzuìjiāo,xiǎohóngdīchàngwǒchuīxiāo。
自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
qūzhōngguòjìnsōnglínglù,huíshǒuyānbōshísìqiáo。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
2姜夔过垂虹全诗翻译我自创的新调,音韵是如此和谐美妙;小红轻轻地唱着,我为她伴奏,吹着洞箫。
一曲唱完,小船已摇过了吴江县城;回望经过的水路,轻烟绿波,还有那一座座美丽的石桥。
3姜夔过垂虹全诗赏析这首诗像一组动画片,前两句是抒写自己的畅达与快感,好就好在直说,且又有后两句作陪衬。后两句一方面勾勒环境,补足前半,又在回首眺望中,寄托了无尽的情思,给人以景外的回味。此诗与《除夜自石湖归苕溪》同为南行船上所作,句清敲玉,摇曳有致,如歌如画,情韵丰赡。在低徊的箫声中穿过的一座座画桥,渐渐地消失在缥缈的烟波之中,意犹未尽。
临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼古诗带拼音版 临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼阅读答案
古诗带拼音版
línjiāngxiān
临江仙
yèyǐndōngpōxǐngfùzuì,guīláifǎngfósāngēng。
夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。
jiātóngbíxīyǐléimíng,qiāoméndūbùyīng,yǐzhàngtīngjiāngshēng。
家童鼻息已雷鸣,敲门都不应,倚杖听江声。
chánghèncǐshēnfēiwǒyǒu,héshíwàngquèyíngyíng。
长恨此身非我有,何时忘却营营。
yèlánfēngjìnggòuwénpíng,xiǎozhōucóngcǐshì,jiānghǎijìyúshēng。
夜阑风静彀纹平,小舟从此逝,江海寄余生。
2阅读答案小题1:请简要分析这首词中词人的形象特征。
小题2:简析这首词运用的几种主要的表现手法。
参考答案:
小题1:①开怀畅饮,醉而复醒,醒而复醉,可见一个豪兴纵饮、有着真性情的词人形象;
②独自回家,敲门不应,独自听江声,一个风姿潇洒、襟怀旷达、遗世独立的“幽人”形象跃然纸上;
③从全词看,词人是一个心事浩茫、心情孤寂、不满世俗、向往自由(超脱现实)的词人形象。
小题2:①反衬。上片以动衬静,以有声衬无声,通过写家童鼻息如雷和词人听江声,衬托出夜静人寂的境界,从而烘托出历尽宦海浮沉的词人心事之浩茫和心情之孤寂。
②直抒胸臆。“长恨”句、“小舟”句,以一种透彻了悟的哲理思辨,发出了对整个宇宙、人生、社会的怀疑、厌倦、无所希冀、无所寄托的深沉喟叹。
③融情于景,情景交融。“夜阑风静”“小舟”“江海”,引发出词人心灵痛苦的解脱和心灵矛盾的缓和,象征着词人追求宁静安谧的理想境界。(答出两点即可)
3古诗赏析《临江仙·夜饮东坡醒复醉》是宋代大文学家苏轼的词作,作于谪居黄州时期,是一首即事抒情之作。上阕叙事,着意渲染其醉态。写夜醉回到居所,家童已睡熟,无人开门,只得“倚杖听江声”。酒后静立于夜深的长江边,很容易触发联想。下阕就写酒醒时的思想活动:几经挫折,受尽冤屈;满腹才华,却落得获罪流放的下场。躲开名利场,乘坐扁舟,归隐江湖。全词写景、叙事、抒情、议论水乳交融,不假雕饰,语言畅达,格调超逸,颇能体现苏词特色。
水调歌头游览古诗带拼音版 水调歌头游览古诗翻译
古诗带拼音版
shuǐdiàogētóu·yóulǎn
水调歌头·游览
huángtíngjiān
黄庭坚
yáocǎoyīhébì,chūnrùwǔlíngxī。
瑶草一何碧,春入武陵溪。
xīshàngtáohuāwúshù,huāshàngyǒuhuánglí。
溪上桃花无数,花上有黄鹂。
wǒyùchuānhuāxúnlù,zhírùbáiyúnshēnchù,hàoqìzhǎnhóngní。
我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。
zhīkǒnghuāshēnlǐ,hónglùshīrényī。
只恐花深里,红露湿人衣。
zuòyùshí,yīyùzhěn。fújīnhuī。
坐玉石,欹玉枕。拂金徽。
zhéxiānhéchù,wúrénbànwǒbáiluóbēi。
谪仙何处,无人伴我白螺杯。
wǒwéilíngzhīxiāncǎo,búwéizhūchúndānliǎn,zhǎngxiàoyìhéwéi。
我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为。
zuìwǔxiàshānqù,míngyuèzhúrénguī。
醉舞下山去,明月逐人归。
2古诗翻译瑶草多么碧绿,春天来到了武陵溪。溪水上有无数桃花,花的上面有黄鹂。我想要穿过花丛寻找出路,却走到了白云的深处,彩虹之巅展现浩气。只怕花深处,露水湿了衣服。坐着玉石,靠着玉枕,拿着金徽。被贬谪的仙人在哪里,没有人陪我用田螺杯喝酒。我为了寻找灵芝仙草,不为表面繁华,长叹为了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驱逐我回家。
3古诗赏析《水调歌头·游览》是宋代文学家、书法家黄庭坚的词作。这首词通过抒发一次春游的感受,表现了鄙弃世俗的清高。上片描绘溪山美丽的春景;下片描述主人公高蹈遗世之情态,大有放浪形骸之外的飘逸和潇洒。全词情景交融,缓缓道来,静穆平和,俯仰自得,反映了词人孤芳自赏、不肯媚世以求荣的品格,体现了词人超轶绝尘、游于物外的审美理想,虽然也流露了词人徘徊在入世与出世之间的矛盾心情,但仍不失豪纵之气。
灵隐寺月夜古诗带拼音版 灵隐寺月夜古诗翻译
灵隐寺月夜古诗带拼音版
língyǐnsìyuèyè
灵隐寺月夜
lìè
厉鹗
yèhánxiāngjièbái,jiànqǔsìméntōng。
夜寒香界白,涧曲寺门通。
yuèzàizhòngfēngdǐng,quánliúluànyèzhōng。
月在众峰顶,泉流乱叶中。
yīdēngqúndòngxī,gūqìngsìtiānkōng。
一灯群动息,孤磬四天空。
guīlùwèifénghǔ,kuàngwényánxiàfēng。
归路畏逢虎,况闻岩下风。
2灵隐寺月夜古诗翻译注释
①灵隐寺,在杭州灵隐山东南麓,寺前有飞来峰,寺中有冷泉亭诸名胜,环境清幽。诗写灵隐寺月夜景象、感觉,意境清冷。
②香界:指佛寺。明杨慎《丹铅总录·琐语》:“佛寺曰香界。”白:谓如雪如霜,喻清冷。
③“月在”句:灵隐寺周有北高峰、南高峰、飞来峰,故云。
④一灯:指佛殿中长明灯。群动息:语本陶渊明《饮酒》诗:“日入群动息。”谓万物俱息。
⑤“孤磬”句:以佛殿孤磬之声,反衬万籁俱寂之幽静。四天,四方天空。沈佺期《从幸香山寺应制》:“岭上楼台千地起,城中钟鼓四天闻。”空,空寂。
3灵隐寺月夜古诗赏析《灵隐寺月夜》是一首五言古体诗。首二句,“夜寒”点时间,在深秋的寒夜。“香界”,指佛寺。三、四句承上启下,抬头望“月在众峰顶”,可见月升中天,群峰相托;低头看“泉流乱叶中”,可见秋叶纷飞,泉水流淌。由静景而写到动态,以动衬静,更觉佛寺秋夜的静谧。五、六句先写进入佛寺。两句意为,进入佛寺,所见一灯孤明,犹感四面静寂,只听到僧人夜里诵经的击磬声,悠然响在寂静的夜空中。末二句又承上启下,后写由于太冷清,太空寂,难免使人生出孤独惆怅之感,不便久留,只好出寺离归。
全诗写灵隐寺的月夜景色,突出了山中佛寺的空幽冷寂,从而抒发了诗人孤独惆怅、处境难耐的心境。写法上,以景托情,情由景生,情景交融,水乳难分。
墨梅王冕古诗带拼音版 墨梅王冕古诗翻译
墨梅王冕古诗带拼音版
mòméi
墨梅
wángmiǎn
王冕
wújiāxǐyànchítóushù,gègèhuākāidànmòhén
吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。
bùyàorénkuāhǎoyánsè,zhǐliúqīngqìmǎnqiánkūn
不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。
2墨梅王冕古诗翻译我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都显出淡淡的墨痕。
不需要别人夸它的颜色好看,只需要梅花的清香之气弥漫在天地之间。
3墨梅王冕阅读答案1、诗人借墨梅表现了自己怎样的志趣?
2、诗中的梅花有哪些特点?
3、诗中后两句用了什么修辞手法?
4、诗人借墨梅要表达怎样的思想品格?
阅读参考答案:1、赞颂了墨梅的高洁品格,表现了作者不愿与世俗同流合污的志趣。
2、花色淡墨,花香清芬。
3、拟人。
4、表现了诗人鄙薄流俗,独善其身,孤芳自赏的品格。
送别古诗王维带拼音版 送别古诗王维翻译
送别古诗王维带拼音版
sòngbié
送别
wángwéi
王维
shānzhōngxiāngsòngbà,rìmùyǎncháifēi。
山中相送罢,日暮掩柴扉。
chūncǎoniánniánlǜ,wángsūnguībùguī。
春草年年绿,王孙归不归。
2送别古诗王维翻译请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?
你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。
你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。
送别古诗王维赏析
这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。
古诗金谷园杜牧带拼音版 古诗金谷园杜牧翻译
古诗金谷园杜牧带拼音版
jīngǔyuán
金谷园
dùmù
杜牧
fánhuáshìsànzhúxiāngchén
繁华事散逐香尘,
liúshuǐwúqíngcǎozìchūn
流水无情草自春。
rìmùdōngfēngyuàntíniǎo
日暮东风怨啼鸟,
luòhuāyóusìzhuìlóurén
落花犹似坠楼人。
2古诗金谷园杜牧翻译注解
1、香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。
2、坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。
翻译
繁华往事,已随沉香烟尘飘荡无存;
流水无情,野草却年年以碧绿迎春。
啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;
落花纷纷,恰似那坠楼的绿珠美人。
古诗金谷园杜牧赏析
这是一首即景生情诗。大概写诗人经过西晋富豪石崇的金谷园遗址而兴吊古情思。前句写金谷园昔日的繁华,今已不见;二句写人事虽非,风景不殊;三、四两句即景生情,听到啼鸟声声似在哀怨;看到落花满地,想起当年坠楼自尽的石崇爱妾绿珠。句句写景,层层深入,景中有人,景中寓情。写景意味隽永,抒情凄切哀婉。