儿童古诗词
2020-12-08 儿童古诗词 怀二胎胎教 胎教古诗词古诗天末怀李白杜甫带拼音版 古诗天末怀李白杜甫翻译。
古诗天末怀李白杜甫带拼音版tiānmòhuáilǐbái
天末怀李白
dùfǔ
杜甫
liángfēngqǐtiānmò,jūnzǐyìrúhé。
凉风起天末,君子意如何。
hóngyànjīshídào,jiānghúqiūshuǐduō。
鸿雁几时到,江湖秋水多。
wénzhāngzēngmìngdá,chīmèixǐrénguò。
文章憎命达,魑魅喜人过。
yīnggòngyuānhúnyǔ,tóushīzèngmìluó。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
2古诗天末怀李白杜甫翻译凉风习习来自天边的夜郎,你的心境怎样呢?令我惦念不已。
鸿雁何时能捎来你的音信?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
有文才的人往往薄命遭忌,奸佞小人最希望好人犯错误。
你与屈原有共冤共语之处,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。
古诗天末怀李白杜甫阅读答案1、唐代是唐诗发展的高峰,其中诗人,有“大李杜”之称的分别是盛唐的李白、杜甫,有“小李杜”之称的分别是晚唐的和。
2、前四句怎样具体表现怀念李白的殷切情意?
3、结合本诗,可知颈联的深层含义是什么?我们从中可悟出什么普遍性的道理?
参考答案:
1、李商隐、杜牧
2、首句写萧瑟凉风起于远方,以起兴的手法为全诗奠定凄凉、悲苦的感情基调;风自远方而来,自然引出诗人对远方友人的询问、怀念。虽亟盼音讯,但“江湖秋水多”,说明对收到书信(“鸿雁”)的不抱希望;因为“秋水多”隐喻山高水阔,风波险阻,而且隐喻暗示了李白前途坎坷,引出了以下议论。这几句话结合眼前事物和李白的处境,具体表达了对友人的关切之情。
3、颈联隐喻道出,李白流放夜郎是遭小人陷害,表现出对其身世的同情。从中可悟出如下普遍性道理:自古以来才华出众者往往命途多舛。(或:坎坷命运多数有助于成就事业,)
古诗词精选阅读
古诗梦李白其二杜甫带拼音版 古诗梦李白其二杜甫诗意
古诗梦李白其二杜甫带拼音版
mènglǐbáiqíèr
梦李白其二
dùfǔ
杜甫
fúyúnzhōngrìxíng,yóuzǐjiǔbùzhì。
浮云终日行,游子久不至。
sānyèpínmèngjūn,qíngqīnjiànjūnyì。
三夜频梦君,情亲见君意。
gàoguīchángjúcù,kǔdàoláibùyì。
告归常局促,苦道来不易。
jiānghúduōfēngbō,zhōujíkǒngshīzhuì。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
chūménsāobáishǒu,ruòfùpíngshēngzhì。
出门搔白首,若负平生志。
guāngàimǎnjīnghuá,sīréndúqiáocuì。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
shúyúnwǎnghuīhuī,jiānglǎoshēnfǎnléi。
孰云网恢恢,将老身反累。
qiānqiūwànsuìmíng,jìmòshēnhòushì。
千秋万岁名,寂寞身后事。
2古诗梦李白其二杜甫诗意悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。
每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。
出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。
谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。
古诗梦李白其二杜甫赏析
天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李璘的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。“冠盖满京华,斯人独憔悴”,“出门搔白首,若负平生志”,“千秋万岁名,寂寞身后事”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。
古诗词:天末怀李白
芳菲歇去何须恨,夏木阳阴正可人。我们总背得几首耳熟能详的诗词,学习诗词能净化自己的灵魂,你对诗词有什么样的理解呢?小编经过搜集和处理,为您提供古诗词:天末怀李白,但愿对您的学习工作带来帮助。
凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
《天末怀李白》译文及注释
译文凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。作文章忌讳坦荡的命途(逆境发奋,才易写出名篇),奸佞小人最喜欢好人犯错。你与沉冤的屈子同命运,应投汨罗江,诉说冤屈与不平。
注释⑴天末:天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽头。当时李白因永王李嶙案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。⑵君子:指李白。⑶鸿雁:喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。⑷江湖:喻指充满风波的路途。这是为李白的行程担忧之语。⑸命:命运,时运。文章:这里泛指文学。这句意思是:有文才的人总是薄命遭忌。⑹魑魅:鬼怪,这里指坏人或邪恶势力。过:过错,过失。这句指魑魅喜欢幸灾乐祸。⑺冤魂:指屈原。屈原被放逐,投汨罗江而死。杜甫深知李白从璘实出于爱国,却蒙冤放逐,正和屈原一样。所以说,应和屈原一起诉说冤屈。⑻汨罗:汨罗江,在湖南湘阴县东北。
《天末怀李白》创作背景这首当作于公元759年(乾元二年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。李白在“安史之乱”中因永王李璘事件而获罪,被流放夜郎,途中遇赦还至湖南,杜甫因赋诗怀念他。《天末怀李白》鉴赏
首句以秋风起兴,给全笼罩一片悲愁。诗人说:时值凉风乍起,景物萧疏,怅望云天,此意如何?只此两句,已觉人海沧茫,世路凶险,无限悲凉,凭空而起。次句不言自己心境,却反问远人:“君子意如何?”看似不经意的寒暄,而于许多话不知应从何说起时,用这不经意语,反表现出最关切的心情。这是返朴归真的高度概括,言浅情深,意象悠远。以杜甫论,自身沦落,本不足虑,而才如远人,罹此凶险,定知其意之难平,远过于自己,含有“与君同命,而君更苦”之意。此无边揣想之辞,更见诗人想念之殷。代人着想,“怀”之深也。挚友遇赦,急盼音讯,故问“鸿雁几时到”;潇湘洞庭,风波险阻,因虑“江湖秋水多”。李慈铭曰:“楚天实多恨之乡,秋水乃怀人之物。”悠悠远隔,望消息而不可得;茫茫江湖,唯寄语以祈珍摄。然而鸿雁不到,江湖多险,觉一种苍茫惆怅之感,袭人心灵。
对友人深沉的怀念,进而发为对其身世的同情。“文章憎命达”,意谓文才出众者总是命途多舛,语极悲愤,有“怅望千秋一洒泪”之痛:“魑魅喜人过”,隐喻李白长流夜郎,是遭人诬陷。此二句议论中带情韵,用比中含哲理,意味深长,有极为感人的艺术力量,是传诵千古的名句。高步瀛引邵长蘅评:“一憎一喜,遂令文人无置身地。”这二句诗道出了自古以来才智之士的共同命运,是对无数历史事实的高度总结。
此时李白流寓江湘,杜甫很自然地想到被谗放逐、自沉汨罗的爱国诗人屈原。李白的遭遇和这位千载冤魂,在身世遭遇上有某些相同点,所以诗人飞驰想象,遥想李白会向屈原的冤魂倾诉内心的愤懑:“欲共冤魂语,投诗赠汨罗。”
这一联虽系想象之词,但因诗人对屈原万分景仰,觉得他自沉殉国,虽死犹存;李白是亟思平定安史叛乱,一清中原,结果获罪远谪,虽遇赦而还,满腔的怨愤,自然会对前贤因秋风而寄意。这样,“欲共冤魂语”一句,就很生动真实地表现了李白的内心活动。最后一句“投诗赠汨罗”,用一“赠”字,是想象屈原永存,他和李白千载同冤,斗酒诗百篇的李白,一定作诗相赠以寄情。这一“赠”字之妙,正如黄生所说:“不曰吊而曰赠,说得冤魂活现。”(《读杜诗说》)
这首因秋风感兴而怀念友人的抒情诗,感情十分强烈,但不是奔腾浩荡、一泻千里地表达出来,感情的潮水千回百转,萦绕心际。吟诵全诗,如展读友人书信,充满殷切的思念、细微的关注和发自心灵深处的感情,反复咏叹,低回婉转,沉郁深微,实为古代抒情名作。《唐宋诗醇》:“悲歌慷慨,一气舒卷,李杜交好,其诗特地精神。”
古诗旅夜书怀杜甫带拼音版 古诗旅夜书怀杜甫翻译
古诗旅夜书怀杜甫带拼音版
lǚyèshūhuái
旅夜书怀
dùfǔ
杜甫
xìcǎowēifēngàn,wēiqiángdúyèzhōu。
细草微风岸,危樯独夜舟。
xīngchuípíngyěkuò,yuèyǒngdàjiāngliú。
星垂平野阔,月涌大江流。
míngqǐwénzhāngzhù,guānyīnlǎobìngxiū。
名岂文章著,官因老病休。
piāopiāohésuǒsì,tiāndìyīshāōu。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
2古诗旅夜书怀杜甫翻译微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;明月在水中滚涌,才见大江奔流。我的名气,难道是因为文章著称?年老体弱,想必我为官也该罢休。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
古诗旅夜书怀杜甫赏析诗的前半描写“旅夜”的情景。全诗流露了诗人奔波不遇之情。诗的前半写“旅夜”的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于景之中。后半写“书怀”。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀叹,感人至深。因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
古诗江南逢李龟年杜甫带拼音版 古诗江南逢李龟年杜甫翻译
古诗江南逢李龟年杜甫带拼音版
jiāngnánfénglǐguīnián
江南逢李龟年
dùfǔ
杜甫
qíwángzháilǐxúnchángjiàn
岐王宅里寻常见,
cuījiǔtángqiánjǐdùwén
崔九堂前几度闻。
zhèngshìjiāngnánhǎofēngjǐng
正是江南好风景,
luòhuāshíjiéyòuféngjūn
落花时节又逢君。
2古诗江南逢李龟年杜甫翻译注释
李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李隆范,以好学爱才著称,雅善音律。
寻常:经常。
崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。
江南:这里指今湖南省一带。
落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。
君:指李龟年。
翻译
当年在岐王宅里,常常见到你的演出,
在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。
眼下正是江南暮春的落花时节,
没有想到能在这时巧遇你这位老相识。
古诗江南逢李龟年杜甫赏析
诗是感伤世态炎凉的。李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年——741年)的时代沧桑,人生巨变。语极平淡,内涵却无限丰满。
李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李隆范和中书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。几十年之后,他们又在江南重逢。这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》)。这种会见,自然很容易触发杜甫胸中原本就郁积着的无限沧桑之感。
古诗登高杜甫带拼音版 古诗登高杜甫翻译
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。我们都有学习古诗词的经历,走进诗词能得身体和精神上的健康。你对诗词什么有独特的见解呢?小编经过搜集和处理,为您提供古诗登高杜甫带拼音版 古诗登高杜甫翻译,希望能对您有所帮助,请收藏。
古诗登高杜甫带拼音版dēnggāo
登高
dùfǔ
杜甫
fēngjítiāngāoyuánxiàoāi,zhǔqīngshābáiniǎofēihuí。
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
wúbiānluòmùxiāoxiāoxià,bùjìnchángjiānggǔngǔnlái。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
wànlǐbēiqiūchángzuòkè,bǎiniánduōbìngdúdēngtái。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
jiānnánkǔhènfánshuāngbìn,lǎodǎoxīntíngzhuójiǔbēi。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
2古诗登高杜甫翻译天高风急,猿啸声声似乎蕴含着无限的悲哀,孤洲沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的落叶纷纷飘坠,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
古诗登高杜甫赏析这一首重阳登高感怀诗,全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。”前半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情。首联着重刻画眼前具体景物;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情,由异乡飘泊写到多病残生;末联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难。全诗八句都对,句句押韵。金性尧以为“是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁之作。”
古诗丽人行杜甫带拼音版本 古诗丽人行杜甫翻译
诗人灿若星河,作品浩如烟海,风格异彩纷呈。相信大家都学习过诗词,学习诗词可以提高阅读现代书报的能力和写作的能力。你有喜欢的诗词集吗?经过搜索和整理,小编为大家呈现“古诗丽人行杜甫带拼音版本 古诗丽人行杜甫翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助益!
古诗丽人行杜甫带拼音版本lìrénxíngzhīyī
丽人行之一
dùfǔ
杜甫
sānyuèsānrìtiānqìxīn,chángānshuǐbiānduōlìrén。
三月三日天气新,长安水边多丽人。
tàinóngyìyuǎnshūqiězhēn,jīlǐxìnìgǔròuyún。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
xiùluóyīchángzhàomùchūn,cùjīnkǒngquèyínqílín。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
tóushànghésuǒyǒu?cuìwēihéyèchuíbìnchún。
头上何所有?翠微阖叶垂鬓唇。
bèihòuhésuǒjiàn?zhūyāyāojiéwěnchēngshēn。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
jiùzhōngyúnmùjiāofángqīn,cìmíngdàguóguóyǔqín。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
zǐtuózhīfēngchūcuìfǔ,shuǐjīngzhīpánxíngsùlín。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
xīzhùyànyùjiǔwèixià,luándāolǚqiēkōngfēnlún。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
huángménfēikòngbùdòngchén,yùchúluòyìsòngbāzhēn。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
xiāogǔāiyíngǎnguǐshén,bīncóngzátàshíyàojīn。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
hòuláiānmǎhéqūnxún,dāngxuānxiàmǎrùjǐnyīn。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
yánghuāxuěluòfùbáipíng,qīngniǎofēiqùxiánhóngjīn。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
jiǔshǒukěrèshìjuélún,shènmòjìnqiánchéngxiāngchēn。
灸手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。
2古诗丽人行杜甫翻译三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。
背后缀的是什么呢?宝珠压住裙腰多么稳当合身。
其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。
翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。
她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。
宦官骑马飞来却不扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。
笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。
姗姗来迟的骑马人踌躇满志,到轩门才下马步入锦褥茵亭。
白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。
气焰熏灼不可一世天下绝伦,千万不要近前担心丞相恼怒!
古诗丽人行杜甫赏析
诗是讽刺杨氏国戚之奢侈淫乱,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐败。诗分三段,先泛写游春仕女的体态之美和服饰之盛,引出主角杨氏姐妹的娇艳姿色。次写宴饮的豪华及所得的宠幸。最后写杨国忠的骄横。全诗语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,同时又含蓄不露,诗中无一断语处,却能使人品出言外之意。
古诗哀王孙杜甫带拼音版 古诗哀王孙杜甫全诗翻译
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。我们总背得几首耳熟能详的诗词,阅读诗词能不断地提高自己的文化修养,你觉得诗词对你有什么样的改变呢?小编特地为大家精心收集和整理了“古诗哀王孙杜甫带拼音版 古诗哀王孙杜甫全诗翻译”,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
古诗哀王孙杜甫带拼音版āiwángsūn
哀王孙
dùfǔ
杜甫
chángānchéngtóutóubáiwū,yèfēiyánqiūménshànghū.
长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。
yòuxiàngrénjiāzhuódàwū,wūdǐdáguānzǒubìhú.
又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。
jīnbiānduànzhéjiǔmǎsǐ,gǔròubùdétóngchíqū.
金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。
yāoxiàbǎojuéqīngshānhú,kěliánwángsūnqìlùyú
腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。
wènzhībùkěndàoxìngmíng,dàndàokùnkǔqǐwéinú.
问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。
yǐjīngbǎirìcuànjīngjí,shēnshàngwúyǒuwánjīfū.
已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。
gāodìzǐsūnjìnlóngzhǔn,lóngzhǒngzìyǔchángrénshū.
高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。
cháilángzàiyělóngzàiyě,wángsūnshànbǎoqiānjīnqū.
豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。
bùgǎnchángyǔlínjiāoqú,qiěwéiwángsūnlìsīxū.
不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。
zuóyèdōngfēngchuīxuèxīng,dōngláituótuómǎnjiùdū.
昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。
shuòfāngjiànérhǎoshēnshǒu,xīhéyǒngruìjīnhéyú.
朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。
qièwéntiānzǐyǐchuánwèi,shèngdéběifúnánchányú.
窃闻天子已传位,圣德北服南单于。
huāménlímiànqǐngxuěchǐ,shènwùchūkǒutārénjū.
花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。
āizāiwángsūnshènwùshū,wǔlíngjiāqìwúshíwú.
哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。
2古诗哀王孙杜甫全诗翻译长安城头,伫立着一只白头乌鸦,夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。
这怪物,又向大官邸宅啄个不停,吓得达官们,为避胡人逃离了家。
玄宗出奔,折断金鞭又累死九马,皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。
有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚,可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。
千问万问,总不肯说出自己姓名,只说生活困苦,求人收他做奴伢!
已经有一百多天,逃窜荆棘丛下,身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。
凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直,龙种与布衣相比,自然来得高雅。
豺狼在城称帝,龙种却流落荒野,王孙呵,你一定要珍重自己身架。
在十字路口,不敢与你长时交谈,只能站立片刻,交待你重要的话。
昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味,长安东边,来了很多骆驼和车马。
北方军队,一贯是交战的好身手,往日勇猛,如今何以就流水落花。
私下听说,皇上已把皇位传太子,南单于派使拜服,圣德安定天下。
他们个个割面,请求雪耻上前线,你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。
多可怜呵王孙,你万万不要疏忽,五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!
古诗哀王孙杜甫全诗赏析
这首诗写的是诗人在长安城中看到了往日娇生惯养的黄金之躯的王公贵族的子孙们在安史叛军占领长安城之后的凄惨遭遇。作者在诗中极言王子王孙在战乱中颠沛流离,遭受种种苦楚,既寄予了深深的同情,又含蓄地规劝统治者应居安思危,不可一味贪图享乐,致使子孙也无法遮顾,可悲可叹。全诗词色古泽,气魄宏大。写景写情,皆诗人所目睹耳闻,亲身感受,因而情真意切。荡人胸怀,叙事明净利索,语气真实亲切。写同情处见其神,写对话处见其情,写议论处见其真,写希望处见其切。杜诗之所以称“诗史”者,盖在于此也。