早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《古诗天末怀李白杜甫带拼音版 古诗天末怀李白杜甫翻译》希望对您有所帮助!

古诗天末怀李白杜甫带拼音版

tiānmòhuáilǐbái

天末怀李白

dùfǔ

杜甫

liángfēngqǐtiānmò,jūnzǐyìrúhé。

凉风起天末,君子意如何。

hóngyànjīshídào,jiānghúqiūshuǐduō。

鸿雁几时到,江湖秋水多。

wénzhāngzēngmìngdá,chīmèixǐrénguò。

文章憎命达,魑魅喜人过。

yīnggòngyuānhúnyǔ,tóushīzèngmìluó。

应共冤魂语,投诗赠汨罗。

2古诗天末怀李白杜甫翻译

凉风习习来自天边的夜郎,你的心境怎样呢?令我惦念不已。

鸿雁何时能捎来你的音信?只恐江湖险恶,秋水多风浪。

有文才的人往往薄命遭忌,奸佞小人最希望好人犯错误。

你与屈原有共冤共语之处,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。

古诗天末怀李白杜甫阅读答案

1、唐代是唐诗发展的高峰,其中诗人,有“大李杜”之称的分别是盛唐的李白、杜甫,有“小李杜”之称的分别是晚唐的和。

2、前四句怎样具体表现怀念李白的殷切情意?

3、结合本诗,可知颈联的深层含义是什么?我们从中可悟出什么普遍性的道理?

参考答案:

1、李商隐、杜牧

2、首句写萧瑟凉风起于远方,以起兴的手法为全诗奠定凄凉、悲苦的感情基调;风自远方而来,自然引出诗人对远方友人的询问、怀念。虽亟盼音讯,但“江湖秋水多”,说明对收到书信(“鸿雁”)的不抱希望;因为“秋水多”隐喻山高水阔,风波险阻,而且隐喻暗示了李白前途坎坷,引出了以下议论。这几句话结合眼前事物和李白的处境,具体表达了对友人的关切之情。

3、颈联隐喻道出,李白流放夜郎是遭小人陷害,表现出对其身世的同情。从中可悟出如下普遍性道理:自古以来才华出众者往往命途多舛。(或:坎坷命运多数有助于成就事业,)

zj09.com编辑推荐

古诗旅夜书怀杜甫带拼音版 古诗旅夜书怀杜甫翻译


古诗旅夜书怀杜甫带拼音版

lǚyèshūhuái

旅夜书怀

dùfǔ

杜甫

xìcǎowēifēngàn,wēiqiángdúyèzhōu。

细草微风岸,危樯独夜舟。

xīngchuípíngyěkuò,yuèyǒngdàjiāngliú。

星垂平野阔,月涌大江流。

míngqǐwénzhāngzhù,guānyīnlǎobìngxiū。

名岂文章著,官因老病休。

piāopiāohésuǒsì,tiāndìyīshāōu。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

2古诗旅夜书怀杜甫翻译

微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;明月在水中滚涌,才见大江奔流。我的名气,难道是因为文章著称?年老体弱,想必我为官也该罢休。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

古诗旅夜书怀杜甫赏析

诗的前半描写“旅夜”的情景。全诗流露了诗人奔波不遇之情。诗的前半写“旅夜”的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于景之中。后半写“书怀”。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀叹,感人至深。因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。

古诗梦李白其一杜甫带拼音版 古诗梦李白其一杜甫翻译


古诗梦李白其一杜甫带拼音版

mènglǐbáiqíyī

梦李白其一

dùfǔ

杜甫

sǐbiéyǐtūnshēng,shēngbiéchángcècè。

死别已吞声,生别常恻恻。

jiāngnánzhànglìdì,zhúkèwúxiāoxī。

江南瘴疠地,逐客无消息。

gùrénrùwǒmèng,míngwǒchángxiāngyì。

故人入我梦,明我长相忆。

kǒngfēipíngshēnghún,lùyuǎnbùkěcè。

恐非平生魂,路远不可测。

húnláifēngyèqīng,húnfǎnguānsāihēi。

魂来枫叶青,魂返关塞黑。

jūnjīnzàiluówǎng,héyǐyǒuyǔyì。

君今在罗网,何以有羽翼。

luòyuèmǎnwūliáng,yóuyízhàoyánsè。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

shuǐshēnbōlàngkuò,wúshǐjiǎolóngdé。

水深波浪阔,无使皎龙得。

2古诗梦李白其一杜甫翻译

为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。

古诗梦李白其一杜甫赏析

天宝三年(公元744年),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这首记梦是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。

古诗梦李白其二杜甫带拼音版 古诗梦李白其二杜甫诗意


古诗梦李白其二杜甫带拼音版

mènglǐbáiqíèr

梦李白其二

dùfǔ

杜甫

fúyúnzhōngrìxíng,yóuzǐjiǔbùzhì。

浮云终日行,游子久不至。

sānyèpínmèngjūn,qíngqīnjiànjūnyì。

三夜频梦君,情亲见君意。

gàoguīchángjúcù,kǔdàoláibùyì。

告归常局促,苦道来不易。

jiānghúduōfēngbō,zhōujíkǒngshīzhuì。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

chūménsāobáishǒu,ruòfùpíngshēngzhì。

出门搔白首,若负平生志。

guāngàimǎnjīnghuá,sīréndúqiáocuì。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

shúyúnwǎnghuīhuī,jiānglǎoshēnfǎnléi。

孰云网恢恢,将老身反累。

qiānqiūwànsuìmíng,jìmòshēnhòushì。

千秋万岁名,寂寞身后事。

2古诗梦李白其二杜甫诗意

悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。

每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。

出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。

谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

古诗梦李白其二杜甫赏析

天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李璘的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。“冠盖满京华,斯人独憔悴”,“出门搔白首,若负平生志”,“千秋万岁名,寂寞身后事”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。

古诗登高杜甫带拼音版 古诗登高杜甫翻译


古诗登高杜甫带拼音版

dēnggāo

登高

dùfǔ

杜甫

fēngjítiāngāoyuánxiàoāi,zhǔqīngshābáiniǎofēihuí。

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

wúbiānluòmùxiāoxiāoxià,bùjìnchángjiānggǔngǔnlái。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

wànlǐbēiqiūchángzuòkè,bǎiniánduōbìngdúdēngtái。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

jiānnánkǔhènfánshuāngbìn,lǎodǎoxīntíngzhuójiǔbēi。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

2古诗登高杜甫翻译

天高风急,猿啸声声似乎蕴含着无限的悲哀,孤洲沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的落叶纷纷飘坠,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。

古诗登高杜甫赏析

这一首重阳登高感怀诗,全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。”前半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情。首联着重刻画眼前具体景物;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情,由异乡飘泊写到多病残生;末联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难。全诗八句都对,句句押韵。金性尧以为“是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁之作。”

古诗杜甫佳人原文带拼音版 古诗杜甫佳人原文翻译


古诗杜甫佳人原文带拼音版

jiārén

佳人

dùfǔ

杜甫

juédàiyǒujiārén,yōujūzàikōnggǔ。

绝代有佳人,幽居在空谷。

zìyúnliángjiāzǐ,língluòyīcǎomù。

自云良家子,零落依草木。

guānzhōngxīsāngbài,xiōngdìzāoshālù。

关中昔丧败,兄弟遭杀戮。

guāngāohézúlùn,bùdéshōugǔròu。

官高何足论,不得收骨肉。

shìqíngèshuāixiē,wànshìsuízhuǎnzhú。

世情恶衰歇,万事随转烛。

fūxùqīngbáoér,xīnrényǐrúyù。

夫婿轻薄儿,新人已如玉。

héhūnshàngzhīshí,yuānyāngbùdúsù。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

dànjiànxīnrénxiào,nàwénjiùrénkū。

但见新人笑,那闻旧人哭。

zàishānquánshuǐqīng,chūshānquánshuǐzhuó。

在山泉水清,出山泉水浊。

shìbìmàizhūhuí,qiānluóbǔmáowū。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

zhāihuābùchāfā,cǎibǎidòngyíngjū。

摘花不插发,采柏动盈掬。

tiānháncuìxiùbáo,rìmùyǐxiūzhú。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

2古诗杜甫佳人原文翻译

有位举世无双、美艳绝代的美人,隐居在僻静空旷的山谷中。她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。想当年长安丧乱的时候,家里的兄弟全被乱军杀戮。官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火。没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。朝朝暮暮只与新人调笑,那管我这个旧人悲哭?泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。让侍女典卖珠宝维持生计,牵把青萝修补茅屋。摘来野花不爱插头打扮,采来的柏子满满一大掬。天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,独自倚在修长的竹子上。

古诗杜甫佳人原文赏析

杜甫的《佳人》既反映客观存在的社会问题,又体现了诗人的主观寄托。诗中人物悲惨的命运与高尚的情操形成了强烈的对照,既让人同情,又令人敬佩。全诗分三段,每段八句。第一段写佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人倾诉被丈夫抛弃的大不幸。第三段,赞美佳人虽遭不幸,尚能洁身自持的高尚情操。诗人以纯客观叙述方法,兼采夹叙夹议和形象比喻等手法,描述了一个在战乱时期被遗弃的上层社会妇女所遭遇的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,从而使这个人物形象更加丰满。

古诗哀王孙杜甫带拼音版 古诗哀王孙杜甫全诗翻译


古诗哀王孙杜甫带拼音版

āiwángsūn

哀王孙

dùfǔ

杜甫

chángānchéngtóutóubáiwū,yèfēiyánqiūménshànghū.

长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。

yòuxiàngrénjiāzhuódàwū,wūdǐdáguānzǒubìhú.

又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。

jīnbiānduànzhéjiǔmǎsǐ,gǔròubùdétóngchíqū.

金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。

yāoxiàbǎojuéqīngshānhú,kěliánwángsūnqìlùyú

腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。

wènzhībùkěndàoxìngmíng,dàndàokùnkǔqǐwéinú.

问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。

yǐjīngbǎirìcuànjīngjí,shēnshàngwúyǒuwánjīfū.

已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

gāodìzǐsūnjìnlóngzhǔn,lóngzhǒngzìyǔchángrénshū.

高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。

cháilángzàiyělóngzàiyě,wángsūnshànbǎoqiānjīnqū.

豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。

bùgǎnchángyǔlínjiāoqú,qiěwéiwángsūnlìsīxū.

不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。

zuóyèdōngfēngchuīxuèxīng,dōngláituótuómǎnjiùdū.

昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。

shuòfāngjiànérhǎoshēnshǒu,xīhéyǒngruìjīnhéyú.

朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。

qièwéntiānzǐyǐchuánwèi,shèngdéběifúnánchányú.

窃闻天子已传位,圣德北服南单于。

huāménlímiànqǐngxuěchǐ,shènwùchūkǒutārénjū.

花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。

āizāiwángsūnshènwùshū,wǔlíngjiāqìwúshíwú.

哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

2古诗哀王孙杜甫全诗翻译

长安城头,伫立着一只白头乌鸦,夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。

这怪物,又向大官邸宅啄个不停,吓得达官们,为避胡人逃离了家。

玄宗出奔,折断金鞭又累死九马,皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。

有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚,可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。

千问万问,总不肯说出自己姓名,只说生活困苦,求人收他做奴伢!

已经有一百多天,逃窜荆棘丛下,身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。

凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直,龙种与布衣相比,自然来得高雅。

豺狼在城称帝,龙种却流落荒野,王孙呵,你一定要珍重自己身架。

在十字路口,不敢与你长时交谈,只能站立片刻,交待你重要的话。

昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味,长安东边,来了很多骆驼和车马。

北方军队,一贯是交战的好身手,往日勇猛,如今何以就流水落花。

私下听说,皇上已把皇位传太子,南单于派使拜服,圣德安定天下。

他们个个割面,请求雪耻上前线,你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。

多可怜呵王孙,你万万不要疏忽,五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!

古诗哀王孙杜甫全诗赏析

这首诗写的是诗人在长安城中看到了往日娇生惯养的黄金之躯的王公贵族的子孙们在安史叛军占领长安城之后的凄惨遭遇。作者在诗中极言王子王孙在战乱中颠沛流离,遭受种种苦楚,既寄予了深深的同情,又含蓄地规劝统治者应居安思危,不可一味贪图享乐,致使子孙也无法遮顾,可悲可叹。全诗词色古泽,气魄宏大。写景写情,皆诗人所目睹耳闻,亲身感受,因而情真意切。荡人胸怀,叙事明净利索,语气真实亲切。写同情处见其神,写对话处见其情,写议论处见其真,写希望处见其切。杜诗之所以称“诗史”者,盖在于此也。

古诗除夜有怀崔涂带拼音版 古诗除夜有怀崔涂翻译


古诗除夜有怀崔涂带拼音版

chúyèyǒuhuái

除夜有怀

cuītú

崔涂

tiáodìsānbālù,jīwēiwànlǐshēn。

迢递三巴路,羁危万里身。

luànshāncánxuěyè,gūzhúyìxiāngrén。

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

jiànyǔgǔròuyuǎn,zhuǎnyútóngpūqīn。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

nàkānzhèngpiāobó,míngrìsuìhuáxīn。

那堪正飘泊,明日岁华新。

2古诗除夜有怀崔涂翻译

巴郡巴东巴西,离家多么遥远;漂泊在这艰险之地,真难容身。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,彻夜伴我异乡客人。我与骨肉亲眷,不觉渐离渐远;只有身边僮仆,跟我越来越亲。真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

古诗除夜有怀崔涂赏析

这首诗写除夕之夜旅居之感怀。身在异乡又值除夕,羁危万里,乱山残雪,将这种苦情一层层推进。因为无法与亲人们一同迎接新年,和僮仆就分外亲切,为除夕增添了一些欢乐。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大。颔联写除夕客居异地的孤独,颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲。再烘托“独”字。末联点出时逢除夕,更不堪漂泊。离愁乡思,发泄无余。

相关推荐