早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《古诗刘长卿寻南溪常道士带拼音版 古诗寻南溪常道士翻译》希望对您有所帮助!

古诗刘长卿寻南溪常道士带拼音版

xúnnánxīchángdàoshì

寻南溪常道士

liúchángqīng

刘长卿

yīlùjīngxíngchǔ,méitáijiànjīhén。

一路经行处,莓苔见屐痕。

báiyúnyījìngzhǔ,fāngcǎobìxiánmén。

白云依静渚,芳草闭闲门。

guòyǔkànsōngsè,suíshāndàoshuǐyuán。

过雨看松色,随山到水源。

xīhuāyǔchányì,xiāngduìyìwàngyán。

溪花与禅意,相对亦忘言。

2古诗寻南溪常道士翻译

一路上经过的地方,苔痕中可清晰辨认出我的足迹。白云依傍着水中清静的小洲渚,春草环绕道院闲门。山雨过后欣赏山中苍松的翠色,沿着山势行走来到溪流发源地。溪中花影和禅意我全都能领悟,见到常道士默然相对忘了话题。

古诗刘长卿寻南溪常道士阅读答案

问题

1.这首诗描绘了一幅怎样的画面?表达了诗人怎样的思想感情?(4分)

2.颔联中“依”“闭”两字用得极妙,请任选一字作简要分析。(4分)

参考答案

1.描绘了雨后幽静、清新宜人的山野景色:小道布满青苔,白云环绕沙洲,春草绕院门,松色青翠,溪岸野花静静开放。表达诗人春日里访友的闲适、恬静心情。

2.依:用拟人手法,写出白云悠悠,也似有情,依傍着静静的沙洲,富有情趣。

闭:蓬门关闭着,却说是碧草当门,写出了草的繁茂,衬托出友人寓所环境之宁静、清幽。

古诗延伸阅读

寻陆鸿渐不遇古诗拼音版 寻陆鸿渐不遇古诗翻译


寻陆鸿渐不遇古诗拼音版

xúnlùhóngjiànbùyù

寻陆鸿渐不遇

sēngjiǎorán

僧皎然

yíyǒusuīdàiguō,yějìngrùsāngmá。

移有虽带郭,野径入桑麻。

jìnzhǒnglíbiānjú,qiūláiwèizhùhuā。

近种篱边菊,秋来未著花。

kòuménwúquǎnfèi,yùqùwènxījiā。

扣门无犬吠,欲去问西家。

bàodàoshānzhōngqù,guīláiměirìxié。

报道山中去,归来每日斜。

2寻陆鸿渐不遇古诗翻译

他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。

寻陆鸿渐不遇古诗赏析

这首诗写的是陆羽隐居之地的景,以及寻他不遇的过程,实际是咏人,访寻友人陆鸿渐不遇,大有乘兴而来,扫兴而归的感慨;但吐属自然,毫不装点做作。层次分明,有条不紊;虽不讲对仗,其音调却合诗律,仍然算作律诗。全诗清空如话,别有隽味。唐诗中此种律诗亦有所见,如李白的《夜泊牛渚怀古》一首,便是一例。

寻隐者不遇古诗带拼音版 寻隐者不遇古诗的意思


寻隐者不遇古诗带拼音版

xúnyǐnzhěbùyù

寻隐者不遇

jiǎdǎo

贾岛

sōngxiàwèntóngzǐ

松下问童子,

yánshīcaǐyàoqù

言师采药去。

zhǐzaìcǐshānzhōng

只在此山中,

yúnshēnbùzhīchù

云深不知处。

2寻隐者不遇古诗的意思

注释

云深:指山深云雾浓。

翻译

苍松下,我询问了年少的学童;

他说,师傅已经采药去了山中。

他还对我说:就在这座大山里,

可是林深云密,不知他的行踪。

寻隐者不遇古诗全文赏析

这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。

寻胡隐君古诗带拼音版 寻胡隐君古诗的意思


寻胡隐君古诗带拼音版

xúnhúyǐnjun1

寻胡隐君

gāoqǐ

高启

dùshuǐfùdùshuǐ,kànhuāháikànhuā。

渡水复渡水,看花还看花。

chūnfēnɡjiānɡshànɡlù,bùjuédàojūnjiā。

春风江上路,不觉到君家。

2寻胡隐君古诗的意思

一路上渡过了一道水又一道水,河边路旁长满了看也看不尽的鲜花。

因为一路上春光明媚、风景幽美,我不知不觉就来到您的家了。

3寻胡隐君阅读答案

1.“春风江上路”一句,表达诗人怎样的心情?

2.结合全诗,赏析第一、第二句中“复”和“还”的艺术效果。

阅读参考答案:

1.两岸春色明媚,表达了诗人轻松悠闲愉悦的心情

2.诗中用了一个“复”和一个“还”,把景色写“动”了,写出了速度,也写出了繁复和变化。

古诗寻西山隐者不遇丘为拼音版 古诗寻西山隐者不遇翻译


古诗寻西山隐者不遇丘为拼音版

xúnxīshānyǐnzhěbùyù

寻西山隐者不遇

qiūwéi

丘为

juédǐngyīmáocí,zhíshàngsānshílǐ。

绝顶一茅茨,直上三十里。

kòuguānwútóngpū,kuīshìwéiànjī。

扣关无僮仆,窥室唯案几。

ruòfēijīncháichē,yīngshìdiàoqiūshuǐ。

若非巾柴车,应是钓秋水。

chàchíbùxiāngjiàn,mǐnmiǎnkōngyǎngzhǐ。

差池不相见,黾勉空仰止。

cǎosèxīnyǔzhōng,sōngshēngwǎnchuānglǐ。

草色新雨中,松声晚窗里。

jízīqìyōujué,zìzúdàngxīněr。

及兹契幽绝,自足荡心耳。

suīwúbīnzhǔyì,pōdéqīngjìnglǐ。

虽无宾主意,颇得清净理。

xīngjìnfāngxiàshān,hébìdàizhīzǐ。

兴尽方下山,何必待之子。

2古诗寻西山隐者不遇翻译

西山顶上有一座小茅屋,寻访隐者直上三十里路。

轻扣宅门竟无开门童仆,窥看室内只有几案摆住。

主人不是驾着柴车外出,一定是垂钓在秋水之渚。

来得不巧不能与其见面,殷勤而来空留对他仰慕。

绿草刚刚受到新雨沐浴,松涛声声随风送进窗户。

来到这惬意幽静的绝景,我心耳荡涤无比的满足。

尽管没有宾主酬答之意,却能把清静的道理领悟。

兴尽才下山来乐在其中,何必要见到你这个隐者?

古诗寻西山隐者不遇赏析

这是一首描写隐逸高趣的诗。诗以“寻西山隐者不遇”为题,写专程到山中去访隐者,竟然不遇。如此,本应叫人失望,惆怅。然而,诗借写“不遇”,却把隐者性格和生活表现得清清楚楚,淋漓尽致地抒发了自己的幽情雅趣和旷达的胸怀,比相遇更有收获,更为满足。诗的前八句,写隐者独居高处,远离尘嚣,寻访者不辞山高,等到叩关无人,才略生怅惘。于是猜想隐者乘车出游,临水垂钓,表现隐者的生活恬适雅趣。后八句宕开一层,写周围的草色松声使寻访者陶然,因而寻访不遇亦无所谓,使其悟出隐者生活的情趣。因此,乘兴而来,尽兴而返,自得其乐,大有君子风度。

古诗新年作刘长卿带拼音版 古诗新年作刘长卿翻译


古诗新年作刘长卿带拼音版

xīnniánzuò

新年作

liúchángqīng

刘长卿

xiāngxīnxīnsuìqiē,tiānpàndúshānrán。

乡心新岁切,天畔独潸然。

lǎozhìjūrénxià,chūnguīzàikèxiān。

老至居人下,春归在客先。

lǐngyuántóngdànmù,jiāngliǔgòngfēngyān。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

yǐsìchángshāfù,cóngjīnyòujīnián。

已似长沙傅,从今又几年。

2古诗新年作刘长卿翻译

新年来临的时刻思念家乡的心情更为急切,独立天边不禁热泪横流。到了老年却依旧寄人篱下,春天脚步多么轻快比我更早回归。山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。我像西汉的贾谊被贬为长沙太傅,这样日子须到何时才休?

古诗新年作刘长卿赏析

诗的情感哀切深至,颔联意绪剀切,首尾感叹往复。诗人刘长卿曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。就其风骨而言,则属大历家数,呈露顿衰之象。

唐诗宴梅道士山房孟浩然带拼音版 唐诗宴梅道士山房孟浩然翻译


唐诗宴梅道士山房孟浩然带拼音版

yànméidàoshìshānfáng

宴梅道士山房

mènghàorán

孟浩然

línwòchóuchūnjìn,kāixuānlǎnwùhuá。

林卧愁春尽,开轩览物华。

hūféngqīngniǎoshǐ,yāorùchìsōngjiā。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

dānzàochūkāihuǒ,xiāntáozhèngluòhuā。

丹灶初开火,仙桃正落花。

tóngyánruòkězhù,héxīzuìliúxiá。

童颜若可驻,何惜醉流霞。

2唐诗宴梅道士山房孟浩然翻译

高卧林下正愁着春光将尽,揭帘远望去,依然见美景。

忽然遇见传递信件的使者,殷情相邀约,来到赤松家。

炼丹的金炉灶刚刚生起火,屋外仙桃花,盛开艳灼灼。

如果仙人真可以保住童颜,醉饮流霞酒,我岂会吝惜。

唐诗宴梅道士山房孟浩然赏析

这首诗吟咏道士山房中的景物,反映了作者失意之余的离俗之感。诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。诗的前半部分写作者在赏玩春景时,忽然被邀到梅道士家。诗的后半部分热情赞叹梅道士的生涯。诗中用仙家典故和道家术语,涉笔成趣。虽为一般应酬之作,但语出自然,妙句天成。

古诗词:寻西山隐者不遇 / 山行寻隐者不遇


绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。

《寻西山隐者不遇/山行寻隐者不遇》译文及注释

译文高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。这清幽境地很合我的雅兴,足可以把身心和耳目荡涤。我虽然还没有和主人交谈,却已经领悟到清净的道理。玩到兴尽就满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。

注释⑴茅茨:茅屋。⑵扣关:敲门。僮仆:指书童。⑶唯案几:只有桌椅茶几,表明居室简陋。⑷巾柴车:指乘小车出游。⑸钓秋水:到秋水潭垂钓。⑹差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。⑺黾勉:勉力,尽力。仰止:仰望,仰慕。⑻“草色”二句:这是人经过观察后亦真亦幻地描写隐者居所的环境。⑼“及兹”二句:及兹,来此。契,惬意。荡心耳,涤荡心胸和耳目。一本无此二句。⑽“虽无”二句:意谓虽没有受到主人待客的厚意,却悟得了修养身心的真理。⑾兴尽:典出《世说新语》晋王子猷雪夜访戴的故事。⑿之子:这个人,这里指隐者。一作“夫子”。

《寻西山隐者不遇/山行寻隐者不遇》鉴赏

这是一首描写隐逸高趣的。诗以“寻西山隐者不遇”为题,到山中专程去寻访隐者,当然是出于对这位隐者的友情或景仰了,而竟然“不遇”,按照常理,这一定会使访者产生无限失望、惆怅之情。但却出人意料之外,这首诗虽写“不遇”,却偏偏把隐者的生活和性格表现得历历在目;却又借题“不遇”,而淋漓尽致地抒发了自己的幽情雅趣和旷达的胸怀,似乎比相遇了更有收获,更为心满意足。正是由于这一立意的新颖,而使这首诗变得有很强的新鲜感。

诗是从所要寻访的这位隐者的栖身之所写起的。开首两句写隐者独居于深山绝顶之上的“一茅茨”之中,离山下有“三十里”之遥。这两句似在叙事,但实际上意在写这位隐者的远离尘嚣之心,兼写寻访者的不惮艰劳、殷勤远访之意。“直上”二字,与首句“绝顶”相照应,点出了山势的陡峭高峻,也暗示出寻访者攀登之劳。三、四两句,写到门不遇,叩关无僮仆应承,窥室只见几案,杳无人踪。紧接着下两句是写寻访者停在户前的踟蹰想象之词:主人既然不在,到哪儿去了呢?若不是乘着柴车出游,必是临渊垂钓去了吧?乘柴车出游,到水边垂钓,正是一般隐逸之士闲适雅趣的生活。这里不是正面去写,而是借寻访者的推断写出,比直接对隐者的生活做铺排描写反觉灵活有致。“差池不相见,黾勉空仰止”,远路相寻,差池不见,空负了一片景仰之情,失望之心不能没有。但诗写至此,却突然宕了开去,“草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理”,由访人而变成问景,由失望而变得满足,由景仰隐者,而变得自己来领略隐者的情趣和生活,谁也不能说作者这次跋涉是入宝山而空返。“兴尽方下山,何必待之子”,结句暗用了著名的晋王子猷雪夜访戴的故事。故事出于《世说新语·任诞篇》,记王子猷居山阴,逢雪夜,忽忆起隐居在剡溪的好友戴安道,便立时登舟往访,经夜始至,及至门口又即便返回,人问其故,王子猷回答说:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”诗人采用了这一典故,来自抒旷怀。访友而意不在友,在于满足自己的佳趣雅兴。读诗至此,读者似乎遇到了一位绝不亚于隐者的高士。诗人访隐居友人,期遇而未遇;读者由诗人的未遇中,却不期遇而遇──遇到了一位胸怀旷达,习静喜幽,任性所之的高雅之士。而诗人在这首诗中所要表达的,也正是这一点。

古诗送上人刘长卿带拼音 古诗送上人刘长卿注释及译文


古诗送上人刘长卿带拼音

sòngshàngrén

送上人

liúchángqīng

刘长卿

gūyúnjiāngyěhè

孤云将野鹤,

qǐxiàngrénjiānzhù

岂向人间住。

mòmǎiwòzhōushān

莫买沃洲山,

shírényǐzhīchù

时人已知处。

2古诗送上人刘长卿注释及译文

注释

上人:对僧人的敬称。

孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。

将:伴随。

译文

孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

韵译

你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

古诗送上人刘长卿赏析

诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

这是一首送行诗。诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。

相关推荐