清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。我们总背得几首耳熟能详的诗词,读诗词可以说是有莫大的好处。你对哪首诗词寄托了不一样的情感呢?经过搜索和整理,小编为大家呈现“古诗春泛若耶溪带拼音版 古诗春泛若耶溪原文翻译”,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

古诗春泛若耶溪带拼音版

chūnfànruòyéxī

春泛若耶溪

qíwúqián

綦毋潜

yōuyìwúduànjué,cǐqùsuísuǒǒu。

幽意无断绝,此去随所偶。

wǎnfēngchuīxíngzhōu,huālùrùxīkǒu。

晚风吹行舟,花路入溪口。

jìyèzhuǎnxīhè,géshānwàngnándǒu。

际夜转西壑,隔山望南斗。

tányānfēiróngróng,línyuèdīxiànghòu。

潭烟飞溶溶,林月低向后。

shēngshìqiěmímàn,yuànwéichígānsǒu。

生事且弥漫,愿为持竿叟。

2古诗春泛若耶溪原文翻译

我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。

阵阵晚风吹着小舟轻轻荡漾,一路春花撒满了溪口的两岸。

星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。

水潭烟雾升腾一片白白茫茫,岸树明月往后与船行走逆向。

世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。

古诗春泛若耶溪原文赏析

这是一首写春夜泛江的诗。开首两句则以“幽意”点出了全诗的主旨,是幽居独处,放任自适的意趣。接着写泛舟的时间、路线和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造出一种幽美、寂静、迷蒙的境界。“潭烟飞溶溶,林月低向后”二句,是用淡墨描绘的如画夜景。末二句抒发感慨极其自然,由夜景的清雅更觉世事的嚣嚣,便自然地追慕“幽意”的人生。全诗扣紧题目中的“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中,对不同的景物进行描摹,使寂静的景物富有动感,恍惚流动,给人轻松舒适的感受。

古诗词精选阅读

古诗溪居柳宗元带拼音版 古诗溪居柳宗元翻译


古诗溪居柳宗元带拼音版

xījū

溪居

liǔzōngyuán

柳宗元

jiǔwéizānzǔléi,xìngcǐnányízhé。

久为簪组累,幸此南夷谪。

xiányīnóngpǔlín,ǒusìshānlínkè。

闲依农圃邻,偶似山林客。

xiǎogēngfānlùcǎo,yèbǎngxiǎngxīshí。

晓耕翻露草,夜榜响溪石。

láiwǎngbùféngrén,chánggēchǔtiānbì。

来往不逢人,长歌楚天碧。

2古诗溪居柳宗元翻译

很久来被官职所缚不得自由,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,常常与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨去耕作翻除带露杂草,傍晚撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌自娱自乐。

古诗溪居柳宗元古诗文阅读答案

1.清代诗人沈德潜评价这首诗的思想感情时说:“不怨而怨。”你如何理解?请简要分析。

2.诗中描写了一种怎样的生活?请简要概括。

阅读参考答案:

1.诗人在长期被仕途所累之后有了亲近自然、隐居田园的机会,于是在首联用一个“幸”字表达了自己的“庆幸”,故言“不怨”。但全诗表面上写溪居生活的闲适,字里行间隐含贬居时的抑郁之气。诗中“幸”是含着痛苦的笑;“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”说明并不真有隐士的淡泊、闲适,“来往不逢人”可见生活的孤独。

2.诗中描写了自己的隐居生活,闲散、自然、安逸、宁静。

玉楼春桃溪不作从容住周邦彦古诗带拼音版 玉楼春桃溪不作从容住古诗翻译


古诗带拼音版

yùlóuchūntáoxībúzuòcóngróngzhù

玉楼春桃溪不作从容住

zhōubāngyàn

周邦彦

táoxībúzuòcóngróngzhù。qiūjièjuéláiwúxùchù。dāngshíxiànghòuchìlánqiáo,jīnrìdúxúnhuángyèlù。

桃溪不作从容住。秋藉绝来无续处。当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。

yānzhōnglièxiùqīngwúshù。yànbèixīyánghóngyùmù。rénrúfēnghòurùjiāngyún,qíngsìyǔyúniándìxù。

烟中列岫青无数。雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨余黏地絮。

2古诗翻译

桃溪奔流不肯从容留住,秋天的莲藕一断就没有连接之处。回想当时互相等候在赤阑桥,今天独自一人徘徊在黄叶盖地的荒路。

烟雾笼罩着排列耸立的山岫,青苍点点无法指数,归雁背着夕阳,红霞满天,时正欲暮。人生好象随风飘入江天的白云,离别的情绪好比雨后粘满地面的花絮。

3古诗赏析

《玉楼春·桃溪不作从容住》是北宋词人周邦彦的词作。这首词是描写仙凡恋爱的。开头点出桃溪,引用刘、阮遇仙之典故自怜缘浅。轻写一笔,委婉动人,“秋藕”句重顿一笔。而“桃溪”、“秋藕”一暗一明,分点春秋,暗寓昔今不同。“当时”、“今日”,对比强烈情深意切。而“赤栏桥”、“黄叶路”又是一暗一明,分点春秋。“人如”、“情似”的结尾句,工整合情。全词句句含情,字字含情,前后照应,累累如贯珠。

谒金门春半古诗带拼音版 谒金门春半古诗翻译


古诗带拼音版

yèjīnménchūnbàn

谒金门春半

zhūshūzhēn

朱淑真

chūnyǐbàn。chùmùcǐqíngwúxiàn。

春已半。触目此情无限。

shíèrlángànxiányǐbiàn。chóuláitiānbùguǎn。

十二阑干闲倚遍。愁来天不管。

hǎoshìfēnghérìnuǎn。shūyǔyīngyīngyànyàn。

好是风和日暖。输与莺莺燕燕。

mǎnyuànluòhuāliánbùjuǎn。duànchángfāngcǎoyuǎn。

满院落花帘不卷。断肠芳草远。

2古诗翻译

春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。

3古诗赏析

《谒金门·春半》是南宋诗人朱淑真创作的一首写闺中春愁的小词。上片写仲春时节,眼前景色,触目生愁。虽“十二栏干倚遍”,也无法排遣春愁。下片写闺中人在这风和日暖的大好春光中,想起了自己所怀念的人,不禁愁绪万端,感到还不如成双成对的鸟儿,因此不愿再看见满院落花和断肠芳草。通篇哀婉细腻,愁思无限。

古诗春思皇甫冉带拼音版 古诗春思皇甫冉翻译


古诗春思皇甫冉带拼音版

chūnsī

春思

huángfǔrǎn

皇甫冉

yīngtíyànyǔbàoxīnnián,mǎyìlóngduīlùjīqiān。

莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。

jiāzhùqínchénglínhànyuàn,xīnsuímíngyuèdàohútiān。

家住秦城邻汉苑,心随明月到胡天。

jīzhōngjǐnzìlùnchánghèn,lóushànghuāzhīxiàodúmián。

机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。

wéiwènyuánróngdòuchēqí,héshífǎnpèilèyànrán。

为问元戎窦车骑,何时反旆勒燕然。

2古诗春思皇甫冉翻译

莺歌燕语预报了临近新年,马邑龙堆是几千里的疆边。家住京城比邻着汉室宫苑,心随明月飞到边陲的胡天。织锦回文诉说思念的长恨,楼上花枝取笑我依然独眠。请问你主帅车骑将军窦宪,何时班师回朝刻石燕然山。

古诗春思皇甫冉阅读答案

1、这首诗的前两句描写了怎样的春景?在全诗中有什么作用?

2、前两句描绘出了一幅什么样的景象?从整首诗来看,这两句有什么作用?

3、有人说这首诗的后两句无理而妙,请结合相关诗句加以赏析。

4、有人评价三、四两句在情感的抒发上构思新奇,说说你的理解。

参考答案:

1、这首诗的前二句描写了草青柳黄、桃李飘香,鲜妍明媚、生机盎然的春景,写春景为下文抒情做铺垫,乐景哀情,从反面衬托无法消除的深愁苦恨。

2、①这首诗描绘出了一幅生机盎然的春景图。春草丛生,草色青青,柳色嫩黄,柳丝飘拂;桃花盛开,李花飘香,花枝披离,花气氤氲。②前两句与后两句形成对照,使所要表达的愁、恨显得加倍强烈。画面上的春光点染得越是明媚,春意越是喧闹,就更能从反面衬托出诗人无法消除的深愁苦恨。

3、这两句诗使用拟人手法,构思新奇,貌似不合常理,实则曲折巧妙。第三句东风不为吹愁去,不说自己愁重难遣,而怨东风冷漠无情,不为遣愁;第四句春日偏能惹恨长,不说因愁闷而百无聊赖,产生度日如年之感,却反过来说成是春日惹恨,把恨引长。

4、①这两句不是直接抒发自己的愁情,而是运用拟人的手法借东风和春日来写愁思。②东风不为吹愁去,不说自己愁重难遣,而怨东风冷漠无不为遣愁;春日偏能惹恨长,不说因愁闷而百无聊奈,产生度日如年之感,却反过来说成是春日惹恨,把恨引长。这样,诗意的表现就更为曲折、含蓄、更有深度。

相关推荐