早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《古诗终南望余雪带拼音版 古诗终南望余雪翻译》希望对您有所帮助!
古诗终南望余雪带拼音版zhōnɡnánwànɡyúxuě
终南望余雪
zǔyǒnɡ
祖咏
zhōnɡnányīnlǐnɡxiù
终南阴岭秀,
jīxuěfúyúnduān
积雪浮云端。
línbiǎomínɡjìsè
林表明霁色,
chénɡzhōnɡzēnɡmùhán
城中增暮寒。
2古诗终南望余雪翻译注释
⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。”
⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
翻译
遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
古诗终南望余雪全文赏析祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律。祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉。当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。结果祖咏未被录取。但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。这诗精练含蓄,别有新意。
zj09.com小编推荐
古诗终南别业王维带拼音版 古诗终南别业王维翻译
古诗终南别业王维带拼音版
zhōngnánbiéyè
终南别业
wángwéi
王维
zhōngsuìpōhǎodào,wǎnjiānánshānchuí。
中岁颇好道,晚家南山陲。
xīngláiměidúwǎng,shèngshìkōngzìzhī。
兴来每独往,胜事空自知。
xíngdàoshuǐqióngchǔ,zuòkànyúnqǐshí。
行到水穷处,坐看云起时。
ǒuránzhílínsǒu,tánxiàowúhuánqī。
偶然值林叟,谈笑无还期。
2古诗终南别业王维翻译中年以后发现自己有比较浓厚的好道之心,直到晚年才在终南山边陲安家。
兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。
有的时候会走到泉水的尽头去寻求源流,有的时候又静静地坐着看上升的云雾千变万化。
偶然在林间遇见个把乡村父老,与他谈笑聊天总是会忘了回家。
古诗终南别业王维赏析
这首诗意在极写隐居终南山之闲适怡乐,随遇而安之情。第一联叙述自己中年以后就厌恶世俗而信奉佛教。第二联写诗人的兴致和欣赏美景时的乐趣。第三联写心境闲适,随意而行,自由自在。最后一联进一步写出悠闲自得的心情。“偶然”遇“林叟”,便“谈笑”“无还期”了,写出了诗人淡逸的天性和超然物外的风采。对句既纯属自然,又含隐哲理。凝炼至此,实乃不易。
绝句志南古诗带拼音版 绝句志南古诗翻译
绝句志南古诗带拼音版
juéjù
绝句
zhìnán
志南
gǔmùyīnzhōngxìduǎnpéng,zhànglífúwǒguòqiáodōng
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
zhānyīyùshīxìnghuāyǔ,chuīmiànbùhányángliǔfēng
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
2绝句志南古诗翻译在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的风带着杨柳清新气息的暖风令人心旷神怡。
3绝句志南古诗赏析这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊!