相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。大家都是从小学习过诗词的,诗词的诗力、诗理、诗情、诗趣能改变性格,你对哪首诗词寄托了不一样的情感呢?为满足您的需求,小编特地编辑了“古诗云阳馆与韩绅宿别带拼音版 古诗云阳馆与韩绅宿别翻译”,欢迎大家与身边的朋友分享吧!
古诗云阳馆与韩绅宿别带拼音版yúnyángguǎnyǔhánshēnsùbié
云阳馆与韩绅宿别
sīkōngshǔ
司空曙
gùrénjiānghǎibié,jīdùgéshānchuān。
故人江海别,几度隔山川。
zhàjiànfānyímèng,xiāngbēigèwènnián。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
gūdēnghánzhàoyǔ,shīzhúànfúyān。
孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。
gēngyǒumíngzhāohèn,líbēixīgòngchuán。
更有明朝恨,离杯惜共传。
2古诗云阳馆与韩绅宿别翻译自从和老朋友自从江海阔别之后,几道道隔山隔水难得见面。忽然相逢反而怀疑是在梦中,悲伤叹息别后生活互问了年龄。孤灯冷冷地在雨夜中闪烁,窗外幽深的竹林漂浮着云烟。最可恨的是明朝又将分别,这惜别怀盏怎不相对频传?
古诗云阳馆与韩绅宿别赏析
诗写乍见又别之情,不胜黯然。这首诗的特色,在于感情的浓郁,心理刻画笔触的精细。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。情与景的高度和谐;也在于结尾处诗人轻灵的收束。沉郁中见稳重,深刻中露精巧,使得这首诗的第二联成为传诵千秋的名句。直到今天,我们仍能深深地体味到它强大的艺术生命力。
zj09.com编辑推荐
古诗宿王昌龄隐居带拼音版 古诗宿王昌龄隐居翻译
古诗宿王昌龄隐居带拼音版
sùwángchānglíngyǐnjū
宿王昌龄隐居
chángjiàn
常建
qīngxīshēnbùcè,yǐnchǔwéigūyún。
清溪深不测,隐处惟孤云。
sōngjìlùwēiyuè,qīngguāngyóuwéijūn。
松际露微月,清光犹为君。
máotíngsùhuāyǐng,yàoyuànzītáiwén。
茅亭宿花影,药院滋苔纹。
yúyìxièshíqù,xīshānluánhèqún。
余亦谢时去,西山鸾鹤群。
2古诗宿王昌龄隐居翻译清溪之水深不可测,隐居之处只有孤云。松林间露出微微的月光,清亮的光辉好像是为了你而发出。茅亭花影睡意正浓,芍药园圃滋生苔纹。我也要离开尘世隐居,到西山与鸾鹤作伴。
古诗宿王昌龄隐居阅读答案
1.颈联两个动词宿、滋用得生动传神,请结合诗歌意境简要赏析。
2.从本诗看,隐居者有怎样的人生情趣?从哪些地方可以看出来?本诗作者对王昌龄的隐居是怎样的态度?
3.诗歌尾联是什么意思?流露出作者怎样的思想?
4.齐梁隐士陶弘景对齐高帝说:山中何所有?岭上多白云。而常建说王昌龄隐处唯孤云。你是怎样理解本诗中孤云这一意象的?
阅读参考答案:
1.宿字,写花影象安睡在庭院中一样;滋字,写出了苔藓在滋长蔓延;暗示这里少人活动,甚至久未有人,突显了隐居地的清幽静谧;两句写出了隐居之地寂静而不乏生机,与人事疏离而与自然亲近的情趣。
2.隐居者有清高的人生情趣,独居而情不孤,遁世而爱生活。从其屋前有松、屋边种花、院里莳药可以看出来。诗人对王昌龄的隐居很认可并表示自己也将归隐。
3.尾联是说我也要辞别俗世,到这里与鸾鹤为侣,隐逸终生。表达了自己归隐的志向(或者,表达了对王昌龄原先归隐的追慕,深情地呼唤王昌龄和自己一起归隐。)
4.白云孤,更见隐者之清高。清人徐增说:唯见孤云,是昌龄不在,并觉其孤也。这种说法也有道理。(不求统一答案,言之成理,持之有故即可。)
古诗已凉韩偓带拼音版 古诗已凉韩偓翻译
古诗已凉韩偓带拼音版
yǐliáng
已凉
hánwò
韩偓
bìlángànwàixiùliánchuí
碧阑干外绣帘垂,
xīngxuèpíngfēnghuàshézhī
猩血屏风画折枝。
bāchǐlóngxūfāngjǐnrù
八尺龙须方锦褥,
yǐliángtiānqìwèihánshí
已凉天气未寒时。
2古诗已凉韩偓翻译注解
龙须:属灯心草科,茎可织席。
译文
门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂;
狸红色的屏风,描画着曲折的花枝。
大床铺着八尺龙须草席,锦被缎褥;
天色正当转凉,却还未到寒冷之时!
古诗已凉韩偓赏析
这是写景寓情诗,诗人通过对一间华丽精致的金闺绣户和一年中最舒适的“已凉未寒之时”的描绘,点染了在深闺绣阁中的主人公,渴望爱情生活的情怀。布景种种,不仅写出了卧室的华贵气派,还增添了绮靡的氛围,并点明这是在一年中“已凉未寒之时”,便把主人公一种闺情绮思推到极点。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布景,并不露情思,而情愈深远。”此论确有见地。
古诗竹里馆王维带拼音版 古诗竹里馆王维翻译
古诗竹里馆王维带拼音版
zhúlǐguǎn
竹里馆
wángwéi
王维
dúzuòyōuhuánglǐ
独坐幽篁里,
dànqínfùzhǎngxiào
弹琴复长啸。
shēnlínrénbúzhī
深林人不知,
míngyuèláixiàngzhào
明月来相照。
2古诗竹里馆王维翻译注释
①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。这是《辋川集》20首中的第17首。竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。幽深的竹林。
⑵啸(xiào):长声呼啸。魏晋名士称吹口哨为啸。
⑶深林:指“幽篁”。
⑷相照:与“独坐”对应。
译文
月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。
竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照。
古诗竹里馆王维全文赏析
这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。
这首诗同样表现了一种清静安详的境界。前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。
江宿汤显祖古诗带拼音版 江宿汤显祖古诗翻译
江宿汤显祖古诗带拼音版
jiāngsù
江宿
tāngxiǎnzǔ
汤显祖
jìlìqiūjiāngyúhuǒxī,qǐkàncányuèyìnglínwēi。
寂历秋江渔火稀,起看残月映林微。
bōguāngshuǐniǎojīngyóusù,lùlěngliúyíngshībùfēi。
波光水鸟惊犹宿,露冷流萤湿不飞。
2江宿汤显祖古诗翻译深夜,寂寞的秋江上渔火疏稀,起来看到半轮残月的光辉,映照树林上也很暗微。
水面闪动的波光,把水鸟惊醒后,它们又睡宿,冰凉的露水沾湿了萤火虫的翅膀,它们也不起飞。
3江宿汤显祖古诗赏析秋江寂寂,渔船上灯火点点。诗人夜宿江船一觉醒来,一尘不染、安静祥和的夜景便呈现在眼前,诗人想起自身屡遭贬谪,官场黑暗的现状,心绪十分复杂,便写下了这首诗。
古诗韩碑李商隐拼音 古诗韩碑李商隐翻译
古诗韩碑李商隐拼音
hánbēi
韩碑
lǐshāngyǐn
李商隐
yuánhétiānzǐshénwǔzī,bǐhérénzāixuānyǔxī。
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
shìjiāngshàngxuělièshèngchǐ,zuòfǎgōngzhōngzhāosìyí。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
huáixīyǒuzéiwǔshízài,fēnglángshēngchūchūshēngpí。
淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
bùjùshānhéjùpíngdì,chánggēlìmáorìkěhuī。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
dìdéshèngxiāngxiāngyuēdù,zéizhuóbùsǐshénfúchí。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
yāoxuánxiāngyìnzuòdūtǒng,yīnfēngcǎndàntiānwángqí。
腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
sùwǔgǔtōngzuòyázhǎo,yícáowàilángzàibǐsuí。
愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
xíngjūnsīmǎzhìqiěyǒng,shísìwànzhòngyóuhǔpí。
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
rùcàifùzéixiàntàimiào,gōngwúyǔràngēnbùzī。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
dìyuērǔdùgōngdìyī,rǔcóngshìyùyíwéicí。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
yùbàijīshǒudǎoqiěwǔ,jīnshíkèhuàchénnéngwéi。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
gǔzhěshìchēngdàshǒubǐ,cǐshìbùxìyúzhísī。
古者世称大手笔,此事不系于职司。
dāngrénzìgǔyǒubùràng,yánqìlǚhàntiānzǐyí。
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
gōngtuìzhāijièzuòxiǎogé,rúrǎndàbǐhélínlí。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
diǎncuànyáodiǎnshùndiǎnzì,túgǎiqīngmiàoshēngmínshī。
点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗。
wénchéngpòtǐshūzàizhǐ,qīngchénzàibàipūdānchí。
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
biǎoyuēchényùmèisǐshàng,yǒngshénshènggōngshūzhībēi。
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
bēigāosānzhàngzìrúdǒu,fùyǐlíngáopányǐchī。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
jùqíyǔzhòngyùzhěshǎo,chánzhītiānzǐyánqísī。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
chángshéngbǎichǐzhuàibēidǎo,cūshādàshíxiāngmózhì。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
gōngzhīsīwénruòyuánqì,xiānshíyǐrùréngānpí。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
tāngpánkǒngdǐngyǒushùzuò,jīnwúqíqìcúnqící。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
wūhūshèngwángjíshèngxiāng,xiāngyǔxuǎnhèliúchúnxī。
呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
gōngzhīsīwénbùshìhòu,héyǔsānwǔxiāngpānzhuī。
公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
yuànshūwànběnsòngwànbiàn,kǒujiǎoliúmòyòushǒuzhī。
愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
chuánzhīqīshíyǒuèrdài,yǐwéifēngchányùjiǎnmíngtángjī。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
2古诗韩碑李商隐翻译元和天子唐宪宗的姿质神圣英武;他是何人呢真可与黄帝伏羲媲美。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈退日,胆敢反叛作乱。圣君得到贤相名叫裴度,逆贼暗杀未成,自有神灵卫护。他腰悬相印,统兵上战场,天子的军旗在寒风中飘扬。得力的将官有、武、古、通,仪曹外郎任书记随军出征;行军司马就是那智勇双全的韩愈;十四万大军威武雄壮象虎豹熊罴。攻入蔡州捕获匪首吴贼献于太庙;裴度功勋无人可比朝庭封赏也高。皇上说你裴度的功劳应该数第一;你的从军韩愈应当写个平淮西碑。韩愈在朝堂拜舞行礼接受诏命说歌功的文章他能够胜任。从来撰述都推崇大手笔,此事本不属佐吏的职司;既然自古有当仁不让的箴言,韩愈欣然领受圣上的旨意。天子听完这番言辞,频频点头大加赞许。韩公退朝后斋戒沐浴坐于小阁,笔蘸饱墨挥洒淋漓。推敲《尧典》《舜典》的古奥文字,化用《清庙》《生民》的庄严笔意。一纸雄文,别具一格,朝拜时铺展在玉陛丹墀。上表说“臣韩愈冒死呈览”,歌颂圣君贤相的功业,刻写在石碑之上。碑高三丈字大如斗,灵鳌驼负,螭龙盘围。文句奇特语意深长,世俗难以理解;有人便向皇上进谗,诬蔑此文偏私失实。百尺长绳把韩碑拽倒,粗砂大石磨去了字迹。韩公此文浩浩真气却无法磨灭,已经深入众人的肝脾;正象那汤盘孔鼎的铭文,古器虽早就荡然无存,世间却永远流传着文辞。啊,圣王与贤相的不朽功勋,显耀人寰辉煌无比。唉呀宪宗与裴度他们是圣皇圣相;相互声威显赫淳正光明广为流传。韩公的这篇文章如果不传示后代;宪宗的事业怎能与三皇五帝媲美?我愿把它抄写一万本诵读一万遍;即使口角吐沫右手生茧也无所谓。将此篇碑文永远流传七十有二代;作为封禅玉检明堂基石千秋显炜。
古诗韩碑李商隐赏析
全诗意在叙韩愈撰写碑文的始末,竭力推崇韩碑的典雅及其价值。这首诗是一则历史。公元817年(宪宗元和十二年),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吴元济的是大将李愬。宪宗命韩愈撰《平淮西碑》时,韩主要是突出了裴度在执行宪宗旨意后的运筹帷幄,引起李愬不满。全诗分为五个部分。从开头到“长戈利予日可麾”,为第一部分。写宪宗削平藩镇的决心和淮西藩镇长期跋扈猖獗。从“帝得圣相相曰度”到“功无与让恩不訾”,为第二部分。叙写裴度任统帅,率军平蔡的功绩。从“帝曰汝度功第一”到“言讫屡颔天子颐”,为第三部分。叙写韩愈受命撰碑的情形。从“公退斋戒坐小阁”到“今无其器存其辞”,为第四部分。叙写撰碑、树碑、推碑的过程,并就推碑抒发感慨。从“呜呼圣皇及圣相”到“以为封禅玉检明堂基”结束,为第五部分。赞颂宪宗、裴度的功绩和韩碑的不朽价值。本诗基本上是叙述性的,但笔力矫健,很有感情,诗中一些名句也一直为人传诵。