儿童古诗词

2020-10-23 儿童古诗词 胎教古诗词 古树童话故事

古诗云阳馆与韩绅宿别带拼音版 古诗云阳馆与韩绅宿别翻译。

芳菲歇去何须恨,夏木阳阴正可人。我们有很多阅读诗词的经历,读诗词可以说是有莫大的好处。你有喜欢的诗人吗?考虑到您的需要,小编特地编辑了“古诗云阳馆与韩绅宿别带拼音版 古诗云阳馆与韩绅宿别翻译”,欢迎您阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

古诗云阳馆与韩绅宿别带拼音版

yúnyángguǎnyǔhánshēnsùbié

云阳馆与韩绅宿别

sīkōngshǔ

司空曙

gùrénjiānghǎibié,jīdùgéshānchuān。

故人江海别,几度隔山川。

zhàjiànfānyímèng,xiāngbēigèwènnián。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

gūdēnghánzhàoyǔ,shīzhúànfúyān。

孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。

gēngyǒumíngzhāohèn,líbēixīgòngchuán。

更有明朝恨,离杯惜共传。

2古诗云阳馆与韩绅宿别翻译

自从和老朋友自从江海阔别之后,几道道隔山隔水难得见面。忽然相逢反而怀疑是在梦中,悲伤叹息别后生活互问了年龄。孤灯冷冷地在雨夜中闪烁,窗外幽深的竹林漂浮着云烟。最可恨的是明朝又将分别,这惜别怀盏怎不相对频传?

古诗云阳馆与韩绅宿别赏析

诗写乍见又别之情,不胜黯然。这首诗的特色,在于感情的浓郁,心理刻画笔触的精细。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。情与景的高度和谐;也在于结尾处诗人轻灵的收束。沉郁中见稳重,深刻中露精巧,使得这首诗的第二联成为传诵千秋的名句。直到今天,我们仍能深深地体味到它强大的艺术生命力。

zj09.com小编推荐

古诗已凉韩偓带拼音版 古诗已凉韩偓翻译


古诗已凉韩偓带拼音版

yǐliáng

已凉

hánwò

韩偓

bìlángànwàixiùliánchuí

碧阑干外绣帘垂,

xīngxuèpíngfēnghuàshézhī

猩血屏风画折枝。

bāchǐlóngxūfāngjǐnrù

八尺龙须方锦褥,

yǐliángtiānqìwèihánshí

已凉天气未寒时。

2古诗已凉韩偓翻译

注解

龙须:属灯心草科,茎可织席。

译文

门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂;

狸红色的屏风,描画着曲折的花枝。

大床铺着八尺龙须草席,锦被缎褥;

天色正当转凉,却还未到寒冷之时!

古诗已凉韩偓赏析

这是写景寓情诗,诗人通过对一间华丽精致的金闺绣户和一年中最舒适的“已凉未寒之时”的描绘,点染了在深闺绣阁中的主人公,渴望爱情生活的情怀。布景种种,不仅写出了卧室的华贵气派,还增添了绮靡的氛围,并点明这是在一年中“已凉未寒之时”,便把主人公一种闺情绮思推到极点。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布景,并不露情思,而情愈深远。”此论确有见地。

江宿汤显祖古诗带拼音版 江宿汤显祖古诗翻译


诗人灿若星河,作品浩如烟海,风格异彩纷呈。小伙伴们对诗词一定不会陌生,阅读诗词能不断地提高自己的文化修养,你阅读的诗词有多少呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“江宿汤显祖古诗带拼音版 江宿汤显祖古诗翻译”,欢迎您阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

江宿汤显祖古诗带拼音版

jiāngsù

江宿

tāngxiǎnzǔ

汤显祖

jìlìqiūjiāngyúhuǒxī,qǐkàncányuèyìnglínwēi。

寂历秋江渔火稀,起看残月映林微。

bōguāngshuǐniǎojīngyóusù,lùlěngliúyíngshībùfēi。

波光水鸟惊犹宿,露冷流萤湿不飞。

2江宿汤显祖古诗翻译

深夜,寂寞的秋江上渔火疏稀,起来看到半轮残月的光辉,映照树林上也很暗微。

水面闪动的波光,把水鸟惊醒后,它们又睡宿,冰凉的露水沾湿了萤火虫的翅膀,它们也不起飞。

3江宿汤显祖古诗赏析

秋江寂寂,渔船上灯火点点。诗人夜宿江船一觉醒来,一尘不染、安静祥和的夜景便呈现在眼前,诗人想起自身屡遭贬谪,官场黑暗的现状,心绪十分复杂,便写下了这首诗。

古诗竹里馆王维带拼音版 古诗竹里馆王维翻译


古诗竹里馆王维带拼音版

zhúlǐguǎn

竹里馆

wángwéi

王维

dúzuòyōuhuánglǐ

独坐幽篁里,

dànqínfùzhǎngxiào

弹琴复长啸。

shēnlínrénbúzhī

深林人不知,

míngyuèláixiàngzhào

明月来相照。

2古诗竹里馆王维翻译

注释

①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。这是《辋川集》20首中的第17首。竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。幽深的竹林。

⑵啸(xiào):长声呼啸。魏晋名士称吹口哨为啸。

⑶深林:指“幽篁”。

⑷相照:与“独坐”对应。

译文

月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照。

古诗竹里馆王维全文赏析

这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

这首诗同样表现了一种清静安详的境界。前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。

儿童古诗词相关推荐