落红不是无情物,化作春泥更护花。诗词的学习是必不可少的走进诗词能得身体和精神上的健康。你对哪首诗词寄托了不一样的情感呢?下面的内容是小编为大家整理的清明杜牧古诗带拼音版 清明杜牧古诗的意思,希望能为您提供更多的参考。
古诗带拼音版qīngmíng
清明
qīngmíngshíjiéyǔfēnfēn,lùshàngxíngrényùduànhún。
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
jièwènjiǔjiāhéchǔyǒu,mùtóngyáozhǐxìnghuācūn。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
2古诗的意思江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。
借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。
3古诗赏析这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇是十分通俗的语言,写得自如之极,毫无经营造作之痕。音节十分和谐圆满,景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。诗由篇法讲也很自然,是顺序的写法。第一句交代情景、环境、气氛,是“起”;第二句是“承”,写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句是一“转”,然而也就提出了如何摆脱这种心境的办法;而这就直接逼出了第四句,成为整篇的精彩所在——“合”。在艺术上,这是由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法。所谓高潮顶点,却又不是一览无余,索然兴尽,而是余韵邈然,耐人寻味。这些,都是诗人的高明之处,也就是值得后人学习继承的地方。
古诗词精选阅读
秋夕杜牧古诗带拼音版 秋夕杜牧古诗诗意
秋夕杜牧古诗带拼音版
qiūxī
秋夕
dùmù
杜牧
yínzhúqiūguānglěnghuàpíng
银烛秋光冷画屏,
qīngluóxiǎoshànpūliúyíng
轻罗小扇扑流萤。
tiānjiēyèsèliángrúshuǐ
天阶夜色凉如水,
zuòkànqiānniúzhīnǔxīng
坐看牵牛织女星。
2秋夕杜牧古诗诗意注解
1、画屏:画有图案的屏风。
2、轻罗:柔软的丝织品。
3、流萤:飞动的萤火虫。
4、天阶:露天的石阶。
5、牵牛织女星:两个星座的名字。
译文
秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;
我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。
天街上的夜色,有如井水般地清凉;
卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。
秋夕杜牧古诗赏析
这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。蘅塘退士评曰:“层层布景,是一幅着色人物画。只‘卧看’两字,逗出情思,便通身灵动。”
古诗泊秦淮杜牧带拼音版 古诗泊秦淮杜牧翻译
古诗泊秦淮杜牧带拼音版
bóqínhuái
泊 秦 淮
dùmù
杜牧
yānlǒnghánshuǐyuèlǒngshā
烟笼寒水月笼沙,
yèbóqínhuáijìnjiǔjiā
夜泊秦淮近酒家。
shāngnǚbùzhīwángguóhèn
商女不知亡国恨,
géjiāngyóuchànghòutínghuā
隔江犹唱后庭花。
2古诗泊秦淮杜牧翻译注解
1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。
2、商女:卖唱的歌女。
3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。
译文
烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。
歌女为人作乐,那知亡国之恨?
她们在岸那边,还唱着后庭花。
古诗泊秦淮杜牧赏析
这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。
古诗旅宿杜牧带拼音版 古诗旅宿杜牧阅读答案
古诗旅宿杜牧带拼音版
lǚsù
旅宿
dùmù
杜牧
lǚguǎnwúliángbàn,níngqíngzìqiǎorán。
旅馆无良伴,凝情自悄然。
hándēngsījiùshì,duànyànjǐngchóumián。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
yuǎnmèngguīqīnxiǎo,jiāshūdàogénián。
远梦归侵晓,家书到隔年。
cāngjiānghǎoyānyuè,ménxìdiàoyúchuán。
沧江好烟月,门系钓鱼船。
2古诗旅宿杜牧阅读答案(1)颈联意思曲折,实乃千锤百炼的警句,请结合内容分析。
(2)诗中描绘了一个怎样的抒情主人公,请加以分析?
参考答案:
(1)运用虚实结合的手法,虚写乡愁令人难眠,渐入梦境,梦回故乡。可路远,醒来时天已大亮。实写的是远离故乡,书信难达。表达羁旅中的思乡之情。
【解析】本题考查鉴赏文学作品的内容和表达技巧。首先找出颈联(第三联),分清虚实:哪是实景,哪是虚景。并用简洁而形象的语言描述出来。其次指出作者意图,分析作者所要表达的情感。
(2)诗中描绘了一个内心充满思乡之情的孤独寂寞的游子形象。乡愁令人难眠,渐入梦境,梦回故乡。可路远,醒来时天已大亮。实写的是远离故乡,书信难达尾联用沧江美景、渔人垂钓与诗人长途跋涉、行旅艰辛形成鲜明对比。反衬自己风尘仆仆难与家人团聚的愁绪,表达了诗人对家乡自由自在闲适生活的向往。
古诗旅宿杜牧翻译住在旅馆中没有知心朋友;我独自静静地沉思,忧郁的心情恰似凝固一般。对着寒灯回忆起故乡往事;孤雁的叫声,惊醒了凄寂梦魂。家乡太远归梦到破晓未成;家人的书信要等来年方能寄到此地。我真羡慕门外沧江的烟月;风光是多么美好,钓鱼船就系在我家门前。
杜牧的赤壁古诗带注音版 杜牧赤壁古诗翻译
杜牧的赤壁古诗带注音版
chìbì
赤壁
dùmù
杜牧
zhéjǐchénshātiěwèixiāo
折戟沉沙铁未销,
zìjiāngmóxǐrènqiáncháo
自将磨洗认前朝。
dōngfēngbùyǔzhōulángbiàn
东风不与周郎便,
tóngquèchūnshēnsuǒèrqiáo
铜雀春深锁二乔。
2杜牧赤壁古诗翻译注解
1、折戟沉沙:断了戟没入沙中;戟:一种武器。
2、东风:东吴以火攻攻打西面的曹营要借助东风。
3、周郎:周瑜,吴军统率。
4、二乔:吴国二美女,大乔嫁给吴国国君;小乔嫁给周瑜。
翻译
断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;
自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。
假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;
大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中。
杜牧古诗赤壁赏析
这首咏史吊古诗,似是讥讽周瑜成功的侥幸。诗的开头二句,借物起兴,慨叹前朝人物事迹,后二句议论:赤壁大战,周瑜火攻,倘无东风,东吴早灭,二乔将被虏去,历史就要改观。诗的构思极为精巧,点染用功。
遣怀杜牧全诗带拼音版 遣怀杜牧全诗的意思
遣怀杜牧全诗带拼音版
qiǎnhuái
遣怀
dùmù
杜牧
luòpòjiāngnánzǎijiǔháng
落魄江南载酒行,
chǔyāochángduànzhǎngzhōngqīng
楚腰肠断掌中轻。
shíniányījiàoyángzhōumèng
十年一觉扬州梦,
yíngdéqīnglóubáoxìngmíng
赢得青楼薄幸名。
2遣怀杜牧全诗的意思注释
⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。
⑶十年:一作三年。
⑷青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。
译文
失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。
遣怀杜牧全诗赏析
这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。
《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。
古诗赠别二首其一杜牧带拼音版 古诗赠别二首其一杜牧翻译
古诗赠别二首其一杜牧带拼音版
zèngbiéèrshǒu·qíyī
赠别二首·其一
dùmù
杜牧
pīngpīngniǎoniǎoshísānyú
娉娉袅袅十三余,
dòukòushāotóuèryuèchū
豆蔻梢头二月初。
chūnfēngshílǐyángzhōulù
春风十里扬州路,
juànshàngzhūliánzǒngbúrú
卷上珠帘总不如。
2古诗赠别二首其一杜牧翻译注解
1、豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。
译文
姿态美好举止轻盈正是十三年华,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍扬州城十里长街的青春佳丽,
卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。
古诗赠别二首其一杜牧赏析这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓女分别之作。
第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云”之概。语言精萃麻利,挥洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑。
古诗赠别二首其二杜牧带拼音版 古诗赠别二首其二杜牧翻译
古诗赠别二首其二杜牧带拼音版
zèngbiéèrshǒu·qíèr
赠别二首·其二
dùmù
杜牧
duōqíngquèsìzǒngwúqíng
多情却似总无情,
wéijiàozūnqiánxiàobúchéng
唯觉樽前笑不成。
làzhúyǒuxīnháixībié
蜡烛有心还惜别,
tìrénchuílèidàotiānmíng
替人垂泪到天明。
2古诗赠别二首其二杜牧翻译注释
多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
樽:酒杯。
韵译
聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。
古诗赠别二首其二杜牧赏析
第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。
金缕衣古诗带拼音版 金缕衣古诗的意思
金缕衣古诗带拼音版
jīnlǚyī
金缕衣
dùqiūniáng
杜秋娘
quànjūnmòxījīnlǚyī,quànjūnxīqǔshǎoniánshí。
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
huākāikānzhēzhíxūzhē,mòdàiwúhuākōngzhēzhī。
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
2金缕衣古诗的意思劝你不要顾惜用金钱织成的华丽衣裳,而应爱惜少年时光。就像那盛开的鲜花,要及时采摘。如果采摘不及,春残花落之时,就只能折取花枝了。
金缕衣古诗赏析
此诗含意很单纯,可以用“莫负好时光”一言以蔽之。它每个诗句似乎都在重复那单一的意思“莫负好时光!”而每句又都寓有微妙变化,重复而不单调,回环而有缓急,形成优美的旋律,反复咏叹强调爱惜时光,莫要错过青春年华。一、二句式相同,都以“劝君”开始,“惜”字也两次出现,这是二句重复的因素。三、四句则构成第二次反复和咏叹,单就诗意看,与一、二句差不多,还是“莫负好时光”那个意思。这样,除了句与句之间的反复,又有上联与下联之间的较大的回旋反复。此诗一反惯例,它赋中有兴,先赋后比,先情语后景语,殊属别致。“劝君莫惜金缕衣”一句是赋,而以物起情,又有兴的作用。这就是艺术的表现,形象思维。
古诗寒食原文带拼音版 古诗寒食的意思
古诗寒食原文带拼音版
hánshí
寒食
hánhóng
韩翃
chūnchéngwúchùbùfēihuā
春城无处不飞花,
hánshídōngfēngyùliǔxié
寒食东风御柳斜。
rìmîhàngōngchuánlàzhú
日暮汉宫传蜡烛,
qīngyānsànrùwǔhïujiā
轻烟散入五侯家。
2寒食古诗的意思注释
1、寒食:每年冬至以后的一百零五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据左传所载,晋文公火烧森林求介之推,没想到他却抱着大树活活被烧死,晋国人为了悼念他,每年的这一天禁火,只吃冷食,所以称寒食。
2、御柳:皇帝御花园里的柳树。
3、传蜡烛:虽然寒食节禁火,但公侯之家受赐可以点蜡烛。
4、五侯:后汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦官为侯,世称五侯。
译文
春天,长安城处处飘飞着落花;
寒食节,东风把御园柳枝斜。
黄昏时,宫中传出御赐的烛火,
轻烟散入了,新封的王侯之家。
古诗寒食表达的思想感情
是一首讽刺诗。寒食节禁火,然而受宠的宦者,却得到皇帝的特赐火烛,享有特权。诗是讥讽宦者的得宠。因此,蘅塘退士批注:“唐代宦者之盛,不减于桓灵。诗比讽深远。”首二句写仲春景色;后二句暗寓讽喻之情。诗不直接讽刺,而只描摹生活上的特权阶层,含隐巧妙,入木三分。
易水歌古诗带拼音版 易水歌古诗的意思
易水歌古诗带拼音版
yìshuǐgē
易水歌
fēngxiāoxiāoxī,yìshuǐhán,zhuàngshìyīqùxī,búfùhái。
风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。
tànhǔxuéxī,rùjiāogōng,yǎngtiānhūqìxī,chéngbáihóng。
探虎穴兮,入蛟宫,仰天呼气兮,成白虹。
2易水歌古诗的意思风萧萧地响把易水岸边吹得很冷,壮士去了就再也不回来了。刺杀秦王就像是到虎穴到龙宫一样危险啊,但是我们的英雄英勇的气概,连仰天吐气都能形成白虹.史书上说,高渐离击筑,荆轲悲歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,唱得太悲壮了,以至于听者嗔目,发尽上指。一段唱毕,只听见荆轲仰头长叹一声,天空中居然出现一道七彩虹。高渐离趁势变了一个调,乐音显得更为激昂,荆轲继而唱道:探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。太子丹最后被彻底地感动了,跪在地上向荆轲敬了一杯酒。
古诗易水歌全文赏析
这首诗语言十分平易、简练,借景抒情,情景交融,是中国古代诗歌中的一曲绝唱。全诗仅两句。第一句写临别时的环境,萧瑟的秋风,寒冽的易水,一派悲壮苍凉的气氛。景物描写中渗透着歌者的感情。第二句表现了英雄赴难义无反顾的献身精神。这是一个身赴虎穴,自知不能生还的壮士的慷慨悲歌。荆轲以此得名,而短短的两句诗乃永垂于千古。