早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“海的女儿童话故事拼音版”相关内容,本文《咏荆轲陶渊明拼音版 咏荆轲陶渊明翻译》希望对您有所帮助!

咏荆轲陶渊明拼音版

yǒngjīngkē

咏荆轲

táoyuānmíng

陶渊明

yàndānshànyǎngshì,zhìzàibàoqiángyíng。

燕丹善养士,志在报强嬴。

zhāojíbǎifūliáng,suìmùdéjīngqīng。

招集百夫良,岁暮得荆卿。

jūnzǐsǐzhījǐ,tíjiànchūyànjīng。

君子死知己,提剑出燕京。

sùjìmíngguǎngmò,kāngkǎisòngwǒxíng。

素骥鸣广陌,慷慨送我行。

xióngfàzhǐwēiguān,měngqìchōngchángyīng。

雄发指危冠,猛气冲长缨。

yǐnjiànyìshuǐshàng,sìzuòlièqúnyīng。

饮饯易水上,四座列群英。

jiànlíjībēizhù,sòngyìchànggāoshēng。

渐离击悲筑,宋意唱高声。

xiāoxiāoāifēngshì,dàndànhánbōshēng。

萧萧哀风逝,澹澹寒波生。

shāngyīngēngliútì,yǔzòuzhuàngshìjīng。

商音更流涕,羽奏壮士惊。

xīnzhīqùbùguī,qiěyǒuhòushìmíng。

心知去不归,且有後世名。

dēngchēhéshígù,fēigàirùqíntíng。

登车何时顾,飞盖入秦庭。

línglìyuèwànlǐ,wēiyǐguòqiānchéng。

凌厉越万里,逶迤过千城。

túqióngshìzìzhì,háozhǔzhèngzhēngyíng。

图穷事自至,豪主正怔营。

xīzāijiànshùshū,qígōngsuìbùchéng!

惜哉剑术疏,奇功遂不成!

qírénsuīyǐmò,qiānzàiyǒuyúqíng。

其人虽已殁,千载有馀情。

2咏荆轲陶渊明翻译

燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。

他到处招集超群的勇士,这一年底招募到了荆卿。

君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。

白色骏马在大路上嘶鸣,众人意气激昂为他送行行。

个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。

易水边摆下盛大饯别宴,就座的都是人中的精英。

渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。

座席中吹过萧萧的哀风,水面上漾起淡淡的波纹。

唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。

他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。

登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。

勇往直前行程超过万里,曲折行进所经何止千城。

翻完地图忽地现出匕首,秦王一见不由胆颤心惊。

只可惜他剑术尚欠精湛,盖世奇功竟然没能建成。

荆轲其人虽然早已死去,他的精神永远激励后人。

3咏荆轲陶渊明赏析

诗的头四句,从燕太子丹养士报秦,引出荆轲。下面接着就写荆轲出燕,在临行前,史书中有荆轲等待与其同行的助手,诗人略去这一重要情节,而代之以“君子死知己,提剑出燕京”。这后一句逗出下文,而前一句显然是回护了燕丹的过失,但这样写却与首句的“善养士”相呼应。“登车”六句写荆轲义无反顾,飞车入秦,使上述的决死之心与一往无前的气概,从行动上再加以具体的表现。诗的最后四句,便是直截的抒情和评述,诗人一面惋惜其“奇功”不成,一面肯定其精神犹在,在惋惜和赞叹之中,使这个勇于牺牲、不畏强暴的形象,获得了不灭的光辉、不朽的生命。这首诗还通过环境气氛的渲染来烘托荆轲的精神面貌。最典型的是易水饮饯的场景。在萧杀的秋风中、滔滔的易水上,回荡着激越悲壮的乐声,“悲筑”、“高声”、“哀风”、“寒波”相互激发,极其强烈地表达出“壮士一去兮不复还”的英雄主题。

zj09.com编辑推荐

咏鹅古诗拼音版解析 咏鹅古诗的意思翻译


咏鹅古诗拼音版

yǒngé

咏鹅

tángluòbīnwáng

唐骆宾王

ééé

鹅,鹅,鹅,

qūxiàngxiàngtiāngē

曲项向天歌。

báimáofúlǜshuǐ

白毛浮绿水,

hōngzhǎngbōqīngbō

红掌拨清波。

2咏鹅古诗译文

“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。

洁白的羽毛漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。

3咏鹅古诗解析

这首诗从一个七岁儿童的眼光看鹅游水嬉戏的神态,写得极为生动活泼。

首句连用三个“鹅”字,表达了诗人对鹅十分喜爱之情。这三个“鹅”字,可以理解为孩子听到鹅叫了三声,也可以理解为孩子看到鹅在水中嬉戏,十分欣喜,高兴地连呼三声“鹅、鹅、鹅”。

次句“曲项向天歌”,描写鹅鸣叫的神态。“曲项”二字形容鹅向天高歌之态,十分确切。鹅的高歌与鸡鸣不同,鸡是引颈长鸣,鹅是曲项高歌。

三、四句写鹅游水嬉戏的情景:“白毛浮绿水,红掌拨清波。”“浮”“拨”两个动词生动地表现了鹅游水嬉戏的姿态。“白毛”“红掌”“绿水”等几个色彩鲜艳的词组给人以鲜明的视觉形象。鹅白毛红掌,浮在清水绿波之上,两下互相映衬,构成一幅美丽的“白鹅嬉水图”,表现出儿童时代的骆宾王善于观察事物的能力。

杂诗其一陶渊明拼音版 杂诗其一陶渊明翻译


杂诗其一陶渊明拼音版

záshīqíyī

杂诗其一

táoyuānmíng

陶渊明

rénshēngwúgēndì,piāorúmòshàngchén。

人生无根蒂,飘如陌上尘。

fēnsànzhúfēngzhuǎn,cǐyǐfēichángshēn。

分散逐风转,此已非常身。

luòdìwéixiōngdì,hébìgǔròuqīn!

落地为兄弟,何必骨肉亲!

déhuāndāngzuòlè,dǒujiǔjùbǐlín。

得欢当作乐,斗酒聚比邻。

shèngniánbùchónglái,yīrìnánzàichén。

盛年不重来,一日难再晨。

jíshídāngmiǎnlì,suìyuèbúdàirén。

及时当勉励,岁月不待人。

2杂诗其一陶渊明翻译

人生在世就像路上的尘土,原本就像飘泊风尘,没有根蒂。

生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。

世间人人都应当视同兄弟,何必非要亲生的同胞弟兄才能相亲呢?

遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。

人生就如同时光一样,只要过去了,就不会重新再来,

应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。

3杂诗其一陶渊明赏析

全诗用语朴实无华,取譬平常,质如璞玉,然而内蕴却极丰富,波澜跌宕,发人深省。“人生无根蒂”四句意本《古诗十九首》之“人生寄一世,奄忽若飘尘”,感叹人生之无常。“落地为兄弟,何必骨肉亲。”承前而来,既然每个人都已不是最初的自我,那又何必在乎骨肉之亲、血缘之情呢。“得欢当作乐,斗酒聚比邻。”阅历的丰富往往使人对人生的悲剧性有更深刻的认识,年龄的增长常常使人更难以寻得生活中的欢乐和激动,处于政治黑暗时期的陶渊明更是如此,这在他的诗中表露得非常明确。“盛年不重来”四句常被人们引用来勉励年轻人要抓紧时机,珍惜光阴,努力学习,奋发上进。这首诗起笔即命运之不可把握发出慨叹,读来使人感到迷惘、沉痛。继而稍稍振起,诗人执著地在生活中寻找着友爱,寻找着欢乐,给人一线希望。终篇慷慨激越,使人为之感奋。

双双燕咏燕古诗带拼音版 双双燕咏燕古诗翻译


古诗带拼音版

shuāngshuāngyàn·yǒngyàn

双双燕·咏燕

shǐdázǔ

史达祖

guòchūnshèle,dùliánmùzhōngjiān,qùniánchénlěng。chāchíyùzhù,shìrùjiùcháoxiāngbìng。huánxiāngdiāoliángzǎojǐng。yòuruǎnyǔ、shāngliángbúdìng。piāoránkuàifúhuāshāo,cuìwěifēnkāihóngyǐng。

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

fāngjìng。qínníyǔrùn。àitiēdìzhēngfēi,jìngkuāqīngjùn。hónglóuguīwǎn,kànzúliǔhūnhuāmíng。yīngzìqīxiāngzhèngwěn。biànwàngle、tiānyáfāngxìn。chóusǔncuìdàishuāngé,rìrìhuàlándúpíng。

芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

2古诗翻译

春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

3古诗赏析

《双双燕·咏燕》是南宋词人史达祖的代表词作。这是一首很精美的咏物词。此词上片写燕子飞来,重回旧巢的愉快场景;下片写燕子在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢栖息的情景。既刻画了燕子的生动形象,又抒发了闺怨之情,隐含着对人生的感慨。全词在修辞上采用拟人手法,用语上采用白描,结构安排上也匠心独运,用春燕双宿双飞衬出思妇盼归之情,完整而自然。

读山海经陶渊明其十拼音版 读山海经陶渊明其十翻译


读山海经陶渊明其十拼音版

dúshānhǎijīngqíshí

读山海经其十

táoyuānmíng

陶渊明

jīngwèixiánwēimù,jiāngyǐtiáncānghǎi。

精卫衔微木,将以填沧海。

xíngtiānwǔgānqī,měngzhìgùchángzài。

刑天舞干戚,猛志固常在。

tóngwùjìwúlǜ,huàqùbùfùhuǐ。

同物既无虑,化去不复悔。

túméizàixīxīn,liángchénjùkědài!

徒没在昔心,良辰讵可待!

2读山海经陶渊明其十翻译

精卫用嘴含着微小的木块,要用它填平沧海。

刑天挥舞着盾牌和板斧,刚毅的斗志始终存在。

同样是生灵所以没有什么忧虑,化成了异物并无悔改。

如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?

3读山海经陶渊明其十阅读答案

1.请将此诗与《归去来兮辞》进行比较,简要谈谈二者在思想感情上的不同。

2.诗中主要运用了什么表现手法?有何作用?

阅读参考答案:

1.《读山海经》精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但良机已失,徒存雄心。诗中歌颂了精卫和刑天的坚强斗争精神,也寄托着诗人慷慨悲愤的心情。

2.用典在“精卫”与“刑天”有百折不挠的坚强意志,寄托了诗人自己的雄心壮志。

山行杂咏袁枚古诗带拼音版 山行杂咏袁枚古诗翻译


山行杂咏袁枚古诗带拼音版

shānhángzáyǒng

山行杂咏

yuánméi

袁枚

shílǐqíqūbànlǐpíng,yīfēngcáisòngyīfēngyíng。

十里崎岖半里平,一峰才送一峰迎。

qīngshānsìjiǎnjiāngrénguǒ,búxìnqiántóuyǒulùháng。

青山似茧将人裹,不信前头有路行。

2山行杂咏袁枚古诗翻译

山路崎岖不平(“平均十里只有半里是平坦的”是虚指,形容山路十分崎岖),山峰延绵不绝(过了一个山头又是一个山头也是虚指),周围的青山就像蝉茧一样把人包围起来,让人难以置信前面还有路可行。

3山行杂咏袁枚古诗赏析

此诗抒写作者于乾隆四十七年(1782)出游浙江南部山区时的感受,真切细致,新颖奇特,使人读后如身历其境。首句“十里崎岖半里平”,表面上看是客观、静止地写山路,实际上于“十里”、“半里”的数字变化中正暗寓一路。脚下山路不平,眼前则峰峦重重,次句“一峰才送一峰迎”又将山峰拟人化。此地山峰恰似热情的朋友,而“迎”与“送”衔接之紧,又生动逼真地写出诗人穿行于层峦迭嶂之中那应接不暇的感受。这首诗不用一典,比喻精巧而易晓,是袁枚“性灵”之作的一个范例。

绮罗香咏春雨古诗带拼音版 绮罗香咏春雨古诗翻译


古诗带拼音版

qǐluóxiāng·yǒngchūnyǔ

绮罗香·咏春雨

shǐdázǔ

史达祖

zuòlěngqīhuā,jiāngyānkùnliǔ,qiānlǐtōucuīchūnmù。jìnrìmíngmí,chóulǐyùfēihuánzhù。jīngfěnzhòng、diésùxīyuán,xǐnírùn、yànguīnánpǔ。zuìfángtā、jiāyuēfēngliú,diànchēbúdàodùlínglù。

做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。

chénchénjiāngshàngwàngjí,háibèichūncháowǎnjí,nánxúnguāndù。yǐnyuēyáofēng,hélèixièniángméiwǔ。línduànàn、xīnlǜshēngshí,shìluòhóng、dàichóuliúchù。jìdāngrì、ményǎnlíhuā,jiǎndēngshēnyèyǔ。

沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花,翦灯深夜语。

2古诗翻译

春雨挟着冷气,欺凌早开的花朵,雾气漫着烟缕,困疲垂拂的柳树,千里烟雨暗暗地催促着晚春的迟暮。整日里昏暗迷蒙,像忧愁满腹,想要飘飞又忽然停住。蝴蝶吃惊自己的翅膀湿重,落在西园栖息;春燕喜欢用湿润的春泥筑巢,飞来飞去。最无奈,是道路的泥泞,妨碍了风流男女的约会佳期,使他们华丽的车辆到不了杜陵路。极目眺望,江面上烟雾沉沉。再加上春潮正在迅急,令人难以找到官家的渡口。远山全都隐隐约约,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。临近残断的河岸,可见绿绿的水波涨起,使水面上漂着片片落红,带着幽愁漂流向东。记得当日,正是因为有你,我怕梨花被吹打才掩起院门。正是因为有你,我才和那位佳人在西窗下秉烛谈心。

3古诗赏析

《绮罗香·咏春雨》是南宋词人史达祖的作品。这是首咏物词,以多种艺术手法摹写春雨缠绵的景象。上片写近处春雨。蝶惊粉重,燕喜泥润。佳期被阻,钿车不行。下片写远处春雨。春潮晚急,群山迷濛,新绿落红,带愁流去。通篇不着“雨”字,却处处贴切题意。用语工丽,意境清幽。

侍宴咏石榴全诗带拼音版 侍宴咏石榴全诗翻译


侍宴咏石榴全诗带拼音版

shìyànyǒngshíliú

侍宴咏石榴

kǒngshàoān

孔绍安

kěxītíngzhōngshù,yígēnzhúhànchén。

可惜庭中树,移根逐汉臣。

zhīwéiláishíwǎn,huākāibùjíchūn。

只为来时晚,花开不及春。

2侍宴咏石榴全诗翻译

可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。

只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。

3侍宴咏石榴全诗赏析

《侍宴咏石榴》是孔绍安的代表作之一,也是一首应诏诗中的佳作。孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。诗人以其丰富的想象力,将石榴在仲夏开花的原因,归结为石榴传播到中原比较晚所致,所以才错过了同其它植物在春天竞相开放的机会。

古诗归园田居其一陶渊明带拼音版 古诗归园田居其一陶渊明翻译


古诗归园田居其一陶渊明带拼音版

guīyuántiánjūqíyī

归园田居其一

táoyuānmíng

陶渊明

shǎowúshìsúyùn,xìnɡběnàiqiūshān。

少无适俗韵,性本爱丘山。

wùluòchénwǎnɡzhōnɡ,yíqùsānshínián。

误落尘网中,一去三十年。

jīniǎoliànjiùlín,chíyúsīɡùyuān。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

kāihuānɡnányějì,shǒuzhuōɡuīyuántián。

开荒南野际,守拙归园田。

fānɡzháishíyúmǔ,cǎowūbājiǔjiān。

方宅十余亩,草屋八九间。

yúliǔyīnhòuyán,táolǐluótánɡqián。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

àiàiyuǎnréncūn,yīyīxūlǐyān。

暧暧远人村,依依墟里烟。

ɡǒufèishēnxiànɡzhōnɡ,jīmínɡsānɡshùdiān。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

hùtínɡwúchénzá,xūshìyǒuyúxián。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

jiǔzàifánlónɡlǐ,fùdéfǎnzìrán。

久在樊笼里,复得返自然。

2古诗归园田居其一陶渊明翻译

少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。

错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。

笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

3古诗归园田居其一陶渊明赏析

起首四句,先说个性与既往人生道路的冲突。韵、性,都是指为人品格与精神气质。下面四句是两种生活之间的过渡。虽是“误入尘网”,却是情性未移。从冲突中摆脱出来,心中欢喜,情绪开张,以下八句,便以欣欣之笔,咏唱居所一带的风光。这里描写的一切,是极为平常的。这一段初读起来,只觉得自然平淡,其实构思安排,颇有精妙。“方(同“旁”)宅十余亩,草屋八九间”,是简笔的勾勒,以此显出主人生活的简朴。从写景转下来,是这样两句:“户庭无尘杂,虚室有余闲。”尘杂是指尘俗杂事,虚室就是静室。既是做官,总不免有许多自己不愿干的蠢事,许多无聊应酬吧。全诗这样两句收结:“久在樊笼里,复得返自然。”自然,既是指自然的环境,又是指顺适本性、无所扭曲的生活。全诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,新生活的愉快,一种如释重负的心情自然而然地流露了出来。这样的结尾,既是用笔精细,又是顺理成章。

古诗在狱咏蝉骆宾王带拼音版 古诗在狱咏蝉骆宾王翻译


古诗在狱咏蝉骆宾王带拼音版

zàiyùyǒngchán

在狱咏蝉

luòbīnwáng

骆宾王

xīlùchánshēngchàng,nánguānkèsīqīn。

西陆蝉声唱,南冠客思侵。

nàkānxuánbìnyǐng,láiduìbáitóuyín。

那堪玄鬓影,来对白头吟。

lùzhòngfēinánjìn,fēngduōxiǎngyìchén。

露重飞难进,风多响易沉。

wúrénxìngāojié,shuíwéibiǎoyúxīn。

无人信高洁,谁为表予心。

2古诗在狱咏蝉骆宾王翻译

深秋季节寒蝉不停地鸣唱,作为穷徒的我,思乡的心绪一阵阵渐深。真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,哎,又能向谁表白我的皎皎廉洁的心呢。

古诗在狱咏蝉骆宾王赏析

这是一首咏蝉诗。诗人骆宾王以蝉自比,把含冤下狱的悲愤寄寓在诗中。首联从蝉声写起,寒蝉的哀鸣,引发了诗人骆宾王的愁思。诗人骆宾王以蝉自比,秋风四起,寒蝉将噤,蝉的境遇正是孤独失意的诗人骆宾王的写照。颔联写高唱的秋蝉还是黑色的,而自己却已是白发斑斑。两相对照,自己怎能忍受呢?“白头吟”有双关作用,除了说自己已生白发,还借助卓文君的典故,抒发自己的忧郁之情。颈联写蝉的艰难处境。秋露浓重,打湿了蝉的双翅,使它欲飞不能;秋风阵阵,风声淹没了蝉声。这首诗作于患难之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,由物到人,由人及物,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。

相关推荐