令伤心的童话故事
2020-05-21 令伤心的童话故事 常人体童话故事 儿童童话故事带拼音如梦令常记溪亭日暮李清照古诗带拼音版 如梦令常记溪亭日暮李清照古诗诗意。
古诗带拼音版rúmènglìngchángjìxītíngrìmù
如梦令常记溪亭日暮
lǐqīngzhào
李清照
chángjìxītíngrìmù,chénzuìbúzhīguīlù。
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
xìngjìnwǎnhuízhōu,wùrùǒuhuāshēnchù。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
zhēngdù,zhēngdù,jīngqǐyītānōulù。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
2古诗诗意依旧经常记得出游溪亭,一玩就玩到日暮时分,深深地沉醉,而忘记归路。
一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。
怎样才能划出去,船儿抢着渡,惊起了一滩的鸥鹭。
3古诗赏析全词共六句,分三个层次。
第一层,一、二两句写溪亭喝酒。“常记溪亭日暮”,在野外溪边的亭子里喝酒,喝得时间太长了,喝得也稍多了,太阳西沉,天快了晚了,这种荒唐的事至今还记得。开头点出了喝酒的时间、地点、背景。“沉醉不知归路”,因为酒喝多了,人晕晕乎乎的,好像感到醉了。沉醉,是醉到一定的程度,但又有酣乐之意。这时,连回家的路已经记不太清楚了。酒喝到如此的程度让人担心哪!“沉醉”二字透露出了女词人心底的欢快。“不知归路”,暗示了游兴沉酣、乐而忘返。
第二层,三、四两句写误入藕花丛中。酒是喝得是尽兴,天却晚了,不能不回家呀,“尽兴晚回舟”,来时诗人是划着小船来的,回去也要小船划回去呀。我们好像看到诗人踉踉跄跄从亭子上走下来,解开拴船的绳索,撑开小船向前去。划呀,划呀,可是,酒喝多了,头脑似乎不太清醒,船到底划向哪里,诗人也许不太明白。由于酒后发力,用力过猛,小船儿一头撞进了藕花丛中,“误入藕花深处”如行云流水,流畅自然,毫无雕凿痕迹,却将一叶扁舟摇荡于盛放的荷花丛中。“误入”这里把诗人酒眼朦胧醉的憨态全部写出来,要在平时船划入藕花深处,要出多大的劲呀,今天不知不觉地撞进来了,这里把自己原来的主观愿望与酒后的神志模糊,作了对比与交待。又照应开头的“常记”(长久记忆),因为这首词遥追忆。
第三层,五、六两句写乘着酒兴奋力争渡。“争渡,争渡”,这里是指作者奋力划船的意思,而且巧妙地利用了《如梦令》词中第五句必须为叠句的规定,重复说“争渡,争渡”,表示奋力,再奋力。要把船驶出误入的藕花宕,诗人不得不使劲力气划船了,这里诗人动作很重,声音很响,也许是酒力的助升。诗人乘着酒兴,拚命地划着,而滩上的鸥鹭,它们本来开始晚休了。这些鸟儿一向以为这里平安无事,现在如此的动作,鸟儿们可吓坏了,它们惊恐地扑腾腾地四处乱飞。“惊起一滩鸥鹭”。是谁打扰了它们,是李清照,是喝醉了酒的女诗人李清照,它们哪里知道呢?
这首词在艺术上,完全用了一种白描的手法,景色迷人,清秀淡雅,静中有动,语言平淡朴实,生动有趣,表现了李清照早期词引出新思,取寻常语度入音律的艺术特色。
zj09.com小编推荐
醉花阴李清照古诗带拼音版 醉花阴李清照古诗翻译
古诗带拼音版
zuìhuāyīnbáowùnóngyúnchóuyǒngzhòu
醉花阴薄雾浓云愁永昼
lǐqīngzhào
李清照
báowùnóngyúnchóuyǒngzhòu,ruìnǎoxiāojīnshòu。jiājiēyòuzhòngyáng,yùzhěnshāchú,bànyèliángchūtòu。
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
dōnglíbǎjiǔhuánghūnhòu,yǒuànxiāngyíngxiù。mòdàobúxiāohún,liánjuànxīfēng,rénbǐhuánghuāshòu。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
2古诗翻译薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
3古诗赏析《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。上片咏节令,写别愁;下片写赏菊情景。作者在自然景物的描写中,加入自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。尤其是结尾三句,用黄花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵。
【如梦令昨夜雨疏风骤李清照古诗带拼音版】如梦令昨夜雨疏风骤翻译及赏析
诗人灿若星河,作品浩如烟海,风格异彩纷呈。相信大家都学习过诗词,简单来说,读史书使人明智,读诗书使人灵秀。你阅读的诗词有多少呢?请您阅读小编辑为您编辑整理的《【如梦令昨夜雨疏风骤李清照古诗带拼音版】如梦令昨夜雨疏风骤翻译及赏析》,但愿对您的学习工作带来帮助。
古诗带拼音版rúmènglìngzuóyèyǔshūfēngzhòu
如梦令昨夜雨疏风骤
lǐqīngzhào
李清照
zuóyèyǔshūfēngzhòu。nóngshuìbúxiāocánjiǔ。
昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。
shìwènjuànliánrén,quèdàohǎitángyījiù。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
zhīfǒu。zhīfǒu。yīngshìlǜféihóngshòu。
知否。知否。应是绿肥红瘦。
2古诗翻译及赏析 翻译昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
赏析《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委曲精工,轻灵新巧,对人物心理情绪的刻画栩栩如生,以对话推动词意发展,跌宕起伏,极尽传神之妙,显示出作者深厚的艺术功力。后人对此词评价甚高,尤其是“绿肥红瘦”一句,更为历代文人所激赏。
3阅读答案1、这首小令用精练的语言写了一段对话。其中绿肥红瘦是什么意思?请作简要赏析。
2.词中绿肥红瘦指的是。
3.作者运用了什么抒情方式,抒发了作者怎样的感情?
参考答案1、意思是叶子肥大了,花儿更稀少了。绿肥红瘦运用了借代的修辞手法,绿指代叶子,红指代花儿。作者精心地选择这两个色彩对比鲜明的词语,强化了春末夏初的景色特征,给人以鲜明的印象。
2.绿叶繁茂红花凋零
3.应用了间接抒情(或寓情于景、借景抒情)抒发了作者的伤春之情
永遇乐落日熔金李清照古诗带拼音版 永遇乐落日熔金李清照古诗翻译
相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。诗词的学习是必不可少的阅读诗词可以提高阅读文言文的能力,你理解的诗词是这样的吗?为满足您的需求,小编特地编辑了“永遇乐落日熔金李清照古诗带拼音版 永遇乐落日熔金李清照古诗翻译”,欢迎大家与身边的朋友分享吧!
古诗带拼音版yǒngyùlèluòrìróngjīn
永遇乐落日熔金
lǐqīngzhào
李清照
luòrìróngjīn,mùyúnhébì,rénzàihéchù。
落日熔金,暮云合璧,人在何处。
rǎnliǔyānnóng,chuīméidíyuàn,chūnyìzhījǐxǔ。
染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。
yuánxiāojiājiē,rónghétiānqì,cìdìqǐwúfēngyǔ。
元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。
láixiàngzhào、xiāngchēbǎomǎ,xiètājiǔpéngshīlǚ。
来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。
zhōngzhōushèngrì,guīménduōxiá,jìdépiānzhòngsānwǔ。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。
pùcuìguànér,niǎnjīnxuěliǔ,cùdàizhēngjìchǔ。
铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。
rújīnqiáocuì,fēnghuánshuāngbìn,pàjiànyèjiānchūqù。
如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。
búrúxiàng、liánérdǐxià,tīngrénxiàoyǔ。
不如向、帘儿底下,听人笑语。
2古诗翻译落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
3古诗赏析《永遇乐·落日熔金》是宋代女词人李清照的作品,为作者晚年伤今追昔之作。此词以对比手法,写了北宋京城汴京和南宋京城临安元宵节的情景,借以抒发自己的故国之思,并含蓄地表现了对南宋统治者苟且偷安的不满。上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉;下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。全词用语极为平易,化俗为雅,未言哀但哀情溢于言表,委婉含蓄地表达了自己心中的大悲大痛,堪称词坛大手笔。
【武陵春春晚李清照古诗带拼音版】武陵春春晚李清照古诗翻译
落红不是无情物,化作春泥更护花。学习古诗词是非常有必要的,诗词的诗力、诗理、诗情、诗趣能改变性格,你阅读的诗词有多少呢?下面的内容是小编为大家整理的【武陵春春晚李清照古诗带拼音版】武陵春春晚李清照古诗翻译,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
古诗带拼音版wǔlíngchūnchūnwǎn
武陵春春晚
lǐqīngzhào
李清照
fēngzhùchénxiānghuāyǐjìn,rìwǎnjuànshūtóu。wùshìrénfēishìshìxiū,yùyǔlèixiānliú。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
wénshuōshuāngxīchūnshànghǎo,yěnǐfànqīngzhōu,zhīkǒngshuāngxīzéměngzhōu,zǎibúdòngxǔduōchóu。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
2古诗翻译风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。
3古诗赏析《武陵春·风住尘香花已尽》是宋代女词人李清照所创作的一首词。此词上片极言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之极;下片则进一步表现其悲愁之深重,并以舴艋舟载不动愁的新颖艺术手法来表达悲愁之多。全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色。此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无一的才女形象。
点绛唇蹴罢秋千李清照古诗带拼音版 点绛唇蹴罢秋千李清照古诗翻译
明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。大家都是从小学习过诗词的,走进诗词能得身体和精神上的健康。你有喜欢的诗词集吗?小编特地为您收集整理“点绛唇蹴罢秋千李清照古诗带拼音版 点绛唇蹴罢秋千李清照古诗翻译”,希望能对您有所帮助,请收藏。
古诗带拼音版diǎnjiàngchúncùbàqiūqiān
点绛唇蹴罢秋千
lǐqīngzhào
李清照
cùbàqiūqiān,qǐláiyōngzhěngxiānxiānshǒu。lùnónghuāshòu,báohànqīngyītòu。
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。
jiànkèrùlái,wàchǎnjīnchāiliū。héxiūzǒu,yǐménhuíshǒu,quèbǎqīngméixiù。
见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
2古诗翻译荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。
突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。
3古诗赏析《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品。此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的羞赧情状,形象生动地刻画了一个天真纯洁、感情丰富却又矜持的少女形象。全词语言通俗,风格明快,节奏轻松,是李清照早年的代表作。
声声慢寻寻觅觅李清照古诗带拼音版 声声慢寻寻觅觅李清照古诗翻译
清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。我们总背得几首耳熟能详的诗词,读诗词可以说是有莫大的好处。你对哪首诗词寄托了不一样的情感呢?经过搜索和整理,小编为大家呈现“声声慢寻寻觅觅李清照古诗带拼音版 声声慢寻寻觅觅李清照古诗翻译”,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
古诗带拼音版shēngshēngmàn·xúnxúnmìmì
声声慢·寻寻觅觅
lǐqīngzhào
李清照
xúnxúnmìmì,lěnglěngqīngqīng,qīqīcǎncǎnqīqī。zhànuǎnháihánshíhòu,zuìnánjiāngxī。sānbēiliǎngzhǎndànjiǔ,zěndítā、wǎnláifēngjí?yànguòyě,zhèngshāngxīn,quèshìjiùshíxiàngshí。
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
mǎndìhuánghuāduījī。qiáocuìsǔn,rújīnyǒushuíkānzhāi?shǒuzhechuāngér,dúzìzěnshēngdéhēi?wútónggèngjiānxìyǔ,dàohuánghūn、diǎndiǎndīdī。zhècìdì,zěnyīgèchóuzìledé!
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
2古诗翻译苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!
3古诗赏析《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。此词在结构上打破了上下片的局限,一气贯注,着意渲染愁情,如泣如诉,感人至深。开头连下十四个叠字,形象地抒写了作者的心情;下文“点点滴滴”又前后照应,表现了作者孤独寂寞的忧郁情绪和动荡不安的心境。全词一字一泪,风格深沉凝重,哀婉凄苦,极富艺术感染力。
古诗梦李白其二杜甫带拼音版 古诗梦李白其二杜甫诗意
古诗梦李白其二杜甫带拼音版
mènglǐbáiqíèr
梦李白其二
dùfǔ
杜甫
fúyúnzhōngrìxíng,yóuzǐjiǔbùzhì。
浮云终日行,游子久不至。
sānyèpínmèngjūn,qíngqīnjiànjūnyì。
三夜频梦君,情亲见君意。
gàoguīchángjúcù,kǔdàoláibùyì。
告归常局促,苦道来不易。
jiānghúduōfēngbō,zhōujíkǒngshīzhuì。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
chūménsāobáishǒu,ruòfùpíngshēngzhì。
出门搔白首,若负平生志。
guāngàimǎnjīnghuá,sīréndúqiáocuì。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
shúyúnwǎnghuīhuī,jiānglǎoshēnfǎnléi。
孰云网恢恢,将老身反累。
qiānqiūwànsuìmíng,jìmòshēnhòushì。
千秋万岁名,寂寞身后事。
2古诗梦李白其二杜甫诗意悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。
每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。
出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。
谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。
古诗梦李白其二杜甫赏析
天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李璘的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。“冠盖满京华,斯人独憔悴”,“出门搔白首,若负平生志”,“千秋万岁名,寂寞身后事”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。
古诗赋得暮雨送李曹带拼音版 古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析
古诗赋得暮雨送李曹带拼音版
fùdémùyǔsònglǐcáo
赋得暮雨送李曹
wéiyīngwù
韦应物
chǔjiāngwēiyǔlǐ,jiànyèmùzhōngshí。
楚江微雨里,建业暮钟时。
mòmòfānláizhòng,míngmíngniǎoqùchí。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
hǎiménshēnbùjiàn,pǔshùyuǎnhánzī。
海门深不见,浦树远含滋。
xiāngsòngqíngwúxiàn,zhānjīnbǐsànsī。
相送情无限,沾襟比散丝。
2古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析翻译
楚江笼罩在细细微雨里,建业城的暮钟声回荡天际。船帆沾湿后沉沉显重,慢慢行走,归鸟迷中缓缓低飞。长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。此时相送别情无限,泪已沾襟雨又如丝。
赏析
这是一首咏春雨的送别诗。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染迷离暗淡景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。尾联写离愁无限,潸然泪下。全诗句句写雨,句句不离送别情谊,情景交融,一脉贯通,前后呼应,浑然一体。这首诗的特点是在暮雨中送行,将别泪和雨丝联系起来,别具一格。
古诗赋得暮雨送李曹阅读答案
1、本诗的颔联与颈联写景富有特色,请加以分析。
2、请简要分析首联的作用。
参考答案:
1、细雨湿帆,帆湿而重;飞鸟入雨,振翅不速。虽是写景,但“迟”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“远”又着意渲染了一种迷蒙暗淡的景色。四句诗,形成了一幅富有情意的画面。从景物状态看,有动,有静;动中有静,静中有动:帆来鸟去为动,但帆重犹不能进,鸟迟似不振翅,这又显出相对的静来;海门、浦树为静,但海门似有波涛奔流,浦树可见水雾缭绕,这又显出相对的动来。从画面设置看,帆行江上,鸟飞空中,显其广阔;海门深,浦树远,显其邃邈。整个画面富有立体感,而且无不笼罩在烟雨薄暮之中,无不染上离愁别绪。
2、首联“楚江微雨里,建业暮钟时”,起句点“雨”,次句点“暮”,直切诗题中的“暮雨”二字。以楚江点“雨”,表明诗人正伫立江边,这就暗切了题中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面。这一联,淡淡几笔,便把诗人临江送别的形象勾勒了出来,同时,为二、三联画面的出现,涂上一层灰暗的底色。
古诗清平调其三李白带拼音版 古诗清平调其三李白翻译
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。相信大家都学习过诗词,简单来说,读史书使人明智,读诗书使人灵秀。你最喜欢的是哪一首诗词呢?为满足您的需求,小编特地编辑了“古诗清平调其三李白带拼音版 古诗清平调其三李白翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助益!
古诗清平调其三李白带拼音版qīngpíngdiàoqísān
清平调其三
lǐbái
李白
mínghuāqīngguóliǎngxiānghuān,chángdéjūnwángdàixiàokàn。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
jiěshìchūnfēngwúxiànhèn,chénxiāngtíngběiyǐlángān。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
2古诗清平调其三李白翻译杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,令人心欢,美人与名花常赢得君王满面带笑不停观看。
动人姿色似春风消解了君王无限怅恨,在沉香亭北君王贵妃共同倚靠着栏杆。
古诗清平调其三李白赏析
这一首,从仙境古人返回到现实。起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。