早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《渔家傲·近日门前溪水涨古诗带拼音版 渔家傲·近日门前溪水涨古诗翻译》希望对您有所帮助!

古诗带拼音版

yújiāào·jìnrìménqiánxīshuǐzhǎng

渔家傲·近日门前溪水涨

ōuyángxiū

欧阳修

jìnrìménqiánxīshuǐzhǎng。lángchuánjǐdùtōuxiàngfǎng。chuánxiǎonánkāihóngdòuzhàng。wújìxiàng。héhuānyǐnglǐkōngchóuchàng。

近日门前溪水涨。郎船几度偷相访。船小难开红斗帐。无计向。合欢影里空惆怅。

yuànqièshēnwéihónghàndàn。niánniánshēngzàiqiūjiāngshàng。zhòngyuànlángwéihuādǐlàng。wúgézhàng。suífēngzhúyǔzhǎngláiwǎng。

愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。重愿郎为花底浪。无隔障。随风逐雨长来往。

2古诗翻译

近日门前溪水涨,情郎几度,偷偷来相访,船儿小,无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲下空惆怅。

愿妾身为红芙蓉,年年长在秋江上,再愿郎是花下浪,没有障碍与阻挡,随风逐雨,时时来寻访。

3古诗赏析

《渔家傲·近日门前溪水涨》是宋代文学家欧阳修的词作。此词上片叙事,写门前溪水涨满,行船极为方便,情郎多次偷偷划船相访;下片抒情,紧扣秋江红莲的现境设喻写情。全词即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴于一体,以新颖活泼的民歌风味,以莲塘秋江为背景,歌咏水乡女子对爱情的追求与向往。

zj09.com编辑推荐

渔家傲小雨纤纤风细细朱服古诗带拼音版 渔家傲小雨纤纤风细细朱服古诗翻译


古诗带拼音版

yújiāào

渔家傲

xiǎoyǔxiānxiānfēngxìxì,wànjiāyángliǔqīngyānlǐ。

小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。

liànshùshīhuāfēibùqǐ,qiūwújì,héchūnfùyǔdōngliúshuǐ。

恋树湿花飞不起,秋无际,和春付与东流水。

jiǔshíguāngyīnnéngyǒujī?jīnguījiějìnliúwújì。

九十光阴能有几?金龟解尽留无计。

jìyǔdōngyánggūjiǔshì,pànyīzuì,érjīnlèshìtāniánlèi。

寄语东阳沽酒市,拚一醉,而今乐事他年泪。

2古诗翻译

绵绵的细雨微微的风,千家万户掩映在杨柳密荫青烟绿雾中。淋湿的花瓣贴在树枝上不再飞。心中愁无穷,连同春色都付与江水流向东。

九十天的光阴能够留多久?解尽金龟换酒也无法将春光挽留。告诉那东阳城里卖酒人,而今只求拼个一醉方休,不管今日乐事成为他年热泪流。

3古诗赏析

《渔家傲·小雨纤纤风细细》是宋代词人朱服的作品。此词即景抒怀,描绘了风雨凄迷、杨柳笼雾的暮春景色,抒写了人生短暂,留春不住,不如及时行乐的愁郁情怀。上片写景,景中含情;下片写伤春惜时,满怀愁怨。全词用语清丽,虚实结合,寓情于景,意境悲凉,言有尽而意无穷,尽显词人深厚的艺术功力。

渔家傲·花底忽闻敲两桨古诗带拼音版 渔家傲·花底忽闻敲两桨古诗翻译


古诗带拼音版

yújiāào·huādǐhūwénqiāoliǎngjiǎng

渔家傲·花底忽闻敲两桨

ōuyángxiū

欧阳修

huādǐhūwénqiāoliǎngjiǎng。qūnxúnnǚbànláixúnfǎng。jiǔzhǎnxuánjiānghéyèdāng。liánzhōudàng。shíshízhǎnlǐshēnghónglàng。

花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。

huāqìjiǔxiāngqīngsīniàng。huāsāijiǔmiànhóngxiàngxiàng。zuìyǐlǜyīnmiányīxiǎng。jīngqǐwàng。chuántóugézàishātānshàng。

花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。

2古诗翻译

荷花底下,忽听到双桨击水的声响,不一会,一群女友来把我寻访。摘下荷花当酒杯,采莲船在荷花池中荡漾。粉红色的荷花映酒中,杯里时时翻红浪。清新的荷香、醇美的酒味,搅在一起;粉红的荷花、粉红的脸蛋,同映酒缸。绿色的荷叶丛中,醉了正好躺一躺。一觉醒来抬头望,船头搁浅在沙滩上。

3古诗赏析

《渔家傲·花底忽闻敲两桨》是宋代文学家欧阳修的词作。此词以清新可爱而又富有生活情趣的语言,描写一群采莲姑娘荡舟采莲时喝酒逗乐的情景,塑造出活泼、大胆、清纯的水乡姑娘形象。词中的采莲女活泼、大胆、呼之欲出。花底敲桨,荷叶当盏,花映人面,醉依绿阴,风格清新婉丽,又巧用俗语,化俚为雅,妙趣盎然,给人以耳目一新的艺术享受。全词妙在起、承、转、合脉络清晰,更妙在其风格清新、言语含蓄而又设境秾艳。词风健康明朗,极富生活情趣。

渔家傲平岸小桥千嶂抱王安石古诗带拼音版 渔家傲平岸小桥千嶂抱王安石古诗翻译


古诗带拼音版

yújiāào

渔家傲

píngànxiǎoqiáoqiānzhàngbào,róulányīshuǐyínghuācǎo。

平岸小桥千嶂抱,揉兰一水萦花草。

máowūshùjiānchuāngyǎotiǎo。chénbùdào,shíshízìyǒuchūnfēngsǎo。

茅屋数间窗窈窕。尘不到,时时自有春风扫。

wǔzhěnjuéláiwényǔniǎo,qīmiánsìtīngzhāojīzǎo。

午枕觉来闻语鸟,攲眠似听朝鸡早。

hūyìgùrénjīnzǒnglǎo。tānmènghǎo,mángránwàngliǎohándāndào。

忽忆故人今总老。贪梦好,茫然忘了邯郸道。

2古诗翻译

峰峦叠嶂,环抱着小桥流水;河水青碧,萦绕着繁花翠草。竹林幽深秀美,几间茅舍静立其中。和煦的春风时时吹拂,使得房屋清洁,纤尘皆无。午睡醒来,满耳都是婉转的鸟鸣。斜倚枕头,想起当年做官时,听早朝的鸡鸣,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己当然也不例外。如今我贪恋闲适,已忘却了从政建功的美梦。

3古诗赏析

《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》是宋代文学家王安石的词作。此词作于作者晚年隐居金陵(今南京)期间。上片写景,前两句写山水之美,后三句写屋子,描绘了一幅清幽的隐居图景;下片写在这片山水中的生活情趣和体验。通篇散发出一种纯净脱俗的美,反映出作者退出政治舞台后的生活情趣和心情。全词以景起,以情结,而情与景之间,由茅屋午梦加以沟通,使上下片写景与抒情之间不觉截然有分界,艺术上较为成熟。

渔家傲天接云涛连晓雾李清照古诗带拼音版 渔家傲天接云涛连晓雾李清照古诗翻译及赏析


古诗带拼音版

yújiāàotiānjiēyúntāoliánxiǎowù

渔家傲天接云涛连晓雾

lǐqīngzhào

李清照

tiānjiēyúntāoliánxiǎowù。xīnghéyùzhuǎnqiānfānwǔ。fǎngfómènghúnguīdìsuǒ。wéntiānyǔ。yīnqínwènwǒguīhéchù。

天接云涛连晓雾。星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语。殷勤问我归何处。

wǒbàolùzhǎngjiērìmù。xuéshīmànyǒujīngrénjù。jiǔwànlǐfēngpéngzhèngjǔ。fēngxiūzhù。péngzhōuchuīqǔsānshānqù。

我报路长嗟日暮。学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住。蓬舟吹取三山去。

2古诗翻译

翻译

水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:归宿何处请相告。

我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。

赏析

《渔家傲·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的作品。此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往。作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思。全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活、历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面。

3阅读答案

1.简析词中画线句的作用。

2.这首词想像奇伟、气度恢弘,请就此作赏析。

答:

1.承接上下两片,上片末写天帝的问话,下片前二句写词人的对答,问答之间,语气衔接;“殷勤问我归何处?”表达了一种平等友好的关系,塑造了一个态度温和、关心民生疾苦的天帝形象,从中饱含着深厚的情感。(意思符合即可)

2.作者创造出虚无缥缈的梦境,把天上的银河与人间的河流联系起来,把闪烁的星群想像成为挂满篷帆的航船。作者乘坐这艘“飞船”到达天上,受到“天帝”的接待,驶向理想中的仙境。由此反映出作者对自由的向往和对光明的追求,表现了自己的理想和抱负。(意思基本符合即可)

渔家郑板桥古诗带拼音版 渔家郑板桥全诗翻译


渔家郑板桥古诗带拼音版

yújiā

渔家

zhèngbǎnqiáo

郑板桥

màidéxiānyúèrbǎiqián,mǐliángchuīfànfàngguīchuán。

卖得鲜鱼二百钱,米粮炊饭放归船。

báláishīwěishāonánzhe,shàizàichuíyánggǔànbiān。

拔来湿苇烧难着,晒在垂杨古岸边。

2渔家郑板桥全诗翻译

将鲜鱼卖了二百文钱,换了米粮,停好了船,准备开始做饭。

可是拔来的芦苇却是湿的,很难点着,于是,只好先暂且晒在种有垂杨的古岸边。

3渔家郑板桥全诗赏析

《渔家》是清代诗人画家郑板桥的一首诗歌。描写的是一幅渔民平日的生活场景,郑板桥是一位画家,使得这首诗很具有画面感。通过四句诗,将渔民有些艰难也有些悠闲的生活承现出来。

蝶恋花春涨一篙添水面古诗带拼音版 蝶恋花春涨一篙添水面古诗翻译


古诗带拼音版

diéliànhuāchūnzhǎngyīgāotiānshuǐmiàn

蝶恋花春涨一篙添水面

fànchéngdà

范成大

chūnzhǎngyīgāotiānshuǐmiàn。fāngcǎoéér,lǜmǎnwēifēngàn。huàfǎngyíyóuwānbǎizhuǎn。héngtángtǎjìnyīqiányuǎn。

春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前远。

jiāngguóduōhánnóngshìwǎn。cūnběicūnnán,gǔyǔcáigēngbiàn。xiùmàiliángāngsāngyèjiàn。kànkànchángmiànshōuxīnjiǎn。

江国多寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新茧。

2古诗翻译

春来,绿水新涨一篙深,盈盈地涨平了水面。水边芳草如茵,鹅儿的脚丫满跚,鲜嫩的草色,在微风习习吹拂里,染绿了河塘堤岸。画船轻缓移动,绕着九曲水湾游转,望去,横塘高塔,在眼前很近,却又像启船时一样遥远。

江南水乡,春寒迟迟农事也晚。村北,村南,谷雨时节开犁破土,将田耕种遍。春麦已结秀穗随风起伏连岗成片,山冈上桑树茂盛,桑叶卖家很贱,转眼就可以,品尝新面,收取新茧。

3古诗赏析

《蝶恋花·春涨一篙添水面》是北宋诗人范成大退居江湖期间所作,这首词充分的描写了苏州附近的田园风光,抒发了作者对大自然的喜爱之情。这一首田园词,描绘出一幅清新、明净的水乡春景,散发着浓郁而恬美的农家生活气息,自始至终有流露出乡村景色人情淳朴、宁静、合皆,读了令人心醉。

水调歌头游览古诗带拼音版 水调歌头游览古诗翻译


古诗带拼音版

shuǐdiàogētóu·yóulǎn

水调歌头·游览

huángtíngjiān

黄庭坚

yáocǎoyīhébì,chūnrùwǔlíngxī。

瑶草一何碧,春入武陵溪。

xīshàngtáohuāwúshù,huāshàngyǒuhuánglí。

溪上桃花无数,花上有黄鹂。

wǒyùchuānhuāxúnlù,zhírùbáiyúnshēnchù,hàoqìzhǎnhóngní。

我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。

zhīkǒnghuāshēnlǐ,hónglùshīrényī。

只恐花深里,红露湿人衣。

zuòyùshí,yīyùzhěn。fújīnhuī。

坐玉石,欹玉枕。拂金徽。

zhéxiānhéchù,wúrénbànwǒbáiluóbēi。

谪仙何处,无人伴我白螺杯。

wǒwéilíngzhīxiāncǎo,búwéizhūchúndānliǎn,zhǎngxiàoyìhéwéi。

我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为。

zuìwǔxiàshānqù,míngyuèzhúrénguī。

醉舞下山去,明月逐人归。

2古诗翻译

瑶草多么碧绿,春天来到了武陵溪。溪水上有无数桃花,花的上面有黄鹂。我想要穿过花丛寻找出路,却走到了白云的深处,彩虹之巅展现浩气。只怕花深处,露水湿了衣服。坐着玉石,靠着玉枕,拿着金徽。被贬谪的仙人在哪里,没有人陪我用田螺杯喝酒。我为了寻找灵芝仙草,不为表面繁华,长叹为了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驱逐我回家。

3古诗赏析

《水调歌头·游览》是宋代文学家、书法家黄庭坚的词作。这首词通过抒发一次春游的感受,表现了鄙弃世俗的清高。上片描绘溪山美丽的春景;下片描述主人公高蹈遗世之情态,大有放浪形骸之外的飘逸和潇洒。全词情景交融,缓缓道来,静穆平和,俯仰自得,反映了词人孤芳自赏、不肯媚世以求荣的品格,体现了词人超轶绝尘、游于物外的审美理想,虽然也流露了词人徘徊在入世与出世之间的矛盾心情,但仍不失豪纵之气。

灵隐寺月夜古诗带拼音版 灵隐寺月夜古诗翻译


灵隐寺月夜古诗带拼音版

língyǐnsìyuèyè

灵隐寺月夜

lìè

厉鹗

yèhánxiāngjièbái,jiànqǔsìméntōng。

夜寒香界白,涧曲寺门通。

yuèzàizhòngfēngdǐng,quánliúluànyèzhōng。

月在众峰顶,泉流乱叶中。

yīdēngqúndòngxī,gūqìngsìtiānkōng。

一灯群动息,孤磬四天空。

guīlùwèifénghǔ,kuàngwényánxiàfēng。

归路畏逢虎,况闻岩下风。

2灵隐寺月夜古诗翻译

注释

①灵隐寺,在杭州灵隐山东南麓,寺前有飞来峰,寺中有冷泉亭诸名胜,环境清幽。诗写灵隐寺月夜景象、感觉,意境清冷。

②香界:指佛寺。明杨慎《丹铅总录·琐语》:“佛寺曰香界。”白:谓如雪如霜,喻清冷。

③“月在”句:灵隐寺周有北高峰、南高峰、飞来峰,故云。

④一灯:指佛殿中长明灯。群动息:语本陶渊明《饮酒》诗:“日入群动息。”谓万物俱息。

⑤“孤磬”句:以佛殿孤磬之声,反衬万籁俱寂之幽静。四天,四方天空。沈佺期《从幸香山寺应制》:“岭上楼台千地起,城中钟鼓四天闻。”空,空寂。

3灵隐寺月夜古诗赏析

《灵隐寺月夜》是一首五言古体诗。首二句,“夜寒”点时间,在深秋的寒夜。“香界”,指佛寺。三、四句承上启下,抬头望“月在众峰顶”,可见月升中天,群峰相托;低头看“泉流乱叶中”,可见秋叶纷飞,泉水流淌。由静景而写到动态,以动衬静,更觉佛寺秋夜的静谧。五、六句先写进入佛寺。两句意为,进入佛寺,所见一灯孤明,犹感四面静寂,只听到僧人夜里诵经的击磬声,悠然响在寂静的夜空中。末二句又承上启下,后写由于太冷清,太空寂,难免使人生出孤独惆怅之感,不便久留,只好出寺离归。

全诗写灵隐寺的月夜景色,突出了山中佛寺的空幽冷寂,从而抒发了诗人孤独惆怅、处境难耐的心境。写法上,以景托情,情由景生,情景交融,水乳难分。

相关推荐