早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《古诗十一月四日风雨大作陆游带拼音版 古诗十一月四日风雨大作翻译》希望对您有所帮助!

古诗十一月四日风雨大作陆游带拼音版

shíyīyuèsìrìfēngyǔdàzuò

十一月四日风雨大作

lùyóu

陆游

jiāngwògūcūnbùzìāi,shàngsīwèiguóxūlúntái。

僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。

yèlánwòtīngfēngchuīyǔ,tiěmǎbīnghérùmènglái。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

2古诗十一月四日风雨大作翻译

我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。

深夜里,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

3古诗十一月四日风雨大作赏析

诗的开头两句,意思紧密相联:“僵卧孤村不自哀”叙述了作者的现实处境和精神状态,“尚思为国戍轮台”是对“不自哀”这种精神状态的解释,前后照应,形成对比。“夜阑卧听风吹雨”紧承上两句。因“思”而夜阑不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的风吹雨打声,由自然界的风雨又想到国家的风雨飘摇,由国家的风雨飘摇自然又会联想到战争的风云、壮年的军旅生活。铁马冰河入梦来”正是诗人日夜所思的结果,淋漓尽致地表达了诗人的英雄气概。这也是一代志士仁人的心声,是南宋时代的民族正气。

zj09.com小编推荐

古诗风雨李商隐带拼音版 古诗风雨李商隐翻译


古诗风雨李商隐带拼音版

fēngyǔ

风雨

lǐshāngyǐn

李商隐

qīliángbǎojiànpiān,jībóyùqióngnián。

凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

huángyèréngfēngyǔ,qīnglóuzìguǎnxián。

黄叶仍风雨,青楼自管弦。

xīnzhīzāobáosú,jiùhǎogéliángyuán。

新知遭薄俗,旧好隔良缘。

xīnduànxīnfēngjiǔ,xiāochóudǒujīqiān。

心断新丰酒,销愁斗几千。

2古诗风雨李商隐翻译

我读了郭元振的《宝剑篇》后心里凄楚悲凉,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度著华年。我象风雨中的黄叶依然在飘落,豪门贵族的高楼里,阔人们正在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。纵有新交遇到薄俗也难得持久,旧交老友因为久疏而断了良缘。我不企望喝新丰酒能有新际遇,为消愁姑且沽饮不惜耗费几千。

古诗风雨李商隐赏析

此诗也是李商隐自伤怀才不遇,写交游冷落的苦闷之情的。诗起句写理想与际遇的矛盾,虽怀有郭震般的抱负,却没有他那样的际遇。李商隐身处李、牛党争的夹缝中,“新知”、“旧好”们碰上冷薄的世风,没有好的机会,各自飘零,致使商隐交游冷落。在无可奈何的情况下,诗人只好借酒浇愁,即使酒价昂贵,也不惜沽饮几杯了。诗以“风雨”为题,“凄凉”开首,是表露羁泊异乡,因目接凄风苦雨而引起的身世之感。

卜算子咏梅陆游古诗带拼音版 卜算子咏梅陆游古诗翻译


古诗带拼音版

bǔsùanziyǒngméi

卜算子·咏梅

yìwàiduànqiáobiān,jìmòkāiwúzhǔ。

驿外断桥边,寂寞开无主。

yǐshìhuánghūndúzìchóu,gèngzhuófēnghéyǔ。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

wúyìkǔzhēngchūn,yīrènqúnfāngdù。

无意苦争春,一任群芳妒。

língluòchéngníniǎnzuòchén,zhǐyǒuxiāngrúgù。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

2翻译及赏析

翻译

驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

赏析

《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。这是一首咏梅词,上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观。词人以物喻人,托物言志,以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己虽终生坎坷却坚贞不屈,达到了物我融一的境界,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。

3中心思想

这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。那时陆游正处在人生的低谷,他的主战派士气低落,因而十分悲观,整首词十分悲凉,尤其开头渲染了一种冷漠的气氛和他那不畏强权的精神。

相关推荐