深国交入学准备

2020-06-08 深国交入学准备 儿童童话故事带拼音 经典童话故事带拼音

蝶恋花庭院深深深几许欧阳修古诗带拼音版 蝶恋花庭院深深深几许欧阳修古诗赏析。

古诗带拼音版

diéliànhuātíngyuànshēnshēnshēnjīxǔ

蝶恋花庭院深深深几许

ōuyángxiū

欧阳修

tíngyuànshēnshēnshēnjīxǔ,yángliǔduīyān,liánmùwúzhòngshù。

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。

yùlèdiāoānyóuyěchǔ,lóugāobùjiànzhāngtáilù。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

yǔhéngfēngkuángsānyuèmù,ményǎnhuánghūn,wújìliúchūnzhù。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

lèiyǎnwènhuāhuābùyǔ,luànhóngfēiguòqiūqiānqù。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

2古诗赏析

《蝶恋花·庭院深深深几许》是北宋词人欧阳修的作品。此词描写闺中少妇的伤春之情。上片写少妇深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怨愤之情自现。全词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,用语自然,辞意深婉,尤对少妇心理刻划写意传神,堪称欧词之典范。

3古诗翻译

深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路。风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。

zj09.com编辑推荐

捣练子令深院静李煜古诗带拼音版 捣练子令深院静李煜古诗翻译


古诗带拼音版

dǎoliànzǐlìng·shēnyuànjìng

捣练子令·深院静

lǐyù

李煜

shēnyuànjìng,xiǎotíngkōng,duànxùhánzhēnduànxùfēng。

深院静,小庭空,断续寒砧断续风。

wúnàiyèzhǎngrénbúmèi,shùshēnghéyuèdàoliánlóng。

无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。

2古诗翻译

秋风送来了断续的寒砧声,在小庭深院中,听得格外真切。夜深了,月光和砧声穿进帘栊,更使人联想到征人在外,勾起了绵绵的离恨和相思。因而长夜不寐,愁思百结。

3古诗赏析

这是一首本义词。白练是古代一种丝织品,其制作要经过在砧石上用木棒捶捣这道工序,而这工序一般都是由妇女操作的。这首词的词牌即因其内容以捣练为题材而得名。作者通过对一个失眠者夜听砧上捣练之声的描绘,写出了抒情主人公内心的焦躁烦恼。但作者却为这种忐忑不宁的心情安排了一个十分幽静寂寥、空虚冷漠的环境。头两句乍一看仿佛是重复的,后来汤显祖在《牡丹亭》里就写出“人立小庭深院”的句子,把“深院”和“小庭”基本上看成同义词。其实这两句似重复而并不重复。第三句是这首词的核心。自古以来,砧上捣衣或捣练的声音一直成为夫妇或情人彼此相思回忆的诗料;久而久之,也就成为诗词里的典故。

蝶恋花早行古诗带拼音版 蝶恋花早行古诗翻译


古诗带拼音版

diéliànhuāzǎoháng

蝶恋花早行

zhōubāngyàn

周邦彦

yuèjiǎojīngwūqībúdìng。gènglòujiāngcán,chēlìlùqiānjīnjǐng。huànqǐliǎngmóuqīngjiǒngjiǒng。lèihuāluòzhěnhóngmiánlěng。

月皎惊乌栖不定。更漏将残,车历辘牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红棉冷。

zhíshǒushuāngfēngchuībìnyǐng。qùyìhuáihuáng,biéyǔchóunántīng。lóushànglángànhéngdòubǐng。lùhánrényuǎnnánxiàngyīng。

执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄。露寒人远难相应。

2古诗翻译

月光皎洁明亮,乌鸦的叫声不停。更漏已经要没有了,屋外摇动轳辘在井里汲水的声音传进房间。这声音使女子的神情更加忧愁,一双美丽明亮的眼睛流下泪水,她一夜来眼泪一直流个不停,连枕中的红绵湿透了。两人手拉着手来到庭院,任霜风吹着她的头发。离别的双方难舍难分,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上星光正明亮,北斗星横在夜空。天色渐明,远处传来鸡叫,仿佛催人分别。

3古诗赏析

《蝶恋花·早行》是宋代词人周邦彦的词作。此诗描述情人辞家早行的全过程。上片写别前,下片写别时、别后。其最显著的特点是全篇句句均由不同的画面组成,并配合以不同的声响。正是这样的完美组合,充分表现出难舍难分的离情别绪,形象地体现出时间的推移、场景的变换、人物的表情与动作的贯串。全词情节完整,有环境,有人物,有动作,某些细节还写得十分生动传神,离别的痛苦和忧伤浸透全篇,言近而指远,词约而义丰,言有尽而意无穷,历来受到赞誉。

欧阳修画眉鸟古诗原文带拼音 欧阳修画眉鸟古诗的意思


欧阳修画眉鸟古诗原文带拼音

huàméiniǎo

画眉鸟

ōuyángxiū

欧阳修

bǎizhuànqiānshēnɡsuíyìyí,shānhuāhónɡzǐshùɡāodī;

百啭千声随意移,山花红紫树高低;

shǐzhīsuǒxiànɡjīnlónɡtīnɡ,bùjílínjiānzìzɑití。

始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

2欧阳修画眉鸟古诗的意思

千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着,(就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里。

这才明白:如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗?

3欧阳修画眉鸟古诗的思想感情

这首篇借咏画眉以抒发自己的性灵,诗题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。”可见他对“林间自在啼”的欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理。诗人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托。写画眉实是写自己,画眉鸟的百啭千声的表达的是归隐山林、不受羁绊的心曲。这首诗情景结合,寓意深远,反映了作者对自由生活的追求和向往。

蝶恋花送春朱淑真古诗带拼音版 蝶恋花送春朱淑真古诗翻译及赏析


古诗带拼音版

diéliànhuāsòngchūn

蝶恋花送春

zhūshūzhēn

朱淑真

lóuwàichuíyángqiānwànlǚ。yùxìqīngchūn,shǎozhùchūnhuánqù。

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。

yóuzìfēngqiánpiāoliǔxù。suíchūnqiěkànguīhéchù。

犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。

lǜmǎnshānchuānwéndùyǔ。biànzuòwúqíng,mòyěchóurénkǔ。

绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。

bǎjiǔsòngchūnchūnbùyǔ。huánghūnquèxiàxiāoxiāoyǔ。

把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。

2古诗翻译及赏析

翻译

楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

赏析

《蝶恋花·送春》是宋代词人朱淑真的词作。此为一首惜春词。全词将春拟人,抒发伤春情怀。上片抒发对春天眷恋的感情,下片抒发伤春的感情。全词共用五个“春”字,由系春、随春、惜春到端酒送春,含蓄深沉地表达了自己的情感,凄苦缠绵,无限留恋。歇拍的“黄昏却下潇潇雨”一句,以黄昏的凄风苦雨之声为送春的背景,衬托出词人悲凉忧伤的心情,将缠绵悱恻的惆怅之情含蓄自然地表达出来。

3阅读答案

(1)本词通过三个层次,委婉细腻地抒写对“春”的情感。请分别用三个词语,概括这三个层次,然后再用一个词语概括本词的情感。

(2)请简要分析“杜宇”、“黄昏”、“潇潇雨”这三个意象在抒情上所起的作用。

参考答案:

(1)系春,随春,送春/惜春

(2)杜宇的鸣叫,是春残(春归)的标志,从而触发了词人对春之难留的愁苦情怀。“黄昏”与“潇潇雨”,则通过环境的渲染,进一步强化了词人“送春”的惜别之情。

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗带拼音版 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗赏析


古诗带拼音版

diéliànhuā·kǎnjúchóuyānlánqìlù

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

yànshū

晏殊

kǎnjúchóuyānlánqìlù。luómùqīnghán,yànzǐshuāngfēiqù。míngyuèbúānlíhènkǔ。xiéguāngdàoxiǎochuānzhūhù。

槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。

zuóyèxīfēngdiāobìshù。dúshànggāolóu,wàngjìntiānyálù。yùjìcǎijiānjiānchǐsù。shānzhǎngshuǐkuòzhīhéchù。

昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。

2古诗赏析

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。上片描写苑中景物,运用移情于景的手法,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望生动地表现出主人公望眼欲穿的神态,蕴含着愁苦之情。全词情致深婉而又寥阔高远,深婉中见含蓄,广远中有蕴涵,很好地表达了离愁别恨的主题。

3古诗翻译

清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

蝶恋花春景苏轼古诗带拼音版 蝶恋花春景苏轼古诗翻译


古诗带拼音版

diéliànhuāchūnjǐng

蝶恋花春景

sūshì

苏轼

huātuìcánhóngqīngxìngxiǎo。yànzǐfēishí,lǜshuǐrénjiārào。zhīshàngliǔmiánchuīyòushǎo。tiānyáhéchùwúfāngcǎo。

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。

qiánglǐqiūqiānqiángwàidào。qiángwàihángrén,qiánglǐjiārénxiào。xiàojiànbúwénshēngjiànqiāo。duōqíngquèbèiwúqíngnǎo。

墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。

2古诗翻译

花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞。清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被风吹得越来越少,天涯路远,哪里没有芳草呢!

围墙里有位少女正荡着秋千,围墙外行人经过,听到了墙里佳人的笑声。笑声渐渐就听不到了。声音渐渐消散了。行人怅然,仿佛自己的多情被少女的无情所伤。

3古诗赏析

《蝶恋花·春景》是北宋文学家苏轼创作的一首词。这是一首描写春景的清新婉丽之作,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自已的情感不为人知的烦恼。上阕写春光易逝带来的伤感,没有拘泥于状景写物而融人自身深沉的慨叹。下阕写得遇佳人却无缘一晤,自己多情却遭到无情对待的悲哀。全词词意婉转,词情动人,于清新中蕴涵哀怨,于婉丽中透出伤情,意境朦胧,韵味无穷。

深国交入学准备相关推荐