儿童古诗词

2020-12-08 儿童古诗词 胎教古诗词 儿童童话故事带拼音

岁暮到家蒋士铨古诗带拼音版 岁暮到家蒋士铨古诗翻译。

古诗带拼音版

suìmùdàojiā

岁暮到家

jiǎngshìquán

蒋士诠

àizǐxīnwújìn,guījiāxǐjíchén。

爱子心无尽,归家喜及辰。

hányīzhēnxiànmì,jiāxìnmòhénxīn。

寒衣针线密,家信墨痕新。

jiànmiànliánqīngshòu,hūérwènkǔxīn。

见面怜清瘦,呼儿问苦辛。

dīhuáikuìrénzǐ,búgǎntànfēngchén。

低徊愧人子,不敢叹风尘。

2古诗翻译

母亲爱子女的心是无穷无尽的,我在过年的时候到家,母亲多高兴啊!

她正在为我缝棉衣,针针线线缝得密,我寄的家书刚收到,墨迹还新。zJ09.CoM

一见面母亲便怜爱地说我瘦了,连声问我在外苦不苦?

我惭愧地低下头,不敢对她说我在外漂泊的境况。

3古诗阅读答案

1.这首诗描绘了一幅怎样的情景?最后两句表达了诗人怎样的心情?请简要赏析。

2.三四两句的诗眼各是哪个字?请写出并作简要分析。

参考答案:

1.这是一首表现骨肉亲情的诗作,描绘了一幅久别回家的游子与母亲相见时的感人情景。最后两句表达了诗人没有对母亲尽到孝敬之责的惭愧心情和不敢诉说自己远行艰辛劳顿,让母亲更加担忧心疼的复杂心情。

2.第三句的诗眼是“密”,细密之意,母亲把御寒的冬衣缝得针脚细密,一个“密”字,道出了母亲对儿子的怜爱。第四句的诗眼是“新”,崭新之意,嘘寒问暖的家信还带着崭新的墨痕。一个“新”字,道出了母亲心中对儿子的不尽思念和关怀。

zj09.com小编推荐

古诗赋得暮雨送李曹带拼音版 古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析


古诗赋得暮雨送李曹带拼音版

fùdémùyǔsònglǐcáo

赋得暮雨送李曹

wéiyīngwù

韦应物

chǔjiāngwēiyǔlǐ,jiànyèmùzhōngshí。

楚江微雨里,建业暮钟时。

mòmòfānláizhòng,míngmíngniǎoqùchí。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

hǎiménshēnbùjiàn,pǔshùyuǎnhánzī。

海门深不见,浦树远含滋。

xiāngsòngqíngwúxiàn,zhānjīnbǐsànsī。

相送情无限,沾襟比散丝。

2古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析

翻译

楚江笼罩在细细微雨里,建业城的暮钟声回荡天际。船帆沾湿后沉沉显重,慢慢行走,归鸟迷中缓缓低飞。长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。此时相送别情无限,泪已沾襟雨又如丝。

赏析

这是一首咏春雨的送别诗。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染迷离暗淡景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。尾联写离愁无限,潸然泪下。全诗句句写雨,句句不离送别情谊,情景交融,一脉贯通,前后呼应,浑然一体。这首诗的特点是在暮雨中送行,将别泪和雨丝联系起来,别具一格。

古诗赋得暮雨送李曹阅读答案

1、本诗的颔联与颈联写景富有特色,请加以分析。

2、请简要分析首联的作用。

参考答案:

1、细雨湿帆,帆湿而重;飞鸟入雨,振翅不速。虽是写景,但“迟”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“远”又着意渲染了一种迷蒙暗淡的景色。四句诗,形成了一幅富有情意的画面。从景物状态看,有动,有静;动中有静,静中有动:帆来鸟去为动,但帆重犹不能进,鸟迟似不振翅,这又显出相对的静来;海门、浦树为静,但海门似有波涛奔流,浦树可见水雾缭绕,这又显出相对的动来。从画面设置看,帆行江上,鸟飞空中,显其广阔;海门深,浦树远,显其邃邈。整个画面富有立体感,而且无不笼罩在烟雨薄暮之中,无不染上离愁别绪。

2、首联“楚江微雨里,建业暮钟时”,起句点“雨”,次句点“暮”,直切诗题中的“暮雨”二字。以楚江点“雨”,表明诗人正伫立江边,这就暗切了题中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面。这一联,淡淡几笔,便把诗人临江送别的形象勾勒了出来,同时,为二、三联画面的出现,涂上一层灰暗的底色。

临江仙暮春赵长卿古诗带拼音版 临江仙暮春赵长卿古诗翻译及赏析


古诗带拼音版

línjiāngxiānmùchūn

临江仙暮春

zhàochángqīng

赵长卿

guòjìnzhēnghóngláijìnyàn,gùyuánxiāoxīmángrán。

过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。

yīchūnqiáocuìyǒushuílián。huáijiāhánshíyè,zhōngjiǔluòhuātiān。

一春憔悴有谁怜。怀家寒食夜,中酒落花天。

jiànshuōjiāngtóuchūnlàngmiǎo,yīnqínyùsòngguīchuán。

见说江头春浪渺,殷勤欲送归船。

biéláicǐchùzuìsuǒqiān。duǎnpéngnánpǔyǔ,shūliǔduànqiáoyān。

别来此处最索牵。短篷南浦雨,疏柳断桥烟。

2古诗翻译及赏析

翻译

多少次征鸿经过,梁燕归来。望眼欲穿,却没有一点家乡的消息。从春分到春社,在思乡煎熬中消瘦了,有谁同情?常常怀念家乡的寒食节夜晚,可以醉酒在落花时节。忽然听说钱塘江春潮高涨,似乎殷勤地想送我回去,说到离别,还是这个地方令我魂牵梦绕。南浦的雨敲打着低矮的船篷,只见断桥边的杨柳如烟。

赏析

《临江仙·暮春》是宋代词人赵长卿创作的一首词。这是一篇思乡抒怀之作。上片以景开笔,鸿去燕来,已寓词人客居思归之情。结联寒食思家,对花醉酒,虚实相映,哀丽隽永。下片转笔写归乡。春水有情送归船而又有不忍离别之情,结尾又设想人已在舟,烟雨过断桥,踏上了归途。全词表现了词人思念故园,急切渴望归去的情感。寓情于景,写欲归难舍之矛盾心态,起伏有致,语言自然流畅,含蓄隽永,富有韵味。

3阅读答案

1.过尽征鸿来尽燕一句表现了词人什么感情?是如何表现的?请简要阐述。

2.词尾作者以景作结,这样写有什么好处?请结合全词内容进行分析。

参考答案:

1.表达了词人思念故园的情感,词人用比兴手法,以征鸿喻飘泊异乡的旅客,以的神态,含蓄写出词人期盼和失望之情。

2.词人设想自己登上归船,蜷缩在低矮的船篷下,聆听敲打着船篷的雨声,从船舱中望去,只见断桥一带的杨柳,迷迷潆潆,似乎笼罩着一层烟雾。词人借想象之景写出心境的凄凉和心中欲去而流连、不去更思归的复杂情绪,词的最后以景作结,寄情于景,从渲染情境,使词含蓄隽永,意犹未尽,比直抒别情更富感染力。

到京师杨载古诗带拼音版 到京师杨载古诗翻译


从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。小伙伴们对诗词一定不会陌生,诗词使人能够在浮躁中恪守住一份心灵的宁静,你对哪种诗词比较感冒?小编特地为您收集整理“到京师杨载古诗带拼音版 到京师杨载古诗翻译”,希望能对您有所帮助,请收藏。

到京师杨载古诗带拼音版

dàojīngshī

到京师

yángzǎi

杨载

chéngxuěchūxiāoqícàishēng,jiǎoménshēnxiàngshǎorénháng。

城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。

liǔshāotīngdéhuánglíyǔ,cǐshìchūnláidìyīshēng。

柳梢听得黄鹂语,此是春来第一声。

2到京师杨载古诗翻译

京城雪刚刚消融,荠菜已经冲破冻土,偏僻小巷中很少有人经过。

一声清脆的鸟叫声从柳梢枝头传来了,这是春天到来的征兆。

3到京师杨载古诗赏析

京城雪刚刚消融,荠菜已经冲破冻土,崭露勃勃生机,这一细节蕴含作者对京师的无限希望;“少”字则描写了作者寄居在偏僻小巷中的寂静落寞的环境,这与前面的“生”字形成鲜明对比,也是他愁闷心情的写照。

一声清脆的鸟叫声从柳梢枝头传来了,打破了寂寞、偏僻小巷的寂静,仿佛给诗人带来了人生新的生机。那善解人意的黄鹂令作者看到了生活的新希望。

古诗春暮曹豳带拼音版 古诗春暮曹豳阅读答案


古诗春暮曹豳带拼音版

chūnmù

春暮

cáobīn

曹豳

ménwàiwúrénwènluòhuā,lǜyīnrǎnrǎnbiàntiānyá。

门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。

línyīngtídàowúshēngchǔ,qīngcǎochítángdútīngwā。

林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。

2古诗春暮曹豳阅读答案

1.本诗第二句中的“绿茵”有的版本写作“绿阴”或“绿荫”,你认为哪一种更好?请谈谈你的看法。

2.本诗分别是从什么角度来写景的?试作分析。

阅读参考答案:

1.“绿茵”更好。“绿茵”与“冉冉遍天涯”的特点相符,与后文“青草”相呼应,有弃旧迎新、向往美好之意。

2.本诗分别从视觉和听觉角度描写春暮近夏时节的乡野景象。前两句通过视觉描写了无人问津的春花在门外纷纷飘落,青青的芳草绿遍乡野的情景;后两句是从听觉角度来写春末夏初时大自然的变化,通过听觉描绘了林间黄莺收敛了往日的欢歌离开山林,取而代之的是池塘青草丛那有着响亮叫声的青蛙。

3古诗春暮曹豳全诗翻译

没人去注意那门外纷纷飘落的红花,树木的枝条低垂,浓郁的绿阴,直铺向海角天涯。

林间的黄莺早已不再啼叫了,只能独自一人迈向长满青草的池塘畔,去聆听青蛙的叫声。

古诗寄全椒山中道士带拼音版 古诗寄全椒山中道士翻译


古诗寄全椒山中道士带拼音版

jìquánjiāoshānzhōngdàoshì

寄全椒山中道士

wéiyīngwù

韦应物

jīnzhāojùnzhāilěng,hūniànshānzhōngkè。

今朝郡斋冷,忽念山中客。

jiàndǐshùjīngxīn,guīláizhǔbáishí。

涧底束荆薪,归来煮白石。

yùchíyīpiáojiǔ,yuǎnwèifēngyǔxī。

欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

luòyèmǎnkōngshān,héchǔxúnxíngjì。

落叶满空山,何处寻行迹。

2古诗寄全椒山中道士翻译

今天在官邸斋舍中觉得冷清,忽然想起隐居全椒山的友人。他或许正在山涧底捆绑柴荆,回来以后煮些清苦的饭菜。我本想捧持一瓢醇香的美洒去看他,让他在这风凉雨冷的秋夜里得到些安慰。然而满山遍野尽是纷纷落叶。到何处去找寻老朋友的足迹?

古诗寄全椒山中道士阅读答案

1.这首诗抒发了作者什么样的感情?试结合全诗加以分析。

2.试结合全诗分析首句的“冷”字好在哪里。

阅读参考答案:

1.作者的感情包含两个方面。一方面是对山中道士的忆念之情。写山中道人的种种活动,想送酒去安慰都是这种情感的表现。但忆念只是一层,还有更深的一层,即作者心中的寂寞之情。“郡斋冷”两句抒写,可以看到诗人身处郡斋的寂寞,想送酒去安慰山中的道士,终于又觉得找不着他们而无可奈何;而自己心中的寂寞之情,也终于无从化解。

2.“冷”字是全诗写景叙事抒情的关键。首句写郡斋天气的冷,联想到山中天气的冷;由天气的冷,联想到在山中艰苦修炼的朋友的孤独、凄冷。于是诗人欲送一瓢酒去,好让他在这秋风冷雨之夜,得到一点友情的慰藉。通过一个“冷”字,虚实结合,把诗人对山中朋友的想念很巧妙地表达了出来。

古诗刘长卿寻南溪常道士带拼音版 古诗寻南溪常道士翻译


直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。我们总背得几首耳熟能详的诗词,诗词的诗力、诗理、诗情、诗趣能改变性格,你阅读过哪种诗词呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“古诗刘长卿寻南溪常道士带拼音版 古诗寻南溪常道士翻译”,欢迎阅读,希望您能够喜欢并分享!

古诗刘长卿寻南溪常道士带拼音版

xúnnánxīchángdàoshì

寻南溪常道士

liúchángqīng

刘长卿

yīlùjīngxíngchǔ,méitáijiànjīhén。

一路经行处,莓苔见屐痕。

báiyúnyījìngzhǔ,fāngcǎobìxiánmén。

白云依静渚,芳草闭闲门。

guòyǔkànsōngsè,suíshāndàoshuǐyuán。

过雨看松色,随山到水源。

xīhuāyǔchányì,xiāngduìyìwàngyán。

溪花与禅意,相对亦忘言。

2古诗寻南溪常道士翻译

一路上经过的地方,苔痕中可清晰辨认出我的足迹。白云依傍着水中清静的小洲渚,春草环绕道院闲门。山雨过后欣赏山中苍松的翠色,沿着山势行走来到溪流发源地。溪中花影和禅意我全都能领悟,见到常道士默然相对忘了话题。

古诗刘长卿寻南溪常道士阅读答案

问题

1.这首诗描绘了一幅怎样的画面?表达了诗人怎样的思想感情?(4分)

2.颔联中“依”“闭”两字用得极妙,请任选一字作简要分析。(4分)

参考答案

1.描绘了雨后幽静、清新宜人的山野景色:小道布满青苔,白云环绕沙洲,春草绕院门,松色青翠,溪岸野花静静开放。表达诗人春日里访友的闲适、恬静心情。

2.依:用拟人手法,写出白云悠悠,也似有情,依傍着静静的沙洲,富有情趣。

闭:蓬门关闭着,却说是碧草当门,写出了草的繁茂,衬托出友人寓所环境之宁静、清幽。

八声甘州对潇潇暮雨洒江天古诗带拼音版 八声甘州对潇潇暮雨洒江天古诗翻译


芳菲歇去何须恨,夏木阳阴正可人。我们有很多阅读诗词的经历,读诗词可以说是有莫大的好处。你有喜欢的诗人吗?考虑到您的需要,小编特地编辑了“八声甘州对潇潇暮雨洒江天古诗带拼音版 八声甘州对潇潇暮雨洒江天古诗翻译”,欢迎您阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

古诗带拼音版

bāshēnggānzhōuduìxiāoxiāomùyǔsǎjiāngtiān

八声甘州对潇潇暮雨洒江天

duìxiāoxiāomùyǔsǎjiāngtiān,yīfānxǐqīngqiū。

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

jiànshuāngfēngqījǐn,guānhélěngluò,cánzhàodānglóu。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

shìchǔhóngshuāicuìjiǎn,rǎnrǎnwùhuáxiū。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

wéishuǐchángjiāngshuǐ,wúyǔdōngliú。

惟水长江水,无语东流。

bùrěndēnggāolínyuǎn,wànggùxiāngmiǎomiǎo,guīsīnánshōu。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

tànniánláizōngjì,héshìkǔyānliú?

叹年来踪迹,何事苦淹留?

xiǎngjiārénzhuānglóuyóngwàng,wùjīhuítiānjìshíguīzhōu。

想佳人妆楼颙望,误几回天际识归舟。

zhēngzhīwǒ,yǐlángānchǔ,zhèngnènníngchóu。

争知我,倚阑干处,正恁凝愁。

2古诗翻译

面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

3古诗赏析

这首词章法结构细密,写景抒情融为一体,以铺叙见长。词中思乡怀人之意绪,展衍尽致。而白描手法,再加通俗的语言,将这复杂的意绪表达得明白如话。这样,柳永的《八声甘州》终成为词史上的丰碑,得以传颂千古。全词景中有情,情中带景。上片于壮丽的秋景之中含有凄凉伤感之柔情,下片于缠绵的离情中带有伤感之景,前后情景交相辉映。上片写观景,虽未点明登楼而登楼之意自明;下片于“依栏杆处”再点登楼,起到了首尾呼应作用。笔法之高妙,于此可见,作者不愧为慢词的奠基人。

凛凛岁云暮带拼音版 凛凛岁云暮赏析


凛凛岁云暮带拼音版

lǐnlǐnsuìyúnmù

凛凛岁云暮

lǐnlǐnsuìyúnmù,lóugūxīmíngbēi。

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。

liángfēngshuàiyǐlì,yóuzǐhánwúyī。

凉风率已厉,游子寒无衣。

jǐnqīnyíluòpǔ,tóngpáoyǔwǒwéi。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

dúsùléichángyè,mèngxiǎngjiànrónghuī。

独宿累长夜,梦想见容辉。

liángrénwéigǔhuān,wǎngjiàhuìqiánsuí。

良人惟古欢,枉驾惠前绥。

yuàndéchángqiǎoxiào,xiéshǒutóngchēguī。

愿得常巧笑,携手同车归。

jìláibùxūyú,yòubùchǔzhòngwéi。

既来不须臾,又不处重闱。

liàngwúchénfēngyì,yānnénglíngfēngfēi?

亮无晨风翼,焉能凌风飞?

miànlàiyǐshìyì,yǐnlǐngyáoxiāngxī。

眄睐以适意,引领遥相睎。

xǐyǐhuáigǎnshāng,chuítìzhānshuāngfēi。

徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

2凛凛岁云暮赏析

此诗凡二十句,支、微韵通押,一韵到底。诗分五节,每节四句,层次分明。第一层的四句从时序写起。岁既云暮,百虫非死即藏,故蝼蛄夜鸣而悲。然后第二节乃从游子联想到初婚之时,则由今及昔也。自“独宿”以下乃入相思本题。这一句只是写主人公的主观愿望,到下一节才正式写梦境。第三节专写梦境。“惟”,思也;“古”,故也。故欢,旧日欢好。第四节语气接得突兀,有急转直下的味道,而所写却是主人公乍从梦境中醒来那种恍恍惚惚的感受,半嗔半诧,似寤不迷。这是否一首怨诗,历来有所争议。若论诗中的思妇对“良人”的态度,与其说是“怨”,宁说因“思”极而成“梦”,更多的是“感伤”之情。

凛凛岁云暮全文翻译

寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。冷风皆已吹得凛冽刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。独宿于长夜漫漫,梦想见到亲爱夫君的容颜。梦中的夫君还是殷殷眷恋着往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。但愿此后长远过着欢乐的日子,生生世世携手共度此生。梦中良人归来没有停留多久,更未在深闺同自己亲热一番,一刹那便失其所在。只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能凌风飞去,飞到良人的身边。在无可奈何的心情中,只有伸长着颈子远望寄意,聊以自遗。只有依门而倚立,低徊而无所见,内心的感伤,不禁的垂泪而流满双颊了。

儿童古诗词相关推荐