儿童古诗词
2020-12-08 儿童古诗词 胎教古诗词 童话故事仙井临江仙暮春赵长卿古诗带拼音版 临江仙暮春赵长卿古诗翻译及赏析。
古诗带拼音版línjiāngxiānmùchūn
临江仙暮春
zhàochángqīng
赵长卿
guòjìnzhēnghóngláijìnyàn,gùyuánxiāoxīmángrán。
过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。
yīchūnqiáocuìyǒushuílián。huáijiāhánshíyè,zhōngjiǔluòhuātiān。
一春憔悴有谁怜。怀家寒食夜,中酒落花天。
jiànshuōjiāngtóuchūnlàngmiǎo,yīnqínyùsòngguīchuán。
见说江头春浪渺,殷勤欲送归船。
biéláicǐchùzuìsuǒqiān。duǎnpéngnánpǔyǔ,shūliǔduànqiáoyān。
别来此处最索牵。短篷南浦雨,疏柳断桥烟。
2古诗翻译及赏析 翻译多少次征鸿经过,梁燕归来。望眼欲穿,却没有一点家乡的消息。从春分到春社,在思乡煎熬中消瘦了,有谁同情?常常怀念家乡的寒食节夜晚,可以醉酒在落花时节。忽然听说钱塘江春潮高涨,似乎殷勤地想送我回去,说到离别,还是这个地方令我魂牵梦绕。南浦的雨敲打着低矮的船篷,只见断桥边的杨柳如烟。
赏析《临江仙·暮春》是宋代词人赵长卿创作的一首词。这是一篇思乡抒怀之作。上片以景开笔,鸿去燕来,已寓词人客居思归之情。结联寒食思家,对花醉酒,虚实相映,哀丽隽永。下片转笔写归乡。春水有情送归船而又有不忍离别之情,结尾又设想人已在舟,烟雨过断桥,踏上了归途。全词表现了词人思念故园,急切渴望归去的情感。寓情于景,写欲归难舍之矛盾心态,起伏有致,语言自然流畅,含蓄隽永,富有韵味。
3阅读答案1.过尽征鸿来尽燕一句表现了词人什么感情?是如何表现的?请简要阐述。
2.词尾作者以景作结,这样写有什么好处?请结合全词内容进行分析。
参考答案:1.表达了词人思念故园的情感,词人用比兴手法,以征鸿喻飘泊异乡的旅客,以的神态,含蓄写出词人期盼和失望之情。
2.词人设想自己登上归船,蜷缩在低矮的船篷下,聆听敲打着船篷的雨声,从船舱中望去,只见断桥一带的杨柳,迷迷潆潆,似乎笼罩着一层烟雾。词人借想象之景写出心境的凄凉和心中欲去而流连、不去更思归的复杂情绪,词的最后以景作结,寄情于景,从渲染情境,使词含蓄隽永,意犹未尽,比直抒别情更富感染力。
古诗扩展阅读
古诗长干行家临九江水带拼音版 古诗长干行家临九江水翻译
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。大家都是从小学习过诗词的,学习诗词能陶冶一个人的情操,你阅读的诗词有多少呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“古诗长干行家临九江水带拼音版 古诗长干行家临九江水翻译”,相信能对大家有所帮助。
古诗长干行家临九江水带拼音版chánggānxíngjiālínjiǔjiāngshuǐ
长干行家临九江水
cuīhào
崔颢
jiālínjiǔjiāngshuǐ,láiqùjiǔjiāngcè。
家临九江水,来去九江侧。
tóngshìchánggānrén,zìxiǎobùxiāngshí。
同是长干人,自小不相识。
2古诗长干行家临九江水翻译我的家就临近九江边,来来往往都在九江附近。
你和我一样是长干人,从小不相识真是很遗憾。
古诗长干行家临九江水赏析
一个女子同一个男子江上偶遇的对话。流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力。一个舟行女子只因听到乡音,觉得可能是同乡,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切。男子的答话是“同是长干人,生小不相识”。话虽是出自男子之口,却是对俩人共同的飘泊生涯的叹息,是长年流落在外的无奈。诗人捕捉住一个生活场景,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感,既含蓄又生动,饶有生活趣味。
临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗带拼音版 临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗翻译
古诗带拼音版
línjiāngxiānyèdēngxiǎogéyìluòzhōngjiùyóu
临江仙夜登小阁忆洛中旧游
chényǔyì
陈与义
yìxīwǔqiáoqiáoshàngyǐn,zuòzhōngduōshìháoyīng。
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。
chánggōuliúyuèqùwúshēng。xìnghuāshūyǐnglǐ,chuīdídàotiānmíng。
长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
èrshíyúniánrúyīmèng,cǐshēnsuīzàikānjīng。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。
xiándēngxiǎogékànxīnqíng。gǔjīnduōshǎoshì,yúchàngqǐsāngēng。
闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
2古诗翻译回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。
二十多年的岁月仿佛一场春梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。百无聊赖中登上小阁楼观看新雨初睛的景致。古往今来多少历史事迹,都让渔人在半夜里当歌来唱。
3古诗赏析《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》是宋代词人陈与义创作的一首词。这首词是作者晚年追忆洛中朋友和旧游而作的。上片写对已经沦落敌国之手的家乡以及早年自在快乐生活的回顾。下片宕开笔墨回到现实,概括词人从踏上仕途所经历的颠沛流离和国破家亡的痛苦生活,结句将古今悲慨、国恨家愁,都融入“渔唱”之中,将沉挚的悲感化为旷达的襟怀。此词直抒胸臆,表情达意真切感人,通过上下两片的今昔对比,萌生对家国和人生的惊叹与感慨,韵味深远绵长。
临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗带拼音版 临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗翻译
古诗带拼音版
línjiāngxiān
临江仙
mènghòulóutáigāosuǒ,jiǔxǐngliánmùdīchuí。
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。
qùniánchūnhènquèláishí,luòhuāréndúlì,wēiyǔyànshuāngfēi。
去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。
jìdéxiǎopínchūjiàn,liǎngzhòngxīnzìluóyī。
记得小蘋初见,两重心字罗衣。
pípáxiánshàngshuōxiāngsī,dāngshímíngyuèzài,zēngzhàocǎiyúnguī。
琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。
2古诗的意思梦醒只见高高楼台阁门紧锁,酒意消退但见帷帘重重低垂。去年冬天惹起的恨恚来恼我,恰是落花纷坠斯人孤独伫立,细雨霏霏之中燕儿翩翩双飞。依然清晰记得初次见到小蘋,穿着绣有两重心字的小衣衫。拨弹琵琶舞弦诉说相思滋味,当时月光是那样的皎洁如玉,她像一朵美丽的彩云翩然归去。
3古诗赏析《临江仙·梦后楼台高锁》是宋代词人晏几道的代表作,被选入《宋词三百首》。此词写作者与恋人别后故地重游,引起对恋人的无限怀念,抒发对歌女小蘋的挚爱之情。上片描写人去楼空的寂寞景象,以及年年伤春伤别的凄凉怀抱。“落花”二句套用前人成句而更见出色。下片追忆初见小蘋温馨动人的一幕,末二句化用李白诗句,另造新境,表现作者对往日情事的回忆及明月依旧、人事全非的怅惘之情。全词结构严谨,情景交融,堪称佳作。
古诗新年作刘长卿带拼音版 古诗新年作刘长卿翻译
明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。我们都学习了大量的诗词,走进诗词能得身体和精神上的健康。你觉得哪个诗人的诗词最有感觉?小编经过搜集和处理,为您提供古诗新年作刘长卿带拼音版 古诗新年作刘长卿翻译,相信能对大家有所帮助。
古诗新年作刘长卿带拼音版xīnniánzuò
新年作
liúchángqīng
刘长卿
xiāngxīnxīnsuìqiē,tiānpàndúshānrán。
乡心新岁切,天畔独潸然。
lǎozhìjūrénxià,chūnguīzàikèxiān。
老至居人下,春归在客先。
lǐngyuántóngdànmù,jiāngliǔgòngfēngyān。
岭猿同旦暮,江柳共风烟。
yǐsìchángshāfù,cóngjīnyòujīnián。
已似长沙傅,从今又几年。
2古诗新年作刘长卿翻译新年来临的时刻思念家乡的心情更为急切,独立天边不禁热泪横流。到了老年却依旧寄人篱下,春天脚步多么轻快比我更早回归。山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。我像西汉的贾谊被贬为长沙太傅,这样日子须到何时才休?
古诗新年作刘长卿赏析诗的情感哀切深至,颔联意绪剀切,首尾感叹往复。诗人刘长卿曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。就其风骨而言,则属大历家数,呈露顿衰之象。
古诗赋得暮雨送李曹带拼音版 古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析
古诗赋得暮雨送李曹带拼音版
fùdémùyǔsònglǐcáo
赋得暮雨送李曹
wéiyīngwù
韦应物
chǔjiāngwēiyǔlǐ,jiànyèmùzhōngshí。
楚江微雨里,建业暮钟时。
mòmòfānláizhòng,míngmíngniǎoqùchí。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
hǎiménshēnbùjiàn,pǔshùyuǎnhánzī。
海门深不见,浦树远含滋。
xiāngsòngqíngwúxiàn,zhānjīnbǐsànsī。
相送情无限,沾襟比散丝。
2古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析翻译
楚江笼罩在细细微雨里,建业城的暮钟声回荡天际。船帆沾湿后沉沉显重,慢慢行走,归鸟迷中缓缓低飞。长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。此时相送别情无限,泪已沾襟雨又如丝。
赏析
这是一首咏春雨的送别诗。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染迷离暗淡景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。尾联写离愁无限,潸然泪下。全诗句句写雨,句句不离送别情谊,情景交融,一脉贯通,前后呼应,浑然一体。这首诗的特点是在暮雨中送行,将别泪和雨丝联系起来,别具一格。
古诗赋得暮雨送李曹阅读答案
1、本诗的颔联与颈联写景富有特色,请加以分析。
2、请简要分析首联的作用。
参考答案:
1、细雨湿帆,帆湿而重;飞鸟入雨,振翅不速。虽是写景,但“迟”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“远”又着意渲染了一种迷蒙暗淡的景色。四句诗,形成了一幅富有情意的画面。从景物状态看,有动,有静;动中有静,静中有动:帆来鸟去为动,但帆重犹不能进,鸟迟似不振翅,这又显出相对的静来;海门、浦树为静,但海门似有波涛奔流,浦树可见水雾缭绕,这又显出相对的动来。从画面设置看,帆行江上,鸟飞空中,显其广阔;海门深,浦树远,显其邃邈。整个画面富有立体感,而且无不笼罩在烟雨薄暮之中,无不染上离愁别绪。
2、首联“楚江微雨里,建业暮钟时”,起句点“雨”,次句点“暮”,直切诗题中的“暮雨”二字。以楚江点“雨”,表明诗人正伫立江边,这就暗切了题中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面。这一联,淡淡几笔,便把诗人临江送别的形象勾勒了出来,同时,为二、三联画面的出现,涂上一层灰暗的底色。
在武昌作徐祯卿古诗带拼音版 在武昌作徐祯卿古诗赏析及翻译
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。相信大家都学习过诗词,简单来说,读史书使人明智,读诗书使人灵秀。你最喜欢的是哪一首诗词呢?为满足您的需求,小编特地编辑了“在武昌作徐祯卿古诗带拼音版 在武昌作徐祯卿古诗赏析及翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助益!
在武昌作徐祯卿古诗带拼音版zàiwǔchāngzuò
在武昌作
xúzhēnqīng
徐祯卿
dòngtíngyèwèixià,xiāoxiāngqiūyùshēng。
洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
gāozhāijīnyèyǔ,dúwòwǔchāngchéng。
高斋今夜雨,独卧武昌城。
zhòngyǐsāngzǐniàn,qīqíjiānghànqíng。
重以桑梓念,凄其江汉情。
búzhītiānwàiyàn,héshìlèzhǎngzhēng?
不知天外雁,何事乐长征?
2在武昌作徐祯卿古诗赏析及翻译赏析:
此诗写诗人身处异乡怀念故里之情。开篇二句借助《楚辞》句意,营造秋未至而情欲悲的氛围。中间四句将客居武昌,独宿高斋的孤寂,与夜雨江汉的凄迷之景融和无间,桑梓情怀油然而生。结尾二句以雁衬人,相辅而相成,在对雁的发问中,抒发无计消除的思乡之痛。
翻译:
洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?
古诗送上人刘长卿带拼音 古诗送上人刘长卿注释及译文
古诗送上人刘长卿带拼音
sòngshàngrén
送上人
liúchángqīng
刘长卿
gūyúnjiāngyěhè
孤云将野鹤,
qǐxiàngrénjiānzhù
岂向人间住。
mòmǎiwòzhōushān
莫买沃洲山,
shírényǐzhīchù
时人已知处。
2古诗送上人刘长卿注释及译文注释
上人:对僧人的敬称。
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。
将:伴随。
译文
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
韵译
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
古诗送上人刘长卿赏析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
这是一首送行诗。诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。
渡汉江古诗带拼音版 渡汉江古诗注释及翻译
渡汉江古诗带拼音版
dùhànjiāng
渡汉江
lǐpín
李频
lǐngwàiyīnshūjué
岭外音书断,
jīngdōngfùlìchūn
经冬复历春。
jìnxiāngqínggēngqiè
近乡情更怯,
bùgǎnwènláirén
不敢问来人。
2渡汉江古诗注释及翻译注解
1、岭外:大庾岭之外,就是广东。
翻译
久在岭南居住,家乡音讯全无;
经历一个寒冬,又到立春时候。
距离家乡越近,心中越发不安;
遇人不敢相问,唯恐消息不祥。
渡汉江古诗全文赏析这是久离家乡而返归途中所写的抒情诗。诗意在写思乡情切,但却正意反说。写愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担心听到环的消息,而伤了好的愿望。语极浅近,意颇深邃;描摹心理,熨贴入微;不事造作,自然至美。
古诗春暮曹豳带拼音版 古诗春暮曹豳阅读答案
古诗春暮曹豳带拼音版
chūnmù
春暮
cáobīn
曹豳
ménwàiwúrénwènluòhuā,lǜyīnrǎnrǎnbiàntiānyá。
门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。
línyīngtídàowúshēngchǔ,qīngcǎochítángdútīngwā。
林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。
2古诗春暮曹豳阅读答案1.本诗第二句中的“绿茵”有的版本写作“绿阴”或“绿荫”,你认为哪一种更好?请谈谈你的看法。
2.本诗分别是从什么角度来写景的?试作分析。
阅读参考答案:1.“绿茵”更好。“绿茵”与“冉冉遍天涯”的特点相符,与后文“青草”相呼应,有弃旧迎新、向往美好之意。
2.本诗分别从视觉和听觉角度描写春暮近夏时节的乡野景象。前两句通过视觉描写了无人问津的春花在门外纷纷飘落,青青的芳草绿遍乡野的情景;后两句是从听觉角度来写春末夏初时大自然的变化,通过听觉描绘了林间黄莺收敛了往日的欢歌离开山林,取而代之的是池塘青草丛那有着响亮叫声的青蛙。
3古诗春暮曹豳全诗翻译没人去注意那门外纷纷飘落的红花,树木的枝条低垂,浓郁的绿阴,直铺向海角天涯。
林间的黄莺早已不再啼叫了,只能独自一人迈向长满青草的池塘畔,去聆听青蛙的叫声。