早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“胎教诗”相关内容,本文《牧童诗黄庭坚拼音版 牧童诗黄庭坚全诗翻译》希望对您有所帮助!

牧童诗黄庭坚拼音版

mùtóngshī

牧童诗

huángtíngjiān

黄庭坚

qíniúyuǎnyuǎnguòqiáncūn,duǎndíhéngchuīgélǒngwén。

骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。

duōshǎozhǎngānmínglìkè,jīguānyòngjìnbúrújūn。

多少长安名利客,机关用尽不如君。

2牧童诗黄庭坚全诗翻译

牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到,

长安城内那些追逐名利的人,用尽心机也不如你这样清闲自在!

3牧童诗黄庭坚全诗赏析

这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。前两句描写牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。后两句即事论理,拉出逐利争名、机关算尽的“长安名利客”与悠然自得的牧童相比。表达了作者赞颂牧童清闲恬适,不追求名利的生活的情怀,黄庭坚认为人应活得悠闲自在,不应受名利所驱。

zj09.com小编推荐

侍宴咏石榴全诗带拼音版 侍宴咏石榴全诗翻译


侍宴咏石榴全诗带拼音版

shìyànyǒngshíliú

侍宴咏石榴

kǒngshàoān

孔绍安

kěxītíngzhōngshù,yígēnzhúhànchén。

可惜庭中树,移根逐汉臣。

zhīwéiláishíwǎn,huākāibùjíchūn。

只为来时晚,花开不及春。

2侍宴咏石榴全诗翻译

可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。

只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。

3侍宴咏石榴全诗赏析

《侍宴咏石榴》是孔绍安的代表作之一,也是一首应诏诗中的佳作。孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。诗人以其丰富的想象力,将石榴在仲夏开花的原因,归结为石榴传播到中原比较晚所致,所以才错过了同其它植物在春天竞相开放的机会。

遣怀杜牧全诗带拼音版 遣怀杜牧全诗的意思


遣怀杜牧全诗带拼音版

qiǎnhuái

遣怀

dùmù

杜牧

luòpòjiāngnánzǎijiǔháng

落魄江南载酒行,

chǔyāochángduànzhǎngzhōngqīng

楚腰肠断掌中轻。

shíniányījiàoyángzhōumèng

十年一觉扬州梦,

yíngdéqīnglóubáoxìngmíng

赢得青楼薄幸名。

2遣怀杜牧全诗的意思

注释

⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。

⑶十年:一作三年。

⑷青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。

译文

失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

遣怀杜牧全诗赏析

这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。

《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。

望岳杜甫全诗带拼音版 望岳杜甫全诗的意思


望岳杜甫全诗带拼音版

wàngyuè

望岳

dùfǔ

杜甫

dàizōngfūrúhé,qílǔqīngwèiliǎo。

岱宗夫如何,齐鲁青未了。

zàohuàzhōngshénxiù,yīnyánggēhūnxiǎo。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

dàngxiōngshēngzēngyún,juézìrùguīniǎo。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

huìdānglíngjuédǐng,yīlǎnzhòngshānxiǎo。

会当凌绝顶,一览众山小。

2望岳杜甫全诗的意思

巍峨的泰山,你究竟有多么宏伟壮丽?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。

望岳杜甫全诗赏析

这首诗是现存杜诗中年代最早的一首,字里行间洋溢着青年杜甫那种蓬蓬勃勃的朝气。诗以“望”入题,赞叹东岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望,见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。全诗以一“望”字为红线,情景交融。就距离而言,望是自远而近,就时间而言,望是自朝至暮,并由望岳而想象将来登岳远望之情景。在描写方法上,这首诗虚实相生,由景及情,由情及景,亦情亦景,情景交融。

古诗击壤歌全诗带拼音版 古诗击壤歌全诗译文


古诗击壤歌全诗带拼音版

jīrǎnggē

击壤歌

rìchūérzuò,rìrùérxī。

日出而作,日入而息。

záojǐngéryǐn,gēngtiánérshí。

凿井而饮,耕田而食。

dìlìyúwǒhéyǒuzāi。

帝力于我何有哉。

2古诗击壤歌全诗译文

太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。凿井取水便可以解渴,在田里劳作就可以过上自给自足的生活。这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。

古诗击壤歌全诗赏析

击壤歌是一首淳朴的民谣。这首民谣描绘的是在上古尧时代的太平盛世,人们过着无忧无虑的生活,太阳出来就开始干活,太阳落下就回家休息,开凿井泉就有水饮,耕种田地就有饭吃……这反映了农耕文化的显著特点,是劳动人民自食其力的生活的真实写照。

古诗送崔九带拼音版全诗


古诗送崔九带拼音版全诗

sòngcuījiǔ

送崔九

péidí

裴迪

guīshānshēnqiǎnqù

归山深浅去,

xūjìnqiūhèměi

须尽丘壑美。

mòxuéwǔlíngrén

莫学武陵人,

zànyóutáoyuánlǐ

暂游桃源里。

2古诗送崔九注释及翻译

注解

武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。

译文

你若要归山无论深浅都要去看看;

山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。

千万别学陶渊明笔下那个武陵人,

只在桃花源游了几天就匆匆出山。

古诗送崔九赏析

这是一首劝勉的诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。语言虽浅白,含意却颇为深远。

4古诗送崔九作者简介

裴迪裴迪,唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

酌贪泉吴隐之全诗带拼音 酌贪泉吴隐之全诗翻译


酌贪泉吴隐之全诗带拼音

zhuótānquán

酌贪泉

wúyǐnzhī

吴隐之

gǔrényúncǐshuǐ,yīshàhuáiqiānjīn。

古人云此水,一歃怀千金。

shìshǐyíqíyǐn,zhōngdāngbúyìxīn。

试使夷齐饮,终当不易心。

2酌贪泉吴隐之全诗翻译

古人传言此泉水,一饮就生贪婪心。

试使夷齐饮此水,终当不改清廉心。

3酌贪泉吴隐之全诗赏析

吴隐之这首诗前两句先陈述由来已久的传说:古人说这贪泉水,谁饮了它,心里就要产生牟取千金的贪欲。吴隐之终不相信这古老传说,不相信贪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌贪泉而饮了,准备迎接即将来临的考验。诗的后二句,他是借伯夷叔齐自比,表示自己清廉为政的决心。吴隐之这首述志诗,不事雕琢,直抒胸臆,言简意赅,古朴动人。更可贵的是作者言行一致,他在广州任上数年,果然没有因饮了贪泉而变成贪官。

相关推荐