早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“宝爸胎教”相关内容,本文《柳枝词郑文宝带拼音版 柳枝词郑文宝阅读答案》希望对您有所帮助!
柳枝词郑文宝带拼音版liǔzhīcí
柳枝词
zhèngwénbǎo
郑文宝
tíngtínghuàgěxìchūntán,zhídàoxíngrénjiǔbànhān。
亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。
bùguǎnyānbōyǔfēngyǔ,zàijiānglíhènguòjiāngnán。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
2柳枝词郑文宝阅读答案1.“载将离恨过江南”一句很有特色,请简要赏析。
2.这首诗歌抒发了怎样的感情?请作简要分析。
阅读参考答案:1.参考答案:诗歌不说画舸将怀着离恨的行客载过江南,却说“载将离恨过江南”,将离恨拟人化了,化虚为实,把无形的离恨写成有体积,有重量的可见可触的事物。
2.参考答案:这首诗抒发了离愁别恨。前两句通过“春潭”“系”住“画舸”、主客借酒浇愁表达依依惜别之情;后两句通过“风雨”、“烟波”表现了离恨之苦。
3柳枝词郑文宝翻译那高高的画船,系在春水边,一动不动。它在等谁?哦,是外出的游子,喝着别离的酒,情意正浓。
游子惜别,画船可不管;无论是烟波浩荡,无论是风吹雨打,它总是带着满船离愁别恨,驶向江南。
zj09.com编辑推荐
山中雪后郑變古诗带拼音版 山中雪后郑變阅读答案
山中雪后郑變古诗带拼音版
shānzhōngxuěhòu
山中雪后
zhèngxiè
郑燮
chénqǐkāiménxuěmǎnshān,xuějīngyúndànrìguānghán。
晨起开门雪满山,雪睛云淡日光寒。
yánliúwèidīméihuādòng,yīzhǒngqīnggūbúděngxián。
檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。
2山中雪后郑變阅读答案1.请对“檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲”作简要赏析。
2.请具体说说诗歌主要运用了哪种表现手法来描写梅花的。
3.“一种清孤不等闲”中的“不等闲”表达了诗人对梅花的情感。
4.诗歌前两句描绘了一幅怎样的画面?
阅读参考答案:1.通过“檐流未滴”突出了天气的寒冷,“清孤不等闲”突出了梅花坚强不屈的性格。从而含蓄地表现了作者清高坚韧的性格和洁身自好的品质。
2.运用反衬的手法,通过天气的严寒反衬出梅花不畏风雪、迎寒开放。
3.赞叹(欣赏、赞赏)
4.清晨,雨后大地银装素裹,旭日东升,天气寒冷的景色。
3山中雪后郑變全诗翻译清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天空已放晴,初升太阳的光芒,透过淡淡的白云,也变得寒冷了。
房檐的积雪尚未开始融化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样一种清冷、孤寂的气氛,是多么不寻常啊!
渔家郑板桥古诗带拼音版 渔家郑板桥全诗翻译
渔家郑板桥古诗带拼音版
yújiā
渔家
zhèngbǎnqiáo
郑板桥
màidéxiānyúèrbǎiqián,mǐliángchuīfànfàngguīchuán。
卖得鲜鱼二百钱,米粮炊饭放归船。
báláishīwěishāonánzhe,shàizàichuíyánggǔànbiān。
拔来湿苇烧难着,晒在垂杨古岸边。
2渔家郑板桥全诗翻译将鲜鱼卖了二百文钱,换了米粮,停好了船,准备开始做饭。
可是拔来的芦苇却是湿的,很难点着,于是,只好先暂且晒在种有垂杨的古岸边。
3渔家郑板桥全诗赏析《渔家》是清代诗人画家郑板桥的一首诗歌。描写的是一幅渔民平日的生活场景,郑板桥是一位画家,使得这首诗很具有画面感。通过四句诗,将渔民有些艰难也有些悠闲的生活承现出来。
古诗后宫词白居易带拼音版 古诗后宫词白居易翻译
古诗后宫词白居易带拼音版
hòugōngcí
后宫词
báijūyì
白居易
lèishīluójīnmèngbùchéng,
泪湿罗巾梦不成,
yèshēnqiándiànàngēshēng。
夜深前殿按歌声。
hóngyánwèilǎoēnxiānduàn,
红颜未老恩先断,
xiéyǐxūnlóngzuòdàomíng。
斜倚薰笼坐到明。
2古诗后宫词白居易翻译注释
1、泪湿:犹湿透。
2、恩:指皇帝对她的恩爱。
3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。
译文
泪水湿透罗巾,好梦却难做成;
深夜,前殿传来有节奏的歌声。
红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;
她独倚着熏笼,一直坐待天明。
古诗后宫词白居易赏析
这首诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。
古诗新嫁娘词带拼音版 古诗新嫁娘词注释及译文
古诗新嫁娘词带拼音版
xīnjiàniángcí
新嫁娘词
wángjiàn
王建
sānrìrùchúxià
三日入厨下,
xǐshǒuzuògēngtāng
洗手作羹汤。
wèiāngūshíxìng
未谙姑食性,
xiānqiǎnxiǎogūcháng
先遣小姑尝。
2古诗新嫁娘词注释及译文注释
1.三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。
2.羹:泛指做成浓的菜肴。
3.“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味。
4.遣:让。小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也称小姑子。
译文
新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤。
不知婆婆什么口味,做好先让小姑品尝。
古诗新嫁娘词赏析
中唐人以白描叙日常生活,往往曲尽人情。朱庆余《闺意上张水部》写洞房花烛夜后的新嫁娘,令人过目不忘;王建《新嫁娘词》内容如朱诗之续,艺术上亦不相让。
古时常言新媳妇难当,在于夫婿之上还有公婆。夫婿称心还不行,还得婆婆顺眼,第一印象非常重要。古代女子过门第三天(俗称“过三朝”),照例要下厨做菜,这习俗到清代还保持着,《儒林外史》二十七回:“南京的风俗,但凡新媳妇进门,三天就要到厨下去收拾一样菜,发个利市”。画眉入时固然重要,拿味合口则更为紧要。所以新媳妇总会有几分忐忑不安的。
“三日入厨下”直赋其事,同时也交待出新婚的特定程序。“洗手”本是操作中无关紧要的环节,写出来就有表现新妇慎重小心的功效——看来她是颇为内行,却分明有几分踌躇。原因很简单:“未谙姑(婆婆)食性”。考虑到姑食性的问题,颇见出新妇的精细。同样一道羹汤,兴许有说咸,有说淡。这里不仅有个客观好坏标准,还有个主观好恶标准。“知己不知彼”,是不能稳操胜券的。她需要参谋,还要考虑谁来参谋。夫婿么,十个男儿九粗心,他在回答母亲食性问题上,也许远不如对“画眉深浅”的问题来得那么叫人放心。而女儿才是最体贴娘亲的,女儿的习惯往往来自母亲的习惯,食性亦然。所以新嫁娘找准“小姑”。味”这东西,说不清而辨得出,不消问而只须请“尝”。小姑小到什么程度不得而知,总未成年,还很稚气。她也许心想尝汤而末敢僭先的,所以新嫂子要“遣”而尝之。姑嫂之间,嫂是尊长。对夫婿要低声问,对小姑则可“遣”矣。情事各别,均应服从于规定情景。这两句切合人物的身份和特定的生活情境,写得细腻传神。
诗人写到“尝”字为止,以下的事情,就要由读者去补充了。这样反觉余味无穷,体裁的限制转化为表达的优长。由于诗人善于描写特定情境下的特定心理,寥寥几笔便勾出了一个栩栩如生的慧黠的新嫁娘的形象,生活气息非常浓厚。
二砺郑思肖古诗带拼音版 二砺郑思肖全诗翻译
二砺郑思肖古诗带拼音版
èrlì
二砺
zhèngsīxiāo
郑思肖
chóulǐgāogēliángfùyín,yóurújīnyùjiáshāngyīn。
愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
shíniángōujiànwángwújì,qīrìbāoxūkūchǔxīn。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
qiūsòngxīnhóngāipòguó,zhòuhángjīhǔnièkōnglín。
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
xiōngzhōngyǒushìshēnyúhǎi,kěnshǐshénzhōujìnglùchén?
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?
2二砺郑思肖全诗翻译愁闷时高歌一曲《梁父吟》,象敲金击玉一般发出悲凉的声音。
要学勾践立下十年亡吴的大计,有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。
秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,空林饿虎白昼也要出来咬人。
我心中立下比海还深的誓愿,决不让中国大好河山永远沉沦!
3二砺郑思肖古诗赏析《二砺》是宋代郑思肖创作的一首诗。这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨,结合文章背景,可体会出作者坚定不移的爱国信念和精神。
幼女词毛铉古诗带拼音版 幼女词毛铉古诗赏析
幼女词毛铉古诗带拼音版
yòunǚcí
幼女词
máoxuàn
毛铉
xiàchuángzhexīnyī,chūxuéxiǎogūbài。
下床着新衣,初学小姑拜。
dītóuxiūjiànrén,shuāngshǒujiéqúndài。
低头羞见人,双手结裙带。
2幼女词毛铉古诗赏析毛诗写幼女的稚态,着重反映其情窦初开,羞于见人之童心。毛诗通篇采用白描手法,一句诗就是一幅画面,逼真地勾勒出了幼女一系列的动作。在写法上,除了写幼女“学拜”这点相似外(其实二者学拜的内容也不一致),其余的皆与施诗明显有别。诗中通过幼女下床穿新衣,学着“小姑”成婚时拜堂,低下头,用双手扎缚、抚弄裙带等一系列的动作描写,以及“羞见人”的心理描写,突出幼女又要学拜,又知害羞之个性,把个特定年龄和环境中的“幼女”写得纯真可爱。施诗中的幼女,少不更事,“学拜”,纯属其好奇心所致;而毛诗中的幼女则要懂事得多,因为其年龄要大些,她“学拜”之因,除了好奇心之外,还在于情窦初开,诗中一个“初”字可谓道出个中信息。施诗笔法较直,毛诗笔法较曲。