直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。小伙伴们对诗词一定不会陌生,走进诗词能得身体和精神上的健康。你对诗词的阅读量多吗?考虑到您的需要,小编特地编辑了“陇头歌辞三首带拼音版 陇头歌辞三首翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助益!

陇头歌辞三首带拼音版

lǒngtóugēcí

陇头歌辞

lǒngtóuliúshuǐ,liúlíshānxià。

陇头流水,流离山下。

niànwúyīshēn,piāoránkuàngyě。

念吾一身,飘然旷野。

zhāofāxīnchéng,mùsùlǒngtóu。

朝发欣城,暮宿陇头。

hánbùnéngyǔ,shéjuànrùhóu。

寒不能语,舌卷入喉。

lǒngtóuliúshuǐ,míngshēngwūyān。

陇头流水,鸣声呜咽。

yáowàngqínchuān,xīngānduànjué。

遥望秦川,心肝断绝。

2陇头歌辞三首翻译

陇山的流水,流离了山下。想着我孤身一个人,翩然走在空旷的野外。

早上从欣城出发,晚上睡在陇山。冻得说不出话来,舌头都卷进了喉咙里。

陇山的流水,也发出呜咽的鸣声。遥望着秦川,心肝都要断绝了。

3陇头歌辞三首赏析

诗形象地描绘出北方旅人艰苦的生活,行人的孤独飘零,山路的险峻难行,北地的刺骨严寒,以及思念家乡的悲痛情绪,无不一一跃然纸上。这三首诗都反映了北方人民服兵役的艰苦生活和思恋故乡的感情,格调苍凉而悲壮。第一首是漂泊者之歌。以陇头流水起兴,“流离”二字语带双关,使主观情感和眼前景物得到统一。第二首写羁旅行役之苦,突出了一个“寒”字,生动地写出了其中的种种苦况。第三首是征人的感伤之作,连年征戍在外,生死难料,对于归家和亲人团聚已感到绝望,陇头的流水声,正道出了他生还之梦破灭后心中莫大的痛苦。南朝民歌清丽缠绵,更多地反映了人民真挚纯洁的爱情生活;北朝民歌粗犷豪放,广泛地反映了北方动乱不安的社会现实和人民的生活风习。

古诗延伸阅读

饮马歌边头春未到古诗带拼音版 饮马歌边头春未到古诗翻译


古诗带拼音版

yǐnmǎgēbiāntóuchūnwèidào

饮马歌边头春未到

cáoxūn

曹勋

wūshùměiyùduìzhènzhījì,chuīcǐzéáozhànwúháiqīyěbiāntóuchūnwèidào。xuěmǎnjiāohédào。mùshāmíngcánzhào。sāifēngyúnjiānxiǎo。duànhóngbēi。lǒngyuèdī。lèishīzhēngyīqiāo。suìhuálǎo。

兀术每遇对阵之际,吹此则鏖战无还期也边头春未到。雪满交河道。暮沙明残照。塞烽云间小。断鸿悲。陇月低。泪湿征衣悄。岁华老。

2古诗翻译

边塞的春天还未到,积雪覆盖着交河的大道。黄昏时,落日残照白茫茫的沙漠,边塞的烽火台高高耸入白云间,显得很小。失群的孤雁声声悲鸣,陇山上明月低悬,戍边将士思乡的泪水悄然沾湿了身上的军衣。不知不觉之间年华已老。

3古诗赏析

《饮马歌·边头春未到》是南宋词人曹勋创作的一首词。词的上片描绘了塞外大雪覆盖道路,黄昏落日照射沙漠和烽火台高耸入云的奇景。下片写孤雁悲鸣,明月低悬,戍边将士思乡之泪洒满衣襟令作者感叹戍边生涯之久。该词语言简朴,画面生动,声情凄清悲壮,颇有北方草原特色。

六州歌头少年侠气古诗带拼音版 六州歌头少年侠气古诗翻译


古诗带拼音版

liùzhōugētóushǎoniánxiáqì

六州歌头少年侠气

hèzhù

贺铸

shǎoniánxiáqì,jiāojiéwǔdōuxióng。gāndǎndòng。máofāsǒng。lìtánzhōng。sǐshēngtóng。yīnuòqiānjīnzhòng。tuīqiàoyǒng。jīnháozòng。qīnggàiyōng。liánfēikòng。dòuchéngdōng。hōngyǐnjiǔlú,chūnsèfúhánwèng。xīhǎichuíhóng。xiánhūyīngsǒuquǎn,báiyǔzhāidiāogōng。jiǎoxuéékōng。lècōngcōng。

少年侠气,交结五都雄。肝胆洞。毛发耸。立谈中。死生同。一诺千金重。推翘勇。矜豪纵。轻盖拥。联飞鞚。斗城东。轰饮酒垆,春色浮寒瓮。吸海垂虹。闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。乐匆匆。

sìhuángliángmèng。cídānfèng。míngyuègòng。yànggūpéng。guānrǒngcóng。huáikōngzǒng。luòchénlóng。bùshūcóng。hébiànrúyúnzhòng。gòngcūyòng。hūqígōng。jiāgǔdòng。yúyángnòng。sībēiwēng。búqǐngzhǎngyīng,xìqǔtiānjiāozhǒng。jiànhǒuxīfēng。hèndēngshānlínshuǐ,shǒujìqīxiántóng。mùsòngguīhóng。

似黄粱梦。辞丹凤。明月共。漾孤篷。官冗從。怀倥偬。落尘笼。簿书丛。鹖弁如云众。供粗用。忽奇功。笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。

2古诗翻译

少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒发冲冠,具有强烈的正义感。站立而谈,生死与共。我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。在酒店里豪饮,酒坛浮现出诱人的春色,我们像长鲸和垂虹那样饮酒,顷刻即干。间或带着鹰犬去打猎,霎那间便荡平了狡兔的巢穴。虽然欢快,可惜时间太过短促。

就像卢生的黄粱一梦,很快就离开京城。驾孤舟飘流于水中,唯有明月相伴。散职侍从官品位卑微,事多繁忙,情怀愁苦。陷入了污浊的官场仕途,担任了繁重的文书事物工作。像我这样成千上万的武官,都被支派到地方上去打杂,劳碌于文书案牍,不能杀敌疆场、建功立业。笳鼓敲响了,渔阳之兵乱起来了,战争爆发了,想我这悲愤的老兵啊,却无路请缨,不能为国御敌,生擒西夏酋帅,就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声。怅恨自己极不得志,只能满怀惆怅游山临水,抚瑟寄情,目送归鸿。

3古诗赏析

《六州歌头·少年侠气》是宋代词人贺铸的作品。此词上片落笔先从追忆作者在东京度过的六、七年倜傥逸群的侠少生活写起,“侠”、“雄”二字总摄下文,接写豪侠们的“侠”、“雄”品格,勇敢正义,慷慨豪爽,再写豪侠们“侠”、“雄”的具体行藏,驰逐、射猎、豪饮,过着快乐的生活。上片有点有染,虚实相间地向读者展示了一幅弓刀武侠的生动画卷。换头紧承“乐匆匆”三字,用“似黄粱梦”四字转折文意、变换情绪,锋芒直指埋没扼杀人才的封建统治阶级。“笳鼓动”以下六句,是全词的高潮,极写报国无门的悲愤,爱国之情,感人至深。最后三句,变激烈为凄凉,写理想破灭的悲哀。全词风格苍凉悲壮,感情充沛,叙事、议论、抒情结合紧密,抒发了作者报国无门、忧国忧民的情怀。

六州歌头长淮望断古诗带拼音版 六州歌头长淮望断古诗翻译


古诗带拼音版

liùzhōugētóuzhǎnghuáiwàngduàn

六州歌头长淮望断

zhāngxiàoxiáng

张孝祥

zhǎnghuáiwàngduàn,guānsāimǎngránpíng。zhēngchénàn,shuāngfēngjìn,qiāobiānshēng。ànxiāoníng。zhuīxiǎngdāngniánshì,dàitiānshù,fēirénlì,zhūsìshàng,xiángēdì,yìshānxīng。géshuǐzhānxiāng,luòrìniúyángxià,qūtuōzònghéng。kànmíngwángxiāoliè,qíhuǒyīchuānmíng。jiāgǔbēimíng。qiǎnrénjīng。

长淮望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯销凝。追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。笳鼓悲鸣。遣人惊。

niànyāojiānjiàn,xiázhōngjiàn,kōngāidù,jìnghéchéng。shíyìshī,xīntúzhuàng,suìjiānglíng。miǎoshénjīng。gànyǔfānghuáiyuǎn,jìngfēngsuì,qiěxiūbīng。guàngàishǐ,fēnchíwù,ruòwéiqíng。wéndàozhōngyuányílǎo,chángnánwàng、yǔbǎoníjīng。shǐhángréndàocǐ,zhōngfènqìtiányīng。yǒulèirúqīng。

念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、羽葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾。

2古诗翻译

伫立漫长的淮河岸边极目望远,关塞上的野草丛茂是平阔的荒原。北伐的征尘已暗淡,寒冷的秋风在劲吹,边塞上的静寂悄然。我凝神伫望,心情黯淡。追想当年的中原沧陷,恐怕是天意运数,并非人力可扭转;在孔门弟子求学的洙水和泗水边,在弦歌交秦的礼乐之邦,也已变成膻腥一片。隔河相望是敌军的毡帐,黄昏落日进牛羊返回圈栏,纵横布置了敌军的前哨据点。看金兵将令夜间出猎,骑兵手持火把照亮整片平川,胡笳鼓角发出悲壮的声音,令人胆战心寒。

想我腰间弓箭,匣中宝剑,空自遭了虫尘埃的侵蚀和污染,满怀壮志竟不得施展。时机轻易流失,壮心徒自雄健,刚暮将残。光复汴京的希望更加渺远。朝廷正推行礼乐以怀柔靖远,边境烽烟宁静,敌我暂且休兵。冠服乘车的使者,纷纷地奔驰匆匆,实在让人羞愧难以为情。传说留下中原的父老,常常盼望朝廷,盼望皇帝仪仗,翠盖车队彩旗蔽空,使得行人来到此地,一腔忠愤,怒气填膺,热泪倾洒前胸。

3古诗赏析

《六州歌头·长淮望断》是宋代词人张孝祥的作品。此词写临淮观感,通过国土形势的纵览,谴责批评了朝廷的苟安政策,抒发了强烈的忠愤报国之情。上片描写了沦陷区的凄凉景象和敌人的骄纵横行。北望中原,山河移异。金人南侵,举火宵猎,笳鼓悲鸣,几千年文化之邦沦为犬羊窟穴。下片写南宋朝廷苟且偷安,中原父老渴望光复,自己的报国志愿难以实现。边境上冠盖往来,使节纷驰,一片妥协求和的气氛,使作者为之痛心疾首。全词格局阔大,声情激壮,笔饱墨酣,淋漓痛快,为南宋初期爱国词中的名篇。

秋风辞刘彻带拼音版 秋风辞刘彻翻译


秋风辞刘彻带拼音版

qiūfēngcí

秋风辞

liúchè

刘彻

qiūfēngqǐxībáiyúnfēi,cǎomùhuángluòxīyànnánguī。

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

lányǒuxiùxījúyǒufāng,huáijiārénxībùnéngwàng。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。

fànlóuchuánxījìfénhé,héngzhōngliúxīyángsùbō。

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。

xiāogǔmíngxīfāzhàogē,huānlèjíxīāiqíngduō。

箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。

shǎozhuàngjīshíxīnàilǎohé!

少壮几时兮奈老何!

2秋风辞刘彻翻译

秋风刮起,白云飞。草木枯黄大雁南归。

秀美的兰花,芳香的菊花,犹如佳人令人难以忘怀。

乘坐着楼船行驶在汾河上,划动船桨扬起白色的波浪。

吹起箫来打起鼓,欢乐过头哀伤便多了起来。

年轻的日子早过去,渐渐衰老也无可奈何。

3秋风辞刘彻赏析

诗开篇为秋日渲染了一副斑斓的背景。全诗共有九句,可分作四层,“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归”为第一层,点出季节时令特点,秋高气清。三、四句“兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘”为第二层,是作者的因景联想和中心情思。五、六、七句“泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌”为第三层,是泛舟中流的生动描绘。八、九句“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!”为第四层,是作者本次行幸河东,乐极哀来的深沉感慨。全诗比兴并用、情景交融,是中国文学史上“悲秋”的名作。

古诗遣悲怀三首其三拼音版 古诗遣悲怀三首其三翻译


古诗遣悲怀三首其三拼音版

qiǎnbēihuáisānshǒuqísān

遣悲怀三首·其三

yuánzhěn

元稹

xiánzuòbēijūnyìzìbēi,bǎiniándūshìjīduōshí。

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

dèngyōuwúzǐxúnzhīmìng,pānyuèdàowángyóufèicí。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费辞。

tóngxuéyǎomínghésuǒwàng,tāshēngyuánhuìgēngnánqī。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

wéijiāngzhōngyèchángkāiyǎn,bàodápíngshēngwèizhǎnméi。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

2古诗遣悲怀三首其三翻译

闲坐时我常常悲悼你,也常常自悲;

纵使人生能活百年,仍然恰如一寐。

邓攸终身无子,难道不是命运安排?

潘岳悼诗写得再好,也是心机枉费!

即使死后合葬,地府冥冥有何指望;

要想来世再结良缘,更是虚妄难期。

我只有终夜睁着双眼,长远怀念你;

以报答你终身清苦,从未喜笑开眉!

古诗遣悲怀三首其三赏析

首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,也没有多长时间。诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此善良,却终身无子,这就是命运的安排。潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,也没有什么意义,等于白费笔墨。诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着从绝望中转出希望来,寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是,再冷静思量:这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的,因而更为绝望:死者已矣,过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最后逼出一个无可奈何的办法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝。

垓下歌项羽带拼音版 垓下歌项羽翻译


垓下歌项羽带拼音版

gāixiàgē

垓下歌

xiàngyǔ

项羽

lìbáshānxīqìgàishì。

力拔山兮气盖世。

shíbúlìxīzhuībúshì。

时不利兮骓不逝。

zhuībúshìxīkěnàihé!

骓不逝兮可奈何!

yúxīyúxīnàiruòhé!

虞兮虞兮奈若何!

2垓下歌项羽翻译

我力可拔山啊,豪气可盖世。

但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。

乌骓马不走了,我能怎么办啊?

虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?

垓下歌项羽赏析

《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。“时不利兮稚不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。

古诗元稹遣悲怀三首其二拼音版 古诗元稹遣悲怀三首其二翻译


古诗元稹遣悲怀三首其二拼音版

qiǎnbēihuáisānshǒuqíèr

遣悲怀三首·其二

yuánzhěn

元稹

xīrìxìyánshēnhòushì,jīnzhāodūdàoyǎnqiánlái。

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。

yīchángyǐshīxíngkànjìn,zhēnxiànyóucúnwèirěnkāi。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

shàngxiǎngjiùqíngliánbìpū,yězēngyīnmèngsòngqiáncái。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

chéngzhīcǐhènrénrényǒu,pínjiànfūqībǎishìāi。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

2古诗元稹遣悲怀三首其二翻译

当年咱俩开玩笑讲着身后的安排;如今都按你所说的展现在眼前。你生前穿过的衣裳眼看就快施舍完了;只有你的针线活计我还保存不忍打开。我仍念旧情因为我怀念你,也更加怜爱你的婢仆;多次梦见你并为你送去钱财。我诚知死别之恨世间人人都有;但咱们贫贱夫妻,想起当时许多往事令人极度地伤悲。

古诗元稹遣悲怀三首其二赏析

主要写妻子死后的“百事哀”。诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事。人已仙逝,而遗物犹在。白天事事触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻。梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情。苦了一辈子的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”以外,已经不能为妻子做些什么了。于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。末两句,从“诚知此恨人人有”的泛说,落到“贫贱夫妻百事哀”的特指上。夫妻死别,固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,是更为悲哀的。末句从上一句泛说推进一层,着力写出自身丧偶不同于一般的悲痛感情。

相关推荐