早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童童话故事带拼音”相关内容,本文《古诗送崔九带拼音版全诗》希望对您有所帮助!

古诗送崔九带拼音版全诗

sòngcuījiǔ

送崔九

péidí

裴迪

guīshānshēnqiǎnqù

归山深浅去,

xūjìnqiūhèměi

须尽丘壑美。

mòxuéwǔlíngrén

莫学武陵人,

zànyóutáoyuánlǐ

暂游桃源里。

2古诗送崔九注释及翻译

注解

武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。

译文

你若要归山无论深浅都要去看看;

山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。

千万别学陶渊明笔下那个武陵人,

只在桃花源游了几天就匆匆出山。

古诗送崔九赏析

这是一首劝勉的诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。语言虽浅白,含意却颇为深远。

4古诗送崔九作者简介

裴迪裴迪,唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

古诗延伸阅读

古诗长信怨王昌龄全诗带拼音版 古诗长信怨王昌龄全诗翻译


古诗长信怨王昌龄全诗带拼音版

chángxìnyuàn

长信怨

wánɡchānɡlínɡ

王昌龄

fèngzhǒupíngmíngjīndiànkāi,zànjiāngtuánshànzànpáihuái。

奉帚平明金殿开,暂将团扇暂徘徊。

yùyánbùjíhányāsè,yóudàizhāoyángrìyǐnglái。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

2古诗长信怨王昌龄全诗翻译

清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;百无聊赖时手执团扇且共徘徊。

即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;它还能带着昭阳殿的日影飞来。

古诗长信怨王昌龄全诗赏析

这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;后两句进一步用一个巧妙的比喻来发挥这位宫女的怨情,仍承用班婕妤故事。寒鸦能从昭阳殿上飞过,所以它们身上还带有昭阳日影,而自己深居长信,君王从不一顾,则虽有洁白如玉的容颜,倒反而不及浑身乌黑的老鸦了。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。

古诗击壤歌全诗带拼音版 古诗击壤歌全诗译文


古诗击壤歌全诗带拼音版

jīrǎnggē

击壤歌

rìchūérzuò,rìrùérxī。

日出而作,日入而息。

záojǐngéryǐn,gēngtiánérshí。

凿井而饮,耕田而食。

dìlìyúwǒhéyǒuzāi。

帝力于我何有哉。

2古诗击壤歌全诗译文

太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。凿井取水便可以解渴,在田里劳作就可以过上自给自足的生活。这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。

古诗击壤歌全诗赏析

击壤歌是一首淳朴的民谣。这首民谣描绘的是在上古尧时代的太平盛世,人们过着无忧无虑的生活,太阳出来就开始干活,太阳落下就回家休息,开凿井泉就有水饮,耕种田地就有饭吃……这反映了农耕文化的显著特点,是劳动人民自食其力的生活的真实写照。

月儿弯弯照九州古诗带拼音版 月儿弯弯照九州全诗翻译


月儿弯弯照九州古诗带拼音版

yuèérwānwānzhàojiǔzhōu

月儿弯弯照九州

yuèérwānwānzhàojiǔzhōu,jījiāhuānlèjījiāchóu。

月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。

jījiāfūfùtóngluózhàng,jījiāpiāolíngzàiwàitóu。

几家夫妇同罗帐,几家飘零在外头。

2月儿弯弯照九州全诗翻译

一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。

但人间的忧伤与痛苦与月亮的阴晴圆缺有什么关系呢?该宽容的地方,姑且将气量放大些吧。

3月儿弯弯照九州全诗赏析

这首歌揭露南宋统治阶级在外族入侵时,对外实行不抵抗主义,对内残酷压迫人民,偏安江南,过着骄奢淫逸的生活,使老百姓饱受离乱之苦。月亮照耀着中华大地,同在一片蓝天下,有的家庭欢乐生活,而广大人民愁容满面,过着衣不遮体食不饱腹的苦日子。

诗人从月照人间写起,月亮的阴晴圆缺好像是同人间的悲欢离合连在一起,因为将自然现象的变化同人事联系在一起,是古人的一种心理倾向。但是诗人否定了这种看法,认为人间的忧伤和痛苦是由人自己导致的,同月亮的变化没有任何干系,要摆脱这些烦扰人心的事,还要善于宽容。诗人非常积极地看待人生的欢乐喜忧,认为只有把自己的心态放宽,才会有磊落豁达的人生境界。

古诗望月怀远张九龄全诗带拼音版 古诗望月怀远张九龄的意思


古诗望月怀远张九龄全诗带拼音版

wàngyuèhuáiyuǎn

望月怀远

zhāngjiǔlíng

张九龄

hǎishànɡshēnɡmínɡyuè,tiānyáɡònɡcǐshí。

海上生明月,天涯共此时。

qínɡrényuànyáoyè,jìnɡxīqǐxiānɡsī。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

mièzhúliánɡuānɡmǎn,pīyījiàolùzī。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

bùkānyínɡshǒuzènɡ,huánqǐnmènɡjiāqī。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

2古诗望月怀远张九龄的意思

注解

灭烛两句:刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。爱月灭烛,露凉披衣,写尽无眠。

译文

一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;

和我一同仰望的,有远在天涯的伊。

有情人天各一方,同怨长夜之难挨;

孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。

灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;

起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。

月光虽美难采撷,送它给远方亲人;

不如还家睡觉,或可梦见相会佳期。

古诗望月怀远张九龄赏析

此诗乃望月怀思的名篇,写景抒情并举,情景交融。诗人望见明月,立刻想到远在天边的亲人,此时此刻正与我同望。有怀远之情的人,难免终夜相思,彻夜不眠。身居室内,灭烛望月,清光满屋,更觉可爱;披衣出户,露水沾润,月华如练,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光虽美却不能采撷以赠远方亲人,倒不如回到室内,寻个美梦,或可期得欢娱的约会。

诗的意境幽静秀丽,情感真挚。层层深入不紊,语言明快铿锵,细细品味,如尝橄榄,余甘无尽。“海上生明月,天涯共此时”为千古佳句,意境雄浑豁达。

古诗孤雁崔涂带拼音版 古诗孤雁崔涂阅读答案


古诗孤雁崔涂带拼音版

gūyàn

孤雁

cuītú

崔涂

jīxíngguīsāijìn,niàněrdúhézhī。

几行归塞尽,念尔独何之。

mùyǔxiānghūshī,hántángyùxiàchí。

暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

zhǔyúndīàndù,guānyuèlěngxiāngsuí。

渚云低暗度,关月冷相随。

wèibìféngzēngjiǎo,gūfēizìkěyí。

未必逢矰缴,孤飞自可疑。

2古诗孤雁崔涂阅读答案

1、结合全诗,说说诗的最后两句作者对孤雁有怎样的感情?又借孤雁表达了自己怎样的人生感受?

2、这首诗全篇皆实写“孤雁”,作者是怎样突出孤雁之“孤”的?

参考答案:

1、最后两句写出诗人对孤雁的安慰与担忧:孤雁未必会遭暗算,但孤飞总使人易生疑惧。在安慰孤雁的同时也透露出对孤雁处境的担心。诗人以孤雁自喻,他漂泊异乡的羁旅之情;世路险峻的孤凄忧虑。

2、①首联用“几行”归雁之“行”与下句中“独何之”之“独”形成对比,突出孤雁之“孤”。②颔联通过孤雁在暮雨中的动作、神情、状态,突出其孤。失群之雁,声音凄厉,呼寻伙伴。面对芦叶萧萧的池塘,影单心怯,几度盘旋,欲下未下,迟疑畏惧。③颈联,通过环境渲染来衬托其形单影只,突出其孤:月冷云低,孤雁就是在这样一个昏暗、压抑、恐怖的环境中飞行。

古诗孤雁崔涂赏析

《孤雁》这首诗的“诗眼”就是一个“孤”字,将全诗的神韵、意境凝聚在一起,表现了诗人崔涂孤凄忧虑的羁旅之情。一联写同伴归尽,唯尔独去,写“离群”切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓皇。三联写失群之苦楚。尽管振羽奋飞,仍然是只影无依,凄凉寂寞。四联写疑虑受箭丧生,表达诗人的良好愿望和矛盾心情。今人徐培均以为此诗“字字珠玑,没有一处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。”总之,诗人崔涂除了直接描写孤雁之“孤”以外,还加上了自己的想象:暮雨中的相呼而失,寒塘上的欲下而迟,飞行中的云低月冷,都是孤单的结果和表现。

遣怀杜牧全诗带拼音版 遣怀杜牧全诗的意思


遣怀杜牧全诗带拼音版

qiǎnhuái

遣怀

dùmù

杜牧

luòpòjiāngnánzǎijiǔháng

落魄江南载酒行,

chǔyāochángduànzhǎngzhōngqīng

楚腰肠断掌中轻。

shíniányījiàoyángzhōumèng

十年一觉扬州梦,

yíngdéqīnglóubáoxìngmíng

赢得青楼薄幸名。

2遣怀杜牧全诗的意思

注释

⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。

⑶十年:一作三年。

⑷青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。

译文

失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

遣怀杜牧全诗赏析

这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。

《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。

相关推荐