海的女儿童话故事拼音版
2020-05-25 海的女儿童话故事拼音版 童话故事拼音 拼音童话故事蓦山溪自述拼音版翻译。
古诗带拼音版mòshānxī·zìshù
蓦山溪·自述
sòngzìxùn
宋自逊
húshānjūshì,wèilǎoxīnxiānlǎn。àixuédàorénjiā,bànzhújǐ、pútuánmíngwǎn。qīngshānkěmǎi,xiǎojiéwūsānjiān,kāiyījìng,fǔqīngxī,xiūzhúzāijiāomǎn。kèláibiànqǐng,suífēnjiāchángfàn。ruòkěnxiǎoliúlián,gèngbáojiǔ,sānbēiliǎngzhǎn,yínshīdùqǔ,fēngyuèrènzhāohū。shēnwàishì,bùguānxīn,zìyǒutiāngōngguǎn。
壶山居士,未老心先懒。爱学道人家,办竹几、蒲团茗碗。青山可买,小结屋三间,开一径,俯清溪,修竹栽教满。客来便请,随分家常饭。若肯小留连,更薄酒,三杯两盏,吟诗度曲,风月任招呼。身外事,不关心,自有天公管。
2古诗翻译壶山居士,人还没有老心就懒散了。喜欢学道的人,家中里办了读写用的竹九、憩坐用的蒲团、煮茗用的茶碗。有青山可以观赏。筑有小茅屋三间,再开辟一条小径,俯视溪水,将高大茂密的竹子栽满屋子的四周。有客来请自便,随分吃一点家常饭。如果愿意小作停留,再置薄酒,喝它两三杯。吟味诗歌、自制曲子,风和月任人招呼。身外之事。我都不关心,自会有天公去管。
3古诗赏析词的上片主要描述词人所处的生活环境。起笔自报家门,直陈心迹,态度散漫,老气横秋。“未老心先懒”,词人还未曾衰老,却看透世情,失却斗争与进击之心的消极精神。颓莫大于心懒。然这种状态不会是天生如此,而或是人生灾厄、磨难使然。词人从自号、自诉心志到下文铺陈居处条件与处世态度,均浸染了道家的简淡无为。“爱学道人家”以下统承“心懒”而来,极言日常需求的简便。先言用物,“办”字领起,只办读写用竹几、煮茗用茶碗、憩坐用蒲团。次言隐居的生活环境,买青山一角,结草屋三间,小径通幽,清溪如带,绿竹绕宅。这里没有侯门深宅的楼台广厦、高车驷马、酒绿灯红,没有烦闹的送往迎来,没有无聊的笙歌宴集,没有不测而至的风云变幻。这里的主人可以焚香煮茗,倚竹闲吟,登山长啸,或垂钓清溪。假如人世间没有民族与家国利益需要去奋斗,这种生活方式也许无可厚非。然而这正是南宋倾覆前二、三十年间,战云四合,血雨飘风,词人躲进青山,不免过于冷漠,过于忘情。
词的下片叙述自己待人处世的方式和态度。“客来便请”,一个“便”字,既无热情,亦不冷面拒人于千里。抽身世外而并不与世隔阻,清高中含着通达。“若肯小留连,更薄酒”,仍旧是待人以不即不离。词人老实道来,始终没有斩断与尘世关联的尾巴。“吟诗度曲,风月任招呼”,既应开篇“懒”字,又呼出下文“不关心”云云,是说随意写点文词,吟风弄月,而决不关涉邦国民生。“身外事,不关心,自有天公管”是“风月任招呼”的进一步渲染。但说多了,似乎反出破绽,“不关心”反而像是并未忘怀。天公,天地造化;或另有人事所指。那么末句则是一种对于“管”者有所愤愤的讥诮。联系他也曾那样地想参预与投入,那么这消极里或都含着对于“管”者、统治者的无能的愤愤之音。当然字行间的这种声响极其微弱。
全词措语平白,疏于锻炼;顺序而写,无意谋篇。唯用意老实,接物通达,于世情世事并未完全忘怀,故不妨一读。
古诗延伸阅读
入若耶溪王籍带拼音版 入若耶溪王籍翻译
入若耶溪王籍带拼音版
rùruòyēxī
入若耶溪
wángjí
王籍
yúhuánɡhéfànfàn,kōnɡshuǐɡònɡyōuyōu。
艅艎何泛泛,空水共悠悠。
yīnxiáshēnɡyuǎnxiù,yánɡjǐnɡzhúhuíliú。
阴霞生远岫,阳景逐回流。
chánzàolínyújìnɡ,niǎomínɡshānɡènɡyōu。
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
cǐdìdònɡɡuīniàn,chánɡniánbēijuànyóu。
此地动归念,长年悲倦游。
2入若耶溪王籍翻译我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。
晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。
蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。
这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。
3入若耶溪王籍赏析此诗文辞清婉,音律谐美,创造出一种幽静恬淡的艺术境界。开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情,用“悠悠”一词写出“空水”寥远之态,极有情致。三四句写眺望远山时所见到的景色,诗人用一“生”字写云霞,赋予其动态,用一“逐”字写阳光,仿佛阳光有意地追逐着清澈曲折的溪流。五六句用以动显静的手法来渲染山林的幽静。最后两句写诗人面对林泉美景,不禁厌倦宦游,产生归隐之意。全诗因景启情而抒怀,十分自然和谐。本诗写作者泛舟若耶溪的所见所闻,并于含长久长久羁留他乡的思归之念。
古诗溪居柳宗元带拼音版 古诗溪居柳宗元翻译
古诗溪居柳宗元带拼音版
xījū
溪居
liǔzōngyuán
柳宗元
jiǔwéizānzǔléi,xìngcǐnányízhé。
久为簪组累,幸此南夷谪。
xiányīnóngpǔlín,ǒusìshānlínkè。
闲依农圃邻,偶似山林客。
xiǎogēngfānlùcǎo,yèbǎngxiǎngxīshí。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
láiwǎngbùféngrén,chánggēchǔtiānbì。
来往不逢人,长歌楚天碧。
2古诗溪居柳宗元翻译很久来被官职所缚不得自由,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,常常与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨去耕作翻除带露杂草,傍晚撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌自娱自乐。
古诗溪居柳宗元古诗文阅读答案
1.清代诗人沈德潜评价这首诗的思想感情时说:“不怨而怨。”你如何理解?请简要分析。
2.诗中描写了一种怎样的生活?请简要概括。
阅读参考答案:
1.诗人在长期被仕途所累之后有了亲近自然、隐居田园的机会,于是在首联用一个“幸”字表达了自己的“庆幸”,故言“不怨”。但全诗表面上写溪居生活的闲适,字里行间隐含贬居时的抑郁之气。诗中“幸”是含着痛苦的笑;“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”说明并不真有隐士的淡泊、闲适,“来往不逢人”可见生活的孤独。
2.诗中描写了自己的隐居生活,闲散、自然、安逸、宁静。
满江红题南京夷山驿拼音版翻译
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。我们都有学习古诗词的经历,走进诗词能得身体和精神上的健康。你对诗词什么有独特的见解呢?小编经过搜集和处理,为您提供满江红题南京夷山驿拼音版翻译,希望能对您有所帮助,请收藏。
古诗带拼音版mǎnjiānghóng·tínánjīngyíshānyì
满江红·题南京夷山驿
wángqīnghuì
王清惠
tàiyèfúróng,húnbúsì、dānqīngyánsè。céngjìdé、chūnfēngyǔlù,yùlóujīnquè。míngbōlánzānfēihòulǐ,yūnshēngliánliǎnjun1wángcè。hūyīshēng、píngǔpāitiānlái,fánhuáxiē。
太液芙蓉,浑不似、丹青颜色。曾记得、春风雨露,玉楼金阙。名播兰簪妃后里,晕生莲脸君王侧。忽一声、颦鼓拍天来,繁华歇。
lónghǔsàn,fēngyúnmiè。qiāngǔhèn,píngshuíshuō。duìshānhébǎièr,lèihénzhānxuè。kèguǎnyèjīngchéntǔmèng,gōngchēxiǎozhuǎnguānshānyuè。wènchángé、chuígùkěnxiàngróng,tóngyuánquē。
龙虎散,风云灭。千古恨,凭谁说。对山河百二,泪痕沾血。客馆夜惊尘土梦,宫车晓转关山月。问嫦娥、垂顾肯相容,同圆缺。
2古诗翻译太液池的荷花浑然不似旧时娇艳记得曾经,沐浴春风,备承雨露,富丽堂皇的皇宫之中美好的名声在后妃中广播,莲颜生春,陪伴在君王左右。忽听得,军鼓声掀天而来,繁华顿歇。
君臣离敞,往日的风光消歇,千古之恨,向谁诉说?对着旧时的广阔山河,血泪沾湿衣袖,夜宿驿馆,扰被日闻尘土,飞扬、颠簸流离的赶路场景隙醒,一大早官车就踏着关山的月色赶路了。问嫦娥:是否能让我与你一道在月宫过邪清静的生活,共赏月囤月缺?
3古诗赏析这首词的魅力在于词人善于把沉郁的感情熔铸在凄怨的基调和多变的节奏之中,顿挫中带流动,直率中不乏含蓄。词中叙事时间线索分明,但作者并不平铺直叙,或者今昔交错,或者自身与国事错杂,一层一转,一转一意,极尽顿挫之妙。有时又由于感情倾泻而下,略无滞碍(如“曾记得”三句,“龙虎散”四句),造成一种骏马注坡的艺术效果。从表情方式言,有直抒胸臆处,有婉曲传情处,二者完满结合,浑然一体。虽然当时和作甚多,然“无出其右”。
王清惠此词,写到家国兴亡之事,慷慨激昂,雄壮奇伟;写到自己的处境,婉转低回,细腻忧伤。全词血泪和流,哀感顽艳,读之如聆三峡啼猿、三更啼鹃,酸心堕睫,难以为怀。
山行姚鼐古诗带拼音版 山行姚鼐古诗翻译
古诗带拼音版
shānháng·bùgǔfēifēiquànzǎogēng
山行·布谷飞飞劝早耕
yáonài
姚鼐
bùgǔfēifēiquànzǎogēng,chōngchúpūpūchènchūnjīng。
布谷飞飞劝早耕,舂锄扑扑趁春睛。
qiāncéngshíshùyáohánglù,yīdàishāntiánfàngshuǐshēng。
千层石树遥行路,一带山田放水声。
2古诗翻译布谷飞来飞去的劝说人们早些耕种,白鹭趁着天晴在天上扑打着翅膀。
在层层石树之间的路上行走,听得山里田园放水的声音。
3古诗赏析开头两句用形象而整饬的对仗句式刻画两种鸟儿的活动,为写春耕营造一种正当其时的氛围。第三句写扣题发挥,从仰望的角度写山路之陡峭曲曲。最后一句是全诗的主旨所在,写的是山乡农民放水播谷的繁忙景象。诗人关注的是山乡的春耕,此时终于凸现出来了。该诗写山行所见所闻,构思巧妙,剪裁得体,卒章显“志”,语言清新雅丽,没有冗辞赘语。桐城派主张的“雅洁”和反对“冗辞”,从这里可见一斑。
山园小梅林逋带拼音版 山园小梅林逋翻译
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。相信大家都学习过诗词,简单来说,读史书使人明智,读诗书使人灵秀。你最喜欢的是哪一首诗词呢?为满足您的需求,小编特地编辑了“山园小梅林逋带拼音版 山园小梅林逋翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助益!
山园小梅林逋带拼音版shānyuánxiǎoméi
山园小梅
línbū
林逋
zhònɡfānɡyáoluòdúxuānyán,zhànjìnfēnɡqínɡxiànɡxiǎoyuán。
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
shūyǐnɡhénɡxiéshuǐqīnɡqiǎn,ànxiānɡfúdònɡyuèhuánɡhūn。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
shuānɡqínyùxiàxiāntōuyǎn,fěndiérúzhīhéduànhún。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
xìnɡyǒuwēiyínkěxiānɡxiá,bùxūtánbǎnɡònɡjīnzūn。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
2山园小梅林逋翻译百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸好可以吟诗与梅花亲近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽饮酒助兴。
3山园小梅林逋赏析第一首诗一开端就突写作者对梅花的喜爱与赞颂之情。颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图。上句轻笔勾勒出梅之骨,下句浓墨描摹出梅之韵,“疏影”、“暗香”二词用得极好,它既写出了梅花不同于牡丹、芍药的独特形成;又写出了它异于桃李浓郁的独有芬芳。上二联皆实写,下二联虚写。以上三联,作者是把梅当作主体,诗人的感情是通过议论、叙述、拟人等手法隐曲地体现在咏梅之中。全诗之妙在于脱略花之形迹,着意写意传神,因而用侧面烘托的笔法,从各个角度渲染梅花清绝高洁的风骨,这种神韵其实就是诗人幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
鲁山山行梅尧臣带拼音版 鲁山山行梅尧臣古诗翻译
鲁山山行梅尧臣带拼音版
lǔshānshānxíng
鲁山山行
méiyáochén
梅尧臣
shìyǔyěqíngqiè,qiānshāngāofùdī。
适与野情惬,千山高复低。
hǎofēngsuíchǔgǎi,yōujìngdúxíngmí。
好峰随处改,幽径独行迷。
shuāngluòxióngshēngshù,línkōnglùyǐnxī。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。
rénjiāzàihéxǔ,yúnwàiyīshēngjī。
人家在何许,云外一声鸡。
2鲁山山行梅尧臣古诗翻译清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。
一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。
太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。
人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答(只是很远很远)。
3鲁山山行表达了诗人怎样的情感《鲁山山行》是作者梅尧臣登山的一个过程,首先表达的是登山书怀的一种喜悦,看到奇美的景色作者感到无比的惊喜与心旷神怡,但是到了最后作者才发现有人家的地方还很远很远。在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,自己也怀疑这山里是不是有人家居住,不禁自问一声“人家在何许(何处)”;正在沉思的时候,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,原来住家还在那高山顶哩。这最后一句“云外一声鸡”,非常自然,确实给人以“含不尽之意见于言外”的感觉。
古诗春泛若耶溪带拼音版 古诗春泛若耶溪原文翻译
诗人灿若星河,作品浩如烟海,风格异彩纷呈。学习古诗词是非常有必要的,学习诗词能陶冶一个人的情操,你喜欢的诗词有什么样的典故呢?小编经过搜集和处理,为您提供古诗春泛若耶溪带拼音版 古诗春泛若耶溪原文翻译,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
古诗春泛若耶溪带拼音版chūnfànruòyéxī
春泛若耶溪
qíwúqián
綦毋潜
yōuyìwúduànjué,cǐqùsuísuǒǒu。
幽意无断绝,此去随所偶。
wǎnfēngchuīxíngzhōu,huālùrùxīkǒu。
晚风吹行舟,花路入溪口。
jìyèzhuǎnxīhè,géshānwàngnándǒu。
际夜转西壑,隔山望南斗。
tányānfēiróngróng,línyuèdīxiànghòu。
潭烟飞溶溶,林月低向后。
shēngshìqiěmímàn,yuànwéichígānsǒu。
生事且弥漫,愿为持竿叟。
2古诗春泛若耶溪原文翻译我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。
阵阵晚风吹着小舟轻轻荡漾,一路春花撒满了溪口的两岸。
星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。
水潭烟雾升腾一片白白茫茫,岸树明月往后与船行走逆向。
世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。
古诗春泛若耶溪原文赏析
这是一首写春夜泛江的诗。开首两句则以“幽意”点出了全诗的主旨,是幽居独处,放任自适的意趣。接着写泛舟的时间、路线和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造出一种幽美、寂静、迷蒙的境界。“潭烟飞溶溶,林月低向后”二句,是用淡墨描绘的如画夜景。末二句抒发感慨极其自然,由夜景的清雅更觉世事的嚣嚣,便自然地追慕“幽意”的人生。全诗扣紧题目中的“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中,对不同的景物进行描摹,使寂静的景物富有动感,恍惚流动,给人轻松舒适的感受。
水调歌头平山堂用东坡韵拼音版翻译
古诗带拼音版
shuǐdiàogētóu·píngshāntángyòngdōngpōyùn
水调歌头·平山堂用东坡韵
fāngyuè
方岳
qiūyǔyīhébì,shānsèyǐqíngkōng。jiāngnánjiāngběichóusī,fènfùjiǔluóhóng。lúyèpéngzhōuqiānchóng,gūcàichúngēngyīmèng,wúyǔjìguīhóng。zuìyǎnmiǎohéluò,yíhènxīyángzhōng。
秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。
píngzhōuwài,shānyùmíng,liǎnméifēng。rénjiānfǔyǎngchénjì,tànxīliǎngxiānwēng。bújiàndāngshíyángliǔ,zhīshìcóngqiányānyǔ,mómièjǐyīngxióng。tiāndìyīgūxiào,pǐmǎyòuxīfēng。
苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。
2古诗翻译平山堂上伫立远望,秋雨过后,江岸的山色在晴空映衬下分外青碧。一个人辗转大江南北,有多少忧愁思绪,都付之一醉,暂且忘却吧。乘坐小船沿芦苇岸边千里漂泊,张翰那种思念菰菜莼羹就辞官归家的作为,于我只能是一场梦了,我惟有默默无语把思念寄托给南飞鸿雁。醉眼朦胧中回望渺远的黄河洛水,夕阳笼罩下留存多少遗憾和愤恨!
在苹草萋萋的洲渚外面,远山在暮色里就要收敛他的眉峰。俯仰凭吊平山堂的人间遗迹,叹息欧、苏两位仙翁已然远逝。眼前没了当时的杨柳,只是从前的烟雨,磨灭了几位英雄。且唱响一声孤啸,我又将匹马启程,在西风凄紧的天地间。
3古诗赏析此词一开始,就展现了一幅江南的秋景:“秋雨一何碧,山色倚晴空”,寥寥两句,就把江南秋日雨天和晴天的特色呈现于读者眼前。以“碧”形容秋雨,这是词人的独创,一则写出江南的秋日依然一片青绿,连下的雨都映成碧绿的颜色,二则写出秋雨过后,山色、田野都变得更绿,仿佛为碧绿的雨丝染过似的,这就自然引出“山色倚晴空”这样的晴昼景色。南国的秋并不如北国那样凄凉萧索,但词人的愁情却弥漫在“江南江北”,这就表明他的愁不是由自然景色引起的一般性的悲秋,而是另有原因。“江南江北愁思”两句,意思是说平生行遍江南江北,积累起来的许多愁思,都付之一醉,暂时忘却吧。借酒消愁本来是人之常情,尤以文人为甚。坐着的有仇来自自伤飘泊无定和慨叹中原未复。这就是有点有染的写法,即先说明性质,然后再表现内容。
立秋刘翰拼音版翻译
儿童冬学闹比邻,据岸愚儒却子珍。大家都是从小学习过诗词的,诗是一种艺术,也是一个美感的客体。你最喜欢的是哪一首诗词呢?为此,小编从网络上为大家精心整理了《立秋刘翰拼音版翻译》,希望能对您有所帮助,请收藏。
古诗带拼音版lìqiū
立秋
liúhàn
刘翰
rǔyātísànyùpíngkōng,yīzhěnxīnliángyīshànfēng。
乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。
shuìqǐqiūsèwúmìchù,mǎnjiēwútóngyuèmíngzhōng。
睡起秋色无觅处,满阶梧桐月明中。
2古诗翻译小乌鸦的鸣叫鸹耳,待乳鸦声散去时,只有玉色屏风空虚寂寞地立着。突然间起风了,秋风习习,吨觉枕边清新凉爽,就像有人在床边用绢扇在扇一样。
睡眠中朦朦胧胧地听见外面秋风萧萧,可是醒来去找,却什么也找不到,只见落满台阶的梧桐叶,沐浴在朗朗的月光中。
3古诗赏析这首诗写诗人在夏秋季节交替时的细致入微的感受。仿佛立秋一到,大自然就换下了一副容颜,人们的生活也发生了显著的变化。时令感极强,全诗的境况,紧扣题意,构思很巧妙。
这首诗的最大特点是写出了夏秋之交自然界的变化。有的变化是显而易见的,如“满阶梧叶”,所谓“一叶落而知天下秋”。有的变化不是很显著,如首句通过声音能判断出是来自“乳鸦”,次句写立秋夜扇的风特别凉爽。这都反映出诗人对事物的变化特别敏感,对生活的观察与体验特别细致。
陶渊明读山海经其一拼音版 读山海经其一翻译
陶渊明读山海经其一拼音版
dúshānhǎijīngqíyī
读山海经其一
táoyuānmíng
陶渊明
mèngxiàcǎomùzhǎng,ràowūshùfúshū。
孟夏草木长,绕屋树扶疏。
zhòngniǎoxīnyǒutuō,wúyìàiwúlú。
众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。
jìgēngyìyǐzhòng,shíhuándúwǒshū。
既耕亦已种,时还读我书。
qióngxiànggéshēnzhé,pōhuígùrénchē。
穷巷隔深辙,颇回故人车。
huānyánzhuóchūnjiǔ,zhāiwǒyuánzhōngshū。
欢言酌春酒,摘我园中蔬。
wēiyǔcóngdōnglái,hǎofēngyǔzhījù。
微雨从东来,好风与之俱。
fànlǎn《zhōuwángchuán》,liúguān《shānhǎi》tú。
泛览《周王传》,流观《山海》图。
fǔyǎngzhōngyǔzhòu,búlèfùhérú?
俯仰终宇宙,不乐复何如?
2读山海经其一翻译孟夏的时节草木茂盛,绿树围绕着我的房屋。
众鸟快乐地好像有所寄托,我也喜爱我的茅庐。
耕种过之后,我时常返回来读我喜爱的书。
居住在僻静的村巷中远离喧嚣,即使是老朋友驾车探望也掉头回去。
(我)欢快地饮酌春酒,采摘园中的蔬菜。
细雨从东方而来,夹杂着清爽的风。
泛读着《周王传》,浏览着《山海经图》。
(在)俯仰之间纵览宇宙,还有什么比这个更快乐呢?
3读山海经其一阅读答案1.对“穷巷隔深辙,颇回故人车”有两种理解。一种认为:居于僻巷,常使故人回车而去,和世人很少往来;另一种认为:车大辙深,此穷巷不来贵人,故人却常来。你更认同哪种理解?结合本诗,并联系你学过的陶渊明作品,阐述理由。(200字左右)
2.①下面对这首诗的理解和分析,有误的一项是
A.本诗以朴素的语言开头,描绘出美丽清爽的环境:初夏时节,草木生长,绿树绕屋,浓荫满地。
B.“众鸟欣有托”,一个“欣”字,用拟人手法,写鸟儿飞还鸣啼的乐趣,有“羁鸟恋旧林”的深意。
C.“微雨”“好风”的“微”“好”二字互文,风吹面不寒,雨润衣:不湿,和风细雨令人兴会俱佳。
D.“俯仰”两句说诗人虽身在茅屋,但神思驰骋..浮想联翩,抒发隐居读书的感受,点破全诗主旨。
②简析这首诗写出了涛人的哪些乐趣。
阅读参考答案:
1.①我同意第一种理解。这首诗中诗人尽情表现他归隐之后耕读的乐趣,描写朴实清幽的自然之美,在这种意境下,不应该有外人打扰。陶渊明远离官场,昔日的朋友不再和他:来往,表面上他们的豪华车驾被陋巷所阻隔,实际上正表现陶渊明与他们的人生追求不同。陶渊明在《归去来兮辞》中曾说“请息交以绝游”“复驾言兮焉求”,在隐居生活中,他更愿意和村民畅谈农事,“欢言酌春酒”“悦亲戚之情话”,因此,把“穷巷隔深辙、颇回故人车”理解为昔日J捐友不再往来,更加符合陶渊明隔绝尘俗的喜悦心情。
②我同意第二种理解。这首诗中诗人主要描写的是归隐后的田园之趣。陶渊明远离官场,官场中的人不再和他来往,他们的豪华车驾被陋巷所阻隔,用此与老朋友却常常前来形成对比。陶渊明向往的生活是“悦亲戚之情话”,本诗中也有“欢言酌春酒”之句,表明诗人并不是不愿意与人交往,而是拒绝与官场中人来往,因此把这两句理解为达官贵人不再往来,而老友频来,更加体现陶渊明对“俗韵”的鄙视和对朴素生活的赞美。
2.①B(颇有“羁鸟恋旧林”的深意牵强)
②这首诗描绘了诗人五个方面的乐趣:草木繁盛,环境清幽;隐居田园,无尘世纷扰;躬亲耕作,自食其力,顺乎自然;时鲜待客,把酒言欢;纵情想象,沉醉书卷。