窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。大家都是从小学习过诗词的,阅读诗词能使人的志向、情操得到陶冶和升华。你阅读的诗词有多少呢?下面的内容是小编为大家整理的鹧鸪天西都作朱敦儒古诗带拼音版 鹧鸪天西都作朱敦儒古诗翻译,欢迎您参考,希望对您有所助益!

古诗带拼音版

zhègūtiānxīdōuzuò

鹧鸪天西都作

zhūdūnrúWwW.zj09.CoM

朱敦儒

wǒshìqīngdōushānshuǐláng。tiānjiāofènfùyǔshūkuáng。céngpīgěiyǔzhīfēngquàn,lèishàngliúyúnjièyuèzhāng。

我是清都山水郎。天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。

shīwànshǒu,jiǔqiānshāng。jǐcéngzheyǎnkànhóuwáng。yùlóujīnquèyōngguīqù,qiěchāméihuāzuìluòyáng。

诗万首,酒千觞。几曾著眼看侯王。玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。

2古诗翻译

我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格。曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。

3古诗赏析

上片的首句以“山水郎”自居,写自己热爱山水乃出于天性。直抒自己的生活理想,他不喜尘世,流连山水。接下来“天教分付与疏狂”则声称自己懒散的生活方式和狂放的性格特征亦属天赋,因而无法改变。这两句充分表现出了词人的性格特征,坦荡直爽,豪气四溢。“曾批给雨”二句以天意抒怀抱,透露出作者远避俗世,怡然自得的心理。这二句充满了浪漫的精神,富于神奇的幻想,不仅对首句进行了绝妙而风趣的解释,而且透露了他对大自然的由衷热爱和对世俗发自内心的鄙弃。

下片表现作者赛神仙的淡泊胸怀。“诗万首,酒千觞。几曾著眼看侯王”写作者诗思的丰富,酒量的很大,隐逸生活的全部内容都表现为对诗与酒的钟情。面对“侯王”几曾看过,凸显词人对功名富贵的鄙夷,面对王侯的傲骨铮铮。“玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳”这二句表现出作者不愿意返回京城官场,只想纵诗饮酒,与山水为伴,隐逸归老。玉楼金阙,本是人人羡慕向往的荣华富贵,但词人用一“慵”字,十分准确地表现了自己鄙薄名利的态度,相反对于“插梅花醉洛阳”的生活却十分欣赏留恋,体现名士的清高、名士的风流,“梅花”是高洁的象征,这里意在言词人的品性高洁。将高洁与疏狂的品性有机地统一起来,表现出不愿与污浊的社会同流合污的狂放。

全词清隽婉丽,自然流畅,前后呼应,章法谨严,充分体现了作者蔑视权贵、傲视王侯、潇洒狂放的性格特征。

zj09.com小编推荐

鹧鸪天己酉之秋苕溪记所见古诗带拼音版 鹧鸪天己酉之秋苕溪记所见古诗翻译


古诗带拼音版

zhègūtiān·jǐyǒuzhīqiūtiáoxījìsuǒjiàn

鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见

jiāngkuí

姜夔

jīngluòfēngliújuédàirén。yīnhéfēngxùluòxījīn。

京洛风流绝代人。因何风絮落溪津。

lóngxiéqiǎnchūyātóuwà,zhīshìlíngbōpiāomiǎoshēn。

笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。

hóngzhàxiào,lǜchángpín。yǔshuítóngdùkěliánchūn。

红乍笑,绿长嚬。与谁同度可怜春。

yuānyāngdúsùhécéngguàn,huàzuòxīlóuyīlǚyún。

鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。

2古诗翻译

她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。

轻启朱唇,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。

3古诗赏析

《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》是南宋著名词人姜夔所写的一首词作。词篇虽多绚丽之词但无轻薄浮浪之语,格调高雅,意境醇正,蕴含了诗人同情惋惜之情,多次化用典故或者其他词人的词句,更能体现出词人的同情与惋惜。

鹧鸪天有客慨然谈功名古诗带拼音版 鹧鸪天有客慨然谈功名古诗翻译及赏析


古诗带拼音版

zhègūtiān·yǒukèkǎirántángōngmíng

鹧鸪天·有客慨然谈功名

xīnqìjí

辛弃疾

yǒukèkǎirántángōngmíng,yīnzhuīniànshàoniánshíshì,xìzuò。

有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作。

zhuàngsuìjīngqíyōngwànfū,jǐnchāntūjìdùjiāngchū。

壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。

yànbīngyèchuòyínhúlù,hànjiàncháofēijīnpúgū。

燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。

zhuīwǎngshì,tànjīnwú,chūnfēngbùrǎnbáizīxū。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须。

quèjiāngwànzìpíngróngcè。huàndédōngjiāzhòngshùshū。

却将万字平戎策。换得东家种树书。

2古诗翻译及赏析

翻译

我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。金人的士兵晚上在准备着箭袋,而我们汉人的军队一大早向敌人射著名叫金仆姑的箭。

追忆着往事,感叹如今的自己,春风也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那长达几万字能平定金人的策略,拿去跟东边的人家换换种树的书吧。

赏析

《鹧鸪天·有客慨然谈功名》,是南宋词人辛弃疾在晚年写的一篇宋词。上阕回忆自己23岁时参加耿京义军抗金,麾下1万余精兵,浩浩荡荡、气吞万里如虎的叱咤风云的经历。下阕感慨自己屡遭排挤,仍未受重用,北伐无望,倒不如回归田园,日出而作,日落而息。

3阅读答案

(1)试分析“春风不染白髭须”一句的意境,并说说它与全词的关系。

(2)这首词在表达技巧上最为突出的特点是什么?请结合词的内容加以分析。

参考答案

(1)枯衰的草木,春风一吹,可重新变绿,人的须发白了,无论春风怎样吹拂,都不能由白变黑。这为表达词人感叹岁月流逝、青春不再、英雄迟暮、功业难就、愁苦萦怀的落寞情绪作了很好的注脚。(意对即可)

(2)这首词在表达技巧上最为突出的特点是运用了对比法。词人将壮年时率军沙场征战的英勇及豪情与如今人老发衰对比,表现了词人抱负未尽,却不再受用的失意和愁闷。(意对即可)

鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟晏几道古诗带拼音版 鹧鸪天彩袖殷勤捧玉钟晏几道古诗翻译


古诗带拼音版

zhègūtiān

鹧鸪天

cǎixiùyīnqínpěngyùzhōng,dāngniánpànquèzuìyánhóng。

彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。

wǔdīyángliǔlóuxīnyuè,gējìntáohuāshàndǐfēng。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

cóngbiéhòu,yìxiāngféng,jīhuíhúnmèngyǔjūntóng。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

jīnxiāoshèngbǎyíngāngzhào,yóukǒngxiāngféngshìmèngzhōng。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

2古诗翻译

当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

3古诗赏析

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是宋代词人晏几道的作品。此词写词人与一个女子久别重逢的情景,以相逢抒别恨。上片利用彩色字面,描摹当年欢聚情况,似实而却虚,当前一现,倏归乌有;下片抒写久别相思不期而遇的惊喜之情,似梦却真,利用声韵的配合,宛如一首乐曲,使听者也仿佛进入梦境。全词不过五十几个字,而能造成两种境界,互相补充配合,或实或虚,既有彩色的绚烂,又有声音的谐美,故而使得这首词成为作者脍炙人口的名作。

相见欢金陵城上西楼朱敦儒古诗带拼音版 相见欢金陵城上西楼古诗翻译


古诗带拼音版

xiàngjiànhuānjīnlíngchéngshàngxīlóu

相见欢金陵城上西楼

zhūdūnrú

朱敦儒

jīnlíngchéngshàngxīlóu。yǐqīngqiū。wànlǐxīyángchuídì、dàjiāngliú。

金陵城上西楼。倚清秋。万里夕阳垂地、大江流。

zhōngyuánluàn。zānyīngsàn。jǐshíshōu。shìqiànbēifēngchuīlèi、guòyángzhōu。

中原乱。簪缨散。几时收。试倩悲风吹泪、过扬州。

2古诗翻译

倚靠在南京西门上的城楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。

金人侵占中原,官僚们流散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。

3古诗赏析

这首词一开始即写登楼所见。在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳。秋天是冷落萧条的季节。宋玉在《九辩》中写道:“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。”杜甫在《登高》中也说:“万里悲秋常作客。”所以古人说“秋士多悲”。当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黄昏日暮之时,万里大地都笼罩在恹恹的夕阳中。“垂地”,说明正值日薄西山,余晖黯淡,大地很快就要被淹没在苍茫的暮色中了。这种景物描写带有很浓厚的主观色彩。王国维说:“以我观物,故物皆着我之色彩。”朱敦儒就是带着浓厚的国亡家破的伤感情绪来看眼前景色的。他用象征手法使人很自然地联想到南宋的国事亦如词人眼前的暮景,也将无可挽回地走向没落、衰亡。作者的心情是沉重的。

下片忽由写景转到直言国事,似太突然。其实不然。上片既已用象征手法暗喻国事,则上下两片暗线关连,意脉不露,不是突然转折,而是自然衔接。“簪缨”,是指贵族官僚们的帽饰。簪用来连结头发和帽子;缨是帽带。此处代指贵族和士大夫。中原沦陷,北宋的世家贵族纷纷逃散。这是又一次的“衣冠南渡”。“几时收?”这是作者提出的一个无法回答的问题。这种“中原乱,簪缨散”的局面何时才能结束呢?表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议。

结句“试倩悲风吹泪过扬州”。悲风,当然也是作者的主观感受。风,本身无所谓悲,而是词人主观心情上悲,感到风也是悲的了。风悲、景悲、人悲,不禁潸然泪下。这不只是悲秋之泪,更重要的是忧国之泪。作者要倩悲风吹泪到扬州去,扬州是抗金的前线重镇,国防要地,这表现了词人对前线战事的关切。

全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。

鹧鸪天寒日萧萧上琐窗李清照古诗带拼音版 鹧鸪天寒日萧萧上琐窗古诗翻译


古诗带拼音版

zhègūtiānhánrìxiāoxiāoshàngsuǒchuāng

鹧鸪天寒日萧萧上琐窗

lǐqīngzhào

李清照

hánrìxiāoxiāoshàngsuǒchuāng。wútóngyīnghènyèláishuāng。

寒日萧萧上锁窗。梧桐应恨夜来霜。

jiǔlángèngxǐtuánchákǔ,mèngduànpiānyíruìnǎoxiāng。

酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。

qiūyǐjìn,rìyóuzhǎng。zhòngxuānhuáiyuǎngèngqīliáng。

秋已尽,日犹长。仲宣怀远更凄凉。

búrúsuífènzūnqiánzuì,mòfùdōnglíjúruǐhuáng。

不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。

2古诗翻译

深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。

秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。

3古诗赏析

《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》是宋代女词人李清照南渡后的作品。此词起笔写深秋凄凉的景色,移情于物,含悲秋伤时之意;接着写酒后喜茶,梦醒闻香,委婉含蓄,道出孤寂无聊的心境;而后引王粲怀远典故,借古寄怀,发思乡之幽情;结尾写借酒消愁,自我劝慰,凄婉情深。全词塑造了一个由多重性格所组成的抒情形象,抒发了作者故国沦丧、流离失所的悲苦之情,立意奇巧,跌宕有致。

相关推荐