早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“胎教诗”相关内容,本文《就义诗杨继盛古诗带拼音版 就义诗表达了作者怎样的情怀》希望对您有所帮助!

就义诗杨继盛古诗带拼音版

jiùyìshī

就义诗

yángjìshèng

杨继盛

hàoqìháitàixū,dānxīnzhàoqiāngǔ。

浩气还太虚,丹心照千古。

shēngpíngwèibàoguó,liúzuòzhōnghúnbǔ。

生平未报国,留作忠魂补。

2就义诗表达了作者怎样的情怀

表达了作者一个共产党员为真理、为理想视死如归的英雄气概,一个革命者对人民、对革命的耿耿丹心,闪烁于诗的字里行间。后两句“杀了夏明翰,还有后来人”,表达了作者对前途乐观,对革命必胜的坚定信念。他坚信:自己的血不会自流,无数革命志士会接过他的枪,继续战斗,去迎接灿烂的黎明,被压迫的人民一定能够获得解放,社会主义、共产主义一定能实现。作者面对死亡大义凛然的英雄气概,对同志的期盼和对革命事业的坚定信心。表达了作者为了人民为了,为了革命无私奉献的伟大情怀

3就义诗杨继盛古诗翻译

砍掉头颅并不可怕,只有我的信仰共产主义是真理。把我夏明翰杀了,还有大批的革命后代。

zj09.com编辑推荐

咏傀儡杨亿带拼音版 咏傀儡杨亿全诗赏析


咏傀儡杨亿带拼音版

yǒngguīlěi

咏傀儡

yángyì

杨亿

bàolǎodāngyànxiàoguōláng,xiàotāwǔxiùtàilángdāng。

鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当。

ruòjiāobàolǎodāngyànwǔ,zhuǎngènglángdāngwǔxiùzhǎng。

若教鲍老当筵舞,转更郎当舞袖长。

2咏傀儡杨亿全诗赏析

这首诗用朴素自然的语言咏傀儡以言情,形象生动,耐人咀嚼。诗题《咏傀儡》,意为吟咏木偶戏中的木偶。诗的前两句“鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当”,“鲍老”,是宋代戏剧中的角色;“郭郎”,是戏剧中的丑角,诗中系指木偶戏中的木偶。这里,着墨无多,却使鲍老与郭郎的形象跃然纸上。

这首诗在艺术上的特色是寓讥刺于幽默之中,诗旨不在写鲍老笑郭郎舞袖太郎当,而在讥刺鲍老缺乏自知之明,以及傀儡的身不由己。但诗人不是以一副严肃的面孔,声色俱厉地呵斥之,而是面露笑容,说出蕴藏着讥刺锋芒的幽默话来,从而,令人于一阵轻松发笑之后,陷入沉思,有所领悟。这种寓讥刺于幽默之中的艺术,较之直露讥刺锋芒要委婉含蓄,耐人寻味。

3杨亿个人简介

杨亿是宋初西昆体诗派的代表作家之一,其诗,如《泪》、《无题》等组诗,颇能反映出西昆体诗的特点。不过,其中也有与西昆体迥异之作。上录《咏傀儡》便是一首别有风味的佳构。

古诗杂诗王维带拼音版 古诗杂诗的意思


古诗杂诗王维带拼音版

záshī

杂诗

wángwéi

王维

jūnzìgùxiānglái

君自故乡来

yīngzhīgùxiāngshì,

应知故乡事。

láirìqǐchuāngqián

来日绮窗前,

hánméizhuóhuāwèi

寒梅著花未?

古诗杂诗王维注释及译文

注释

①来日:来的时候。

②绮窗:雕画花纹的窗户。

③着花未:开花没有?着(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

④选自《王维集校注》

翻译

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

古诗杂诗王维赏析

这首诗表现作者的情趣与倾向。诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。本诗信手拈来,自然天成。

诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。“故乡”一词迭见,正表现出乡思之殷:“应知”云云,迹近噜?,却表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。纯用白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生,这其实是很省俭的笔墨。

关于“故乡事”,那是可以开一张长长的问题清单的。初唐的王绩写过一篇《在京思故园见乡人问》,从朋旧童孩、宗族弟侄、旧园新树、茅斋宽窄、柳行疏密一直问到院果林花,仍然意犹未尽,“羁心只欲问”;而这首诗中的“我”却撇开这些,独问对方:来日绮窗前,寒梅著花未?仿佛故乡之值得怀念,就在窗前那株寒梅。这就很有些出乎常情。但又绝非故作姿态。

一个人对故乡的怀念,总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起。所谓“乡思”,完全是一种“形象思维”,浮现在思乡者脑海中的,都是一个个具体的形象或画面。故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情,都值得怀念。但引起亲切怀想的,有时往往是一些看来很平常、很细小的情事,这窗前的寒梅便是一例。它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事。因此,这株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故乡的一种象征。它已经被诗化、典型化了。因此这株寒梅也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托。从这个意义上去理解,独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的。

古代诗歌中常有这种质朴平淡而诗味浓郁的作品。它质朴到似乎不用任何技巧,实际上却包含着最高级的技巧。象这首诗中的独问寒梅,就不妨看成一种通过特殊体现一般的典型化技巧,而这种技巧却是用一种平淡质朴得如叙家常的形式来体现的。这正是所谓寓巧于朴。王绩的那首《在京思故园见乡人问》,朴质的程度也许超过这首诗,但它那一连串的发问,其艺术力量却远远抵不上王维的这一问。其中消息,不是正可深长思之的吗?

“君自故乡来,应知故乡事。”这一句看起来是问家乡的情况,但诗人只是笼统的以“故乡事”来设问,可是问什么好呢?诗人心里满腹的问题竟然不知从何问起。于是我们可以想象诗人的踌躇,对方的诧异。“来日绮窗前,寒梅著花未?”这一问倒令对方感到困惑,不问人事而问物事,这时梅花开没开花?想必读者对此也感到突兀。可是正是这样一问,才是妙趣横生,令人回味无穷。其实诗人的真正目的,哪里是梅花啊。诗人想说的话,想问的问题不知从何说起,对家乡的思念竟在这一个不经意的问题之中。这是诗人留给人们的空白,让读者去想象。

这是一个不同寻常的游子形象。虽然饱经沧桑,却依然超然尘世保持自由心态的精神风致。这样诗人写这一首诗歌的目的也就昭然若揭:他是在歌颂一种虽然饱经沧桑,但永不世故、永葆自由心态的人生风范。

发淮安杨士奇古诗带拼音版 发淮安杨士奇全诗赏析


发淮安杨士奇古诗带拼音版

fāhuáiān

发淮安

yángshìqí

杨士奇

ànliǎoshūhóngshuǐxìngqīng,cígūhuābáixiǎorúpíng。

岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如蓱。

shuānghuánduǎnxiùcánrénjiàn,bèilìchuántóuzìcǎilíng。

双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。

2发淮安杨士奇全诗赏析

杨士奇的这首诗,是一幅湖上风俗画。蓼(liao)者,生长在水边的草本植物。荇(xing)者,浮在水面上的水生植物。蓼花红,水荇青,慈姑花白,犹如蓱(萍),而船上的小姑娘头扎两个发髻,穿着短袖衫,见有人来,似乎有点害羞,背立着船头自己在采菱。

船发江苏淮安,作者望见太湖流域一幅纯美的画面:充满生机的湖面,年轻美丽的采菱女,红、青、白的水上生物,还有碧绿的湖水,一抹抹浓重的色彩,在作者眼中荡漾。

这首诗,自然恬淡,物我交融。特别是采菱女头扎双髻,背立采菱的羞态,平添了浓浓的诗意。

古诗送崔九带拼音版全诗


古诗送崔九带拼音版全诗

sòngcuījiǔ

送崔九

péidí

裴迪

guīshānshēnqiǎnqù

归山深浅去,

xūjìnqiūhèměi

须尽丘壑美。

mòxuéwǔlíngrén

莫学武陵人,

zànyóutáoyuánlǐ

暂游桃源里。

2古诗送崔九注释及翻译

注解

武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。

译文

你若要归山无论深浅都要去看看;

山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。

千万别学陶渊明笔下那个武陵人,

只在桃花源游了几天就匆匆出山。

古诗送崔九赏析

这是一首劝勉的诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。语言虽浅白,含意却颇为深远。

4古诗送崔九作者简介

裴迪裴迪,唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

古诗击壤歌全诗带拼音版 古诗击壤歌全诗译文


古诗击壤歌全诗带拼音版

jīrǎnggē

击壤歌

rìchūérzuò,rìrùérxī。

日出而作,日入而息。

záojǐngéryǐn,gēngtiánérshí。

凿井而饮,耕田而食。

dìlìyúwǒhéyǒuzāi。

帝力于我何有哉。

2古诗击壤歌全诗译文

太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。凿井取水便可以解渴,在田里劳作就可以过上自给自足的生活。这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。

古诗击壤歌全诗赏析

击壤歌是一首淳朴的民谣。这首民谣描绘的是在上古尧时代的太平盛世,人们过着无忧无虑的生活,太阳出来就开始干活,太阳落下就回家休息,开凿井泉就有水饮,耕种田地就有饭吃……这反映了农耕文化的显著特点,是劳动人民自食其力的生活的真实写照。

春游湖古诗带拼音版 春游湖表达了诗人怎样的思想感情


春游湖古诗带拼音版

chūnyóuhú

春游湖

xúfǔ

徐俯

shuāngfēiyànzǐjīshíhuí?jiāàntáohuāzhànshuǐkāi。

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。

chūnyǔduànqiáorénbùdù,xiǎozhōuchēngchūliǔyīnlái。

春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。

2春游湖表达了诗人怎样的思想感情

表达了当时惊讶和喜悦的心情思想情感:热爱大自然,喜欢美丽的春天,抒发了作者喜悦的心情。

3春游湖古诗的意思

一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。

下了几天雨,河水涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出。

古诗长信怨王昌龄全诗带拼音版 古诗长信怨王昌龄全诗翻译


古诗长信怨王昌龄全诗带拼音版

chángxìnyuàn

长信怨

wánɡchānɡlínɡ

王昌龄

fèngzhǒupíngmíngjīndiànkāi,zànjiāngtuánshànzànpáihuái。

奉帚平明金殿开,暂将团扇暂徘徊。

yùyánbùjíhányāsè,yóudàizhāoyángrìyǐnglái。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

2古诗长信怨王昌龄全诗翻译

清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;百无聊赖时手执团扇且共徘徊。

即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;它还能带着昭阳殿的日影飞来。

古诗长信怨王昌龄全诗赏析

这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;后两句进一步用一个巧妙的比喻来发挥这位宫女的怨情,仍承用班婕妤故事。寒鸦能从昭阳殿上飞过,所以它们身上还带有昭阳日影,而自己深居长信,君王从不一顾,则虽有洁白如玉的容颜,倒反而不及浑身乌黑的老鸦了。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。

古诗杂诗沈佺期带拼音版 古诗杂诗沈佺期翻译


古诗杂诗沈佺期带拼音版

záshī

杂诗

shěnquánqī

沈佺期

wéndàohuánglóngshù,pínniánbújiěbīng。

闻道黄龙戍,频年不解兵。

kěliánguīlǐyuè,chángzàihànjiāyíng。

可怜闺里月,长在汉家营。

shǎofùjīnchūnyì,liángrénzuóyèqíng。

少妇今春意,良人昨夜情。

shuínéngjiāngqígǔ,yīwéiqǔlóngchéng。

谁能将旗鼓,一为取龙城。

2古诗杂诗沈佺期翻译

注释

①闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。

②良人:古代妻子对丈夫的称呼。

③龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。

翻译

早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。

可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。

今晚上少妇的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。

何时高举战旗擂鼓进军,但愿一鼓作气取龙城。

古诗杂诗沈佺期赏析

这首反战诗,是沈佺期的传世名作。诗通过写闺中怨情揭露了战争给人民生活带来的痛苦,表达了诗人对人民的关切和同情。此诗构思奇巧,尤其是中间写闺中少妇和征人相互思念的两联。“可怜闺里月,长在汉家营”,以月为媒介写每当月夜,两地亲人都相互怀念,共看明月遥寄相思之情。“少妇今春意”、“良人昨夜情”,在战争年代,千千万万亲人分离,都是日思梦想。末句突出表达了征夫和思妇的心愿:希望有良将带兵,一举克敌,使家人早日团聚,使人民过上和平、宁静的生活。

闯王明朝民歌带拼音版 古诗三百首 明诗


闯王明朝民歌带拼音版

chuǎngwáng

闯王

míngcháomíngē

明朝民歌

cháoqiúshēng,mùqiúhé,jìnláipínhànnáncúnhuó。

朝求升,暮求合,近来贫汉难存活。

zǎozǎokāiménbàichuǎngwáng,guǎnjiāodàxiǎodōuhuānyuè。

早早开门拜闯王,管教大小都欢悦。

shāniúyáng,bèijiǔjiāng,kāilechéngményíngchuǎngwáng,chuǎngwángláilebúnàliáng。

杀牛羊,备酒浆,开了城门迎闯王,闯王来了不纳粮。

chītāniáng,zhetāniáng,chīzhebúgòuyǒuchuǎngwáng。

吃他娘,着她娘,吃着不够有闯王。

búdāngchà,búnàliáng,dàjiākuàihuóguòyīchǎng。

不当差,不纳粮,大家快活过一场。

遣怀杜牧全诗带拼音版 遣怀杜牧全诗的意思


遣怀杜牧全诗带拼音版

qiǎnhuái

遣怀

dùmù

杜牧

luòpòjiāngnánzǎijiǔháng

落魄江南载酒行,

chǔyāochángduànzhǎngzhōngqīng

楚腰肠断掌中轻。

shíniányījiàoyángzhōumèng

十年一觉扬州梦,

yíngdéqīnglóubáoxìngmíng

赢得青楼薄幸名。

2遣怀杜牧全诗的意思

注释

⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。

⑶十年:一作三年。

⑷青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。

译文

失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

遣怀杜牧全诗赏析

这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。

《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。

相关推荐