早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“唐诗胎教”相关内容,本文《唐诗宴梅道士山房孟浩然带拼音版 唐诗宴梅道士山房孟浩然翻译》希望对您有所帮助!

唐诗宴梅道士山房孟浩然带拼音版

yànméidàoshìshānfáng

宴梅道士山房

mènghàorán

孟浩然

línwòchóuchūnjìn,kāixuānlǎnwùhuá。

林卧愁春尽,开轩览物华。

hūféngqīngniǎoshǐ,yāorùchìsōngjiā。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

dānzàochūkāihuǒ,xiāntáozhèngluòhuā。

丹灶初开火,仙桃正落花。

tóngyánruòkězhù,héxīzuìliúxiá。

童颜若可驻,何惜醉流霞。

2唐诗宴梅道士山房孟浩然翻译

高卧林下正愁着春光将尽,揭帘远望去,依然见美景。

忽然遇见传递信件的使者,殷情相邀约,来到赤松家。

炼丹的金炉灶刚刚生起火,屋外仙桃花,盛开艳灼灼。

如果仙人真可以保住童颜,醉饮流霞酒,我岂会吝惜。

唐诗宴梅道士山房孟浩然赏析

这首诗吟咏道士山房中的景物,反映了作者失意之余的离俗之感。诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。诗的前半部分写作者在赏玩春景时,忽然被邀到梅道士家。诗的后半部分热情赞叹梅道士的生涯。诗中用仙家典故和道家术语,涉笔成趣。虽为一般应酬之作,但语出自然,妙句天成。

古诗扩展阅读

古诗过故人庄孟浩然带拼音版 古诗过故人庄孟浩然翻译


古诗过故人庄孟浩然带拼音版

guògùrénzhuāng

过故人庄

mènghàorán

孟浩然

gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。

故人具鸡黍,邀我至田家。

lǜshùcūnbiānhé,qīngshānguōwàixié。

绿树村边合,青山郭外斜。

kāiyánmiànchángpǔ,bǎjiǔhuàsāngmá。

开筵面场圃,把酒话桑麻。

dàidàozhòngyángrì,huánláijiùjúhuā。

待到重阳日,还来就菊花。

2古诗过故人庄孟浩然翻译

老友备好了黄米饭和烧鸡,邀请我到他好客的农家。

村子外边是一圈绿树环抱,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户迎面是田地场圃,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九月重阳节的那一天,再请君来这里观赏菊花。

古诗过故人庄孟浩然赏析

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。孟浩然以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

宿建德江孟浩然拼音版翻译


古诗带拼音版

sùjiàndéjiāng

宿建德江

tángmènghàorán

唐孟浩然

yízhōubóyānzhǔ,rìmùkèchóuxīn

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

yěkuàngtiāndīshù,jiāngqīngyuèjìnrén

野旷天低树,江清月近人。

2古诗翻译

把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。

旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。

3古诗赏析

《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。

古诗留别王维孟浩然注音版 古诗留别王维孟浩然翻译


古诗留别王维孟浩然注音版

liúbiéwángwéi

留别王维

jìjìjìnghédài,zhāozhāokōngzìguī。

寂寂竟何待,朝朝空自归。

yùxúnfāngcǎoqù,xīyǔgùrénwéi。

欲寻芳草去,惜与故人违。

dānglùshuíxiāngjiǎ,zhīyīnshìsuǒxī。

当路谁相假,知音世所稀。

zhīyīngshǒujìmò,huányǎngùyuánfēi。

只应守寂寞,还掩故园扉。

2古诗留别王维孟浩然翻译

这样寂寞无聊静静地生活还等待什么呢?每天都碌碌无为空手而归。

我想要寻找幽静的山林归隐,但又珍惜友情不愿与老朋友分离。

如今当权者有谁能容纳我提携我?世上知音毕竟寥寥无几。

或许今生今世命只应该守住寂寞的日子,回乡关上故园的门扉。

古诗留别王维孟浩然赏析

这首诗应是作者科举落第离开长安时赠别友人王维的作品,主诉怨悱。综观全诗,既没有优美的画面,又没有华丽辞藻,语句平淡,平淡得近乎口语,不讲究对偶,顺其自然。言浅意深,颇有余味,耐人咀嚼。

古诗岁暮归南山孟浩然带拼音版 古诗岁暮归南山孟浩然翻译


古诗岁暮归南山孟浩然带拼音版

suìmùguīnánshān

岁暮归南山

mènghàorán

孟浩然

běiquèxiūshàngshū,nánshānguībìlú。

北阙休上书,南山归敝庐。

bùcáimíngzhǔqì,duōbìnggùrénshū。

不才明主弃,多病故人疏。

báifācuīniánlǎo,qīngyángbīsuìchú。

白发催年老,青阳逼岁除。

yǒnghuáichóubùmèi,sōngyuèyèchuāngxū。

永怀愁不寐,松月夜窗虚。

2古诗岁暮归南山孟浩然翻译

我已不再在宫廷北门请求谒见,返归终南山我那破旧的茅屋。

没有才能才使君主弃我不用,由于我穷途多病故友往来渐疏。

时光流逝头上的白发催人衰老,岁暮已至新春已经快要临近。

胸中常萦怀愁绪彻夜不能入寐,窗前松下一片月光增加了空虚。

古诗岁暮归南山孟浩然阅读答案

(1)请简要分析“松月夜窗虚”的妙处。

(2)这首诗是在诗人心情极端复杂的情况下写出来的,请分点概括诗人在诗歌中表达的情感。

参考答案

(1)这句诗的妙处就在于情景交融(寓情于景)。松下的月光(月光透过松树)照进窗内,增加了诗人的空虚,给诗人一种更加清冷、寂寥(孤寂)之感。这样情景交融,韵味悠长(耐人寻味)

(2)仕途失意(壮志难酬)之悲,世态炎凉之苦,年华已逝之哀,万念俱灰的无奈(或绝望、失望)。

相关推荐