邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想必大家小时候都学习一些诗词学习诗词能开阔自己的视野你对哪首诗词寄托了不一样的情感呢?请您阅读小编辑为您编辑整理的《古诗赠内人张祜带拼音版 古诗赠内人张祜翻译》,供大家借鉴和使用,希望大家分享!

古诗赠内人张祜带拼音版

zèngnèirén

赠内人

zhānghù

张祜

jìnméngōngshùyuèhénguò

禁门宫树月痕过,

mèiyǎnwéikànxiǔlùkē

媚眼惟看宿鹭窠。

xiébáyùchāidēngyǐngpàn

斜拔玉钗灯影畔,

tīkāihóngyànjiùfēié

剔开红焰救飞蛾。

2古诗赠内人张祜翻译

注释

1、禁门:宫门。

2、红焰:指灯芯。

译文

暗淡的月光移过宫门和树木,

明眸媚眼只看那宿鹭的巢窠。

孤灯斜影看她偏头拔下玉钗,

挑开烛芯的红焰救出了飞蛾。

古诗赠内人张祜全文赏析Www.ZJ09.Com

此诗意在写宫女静夜的孤寂无聊;先写宫门森严,时光飞逝;次写丽质不宠,艳羡宿鹭;再写斜拔玉钗,丰姿袅娜;最后写剔焰救蛾,使其重生。虽是无意,却颇有情。有感于自身深锁宫禁,恰如飞蛾扑焰,大有怜蛾自怜的情感。全诗造意深曲,耐人寻味。

古诗扩展阅读

古诗题金陵渡张祜带拼音版


古诗题金陵渡张祜带拼音版

tíjīnlíngdù

题金陵渡

zhānghù

张祜

jīnlíngjīndùxiǎoshānlóu

金陵津渡小山楼,

yīxiǔhángrénzìkěchóu

一宿行人自可愁。

cháoluòyèjiāngxiéyuèlǐ

潮落夜江斜月里,

liǎngsānxīnghuǒshìguāzhōu

两三星火是瓜州。

2古诗题金陵渡张祜翻译

注释

⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。

⑵津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。

⑶宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。

⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。

⑸瓜州:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。

译文

夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。

斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

题金陵渡抒发了作者怎样的思想感情

此诗写诗人的旅夜愁怀,紧扣江(落潮、夜江)、月(落月、斜月)、灯火(渔火、星火)等景,以一“愁”字贯穿全篇,诗旨甚明,神韵悠远。

感情变化:

起笔平淡而轻松,末句“是瓜洲”三字还蕴藏着诗人的惊喜和慨叹,传递出一种悠远的情调。

正月十五夜灯张祜古诗带拼音版 正月十五夜灯张祜古诗赏析


古诗带拼音版

zhèngyuèshíwǔyèdēng

正月十五夜灯

zhānghù

张祜

qiānménkāisuǒwàndēngmíng,zhèngyuèzhōngxúndòngdìjīng。

千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。

sānbǎinèirénliánxiùwǔ,yīshítiānshàngzhùcíshēng。

三百内人连袖舞,一时天上著词声。

2古诗赏析

本诗描写家家出门、万人空巷、尽情而来、尽兴方归闹上元夜的情景,使上元灯节成为了最有诗意,最为消魂的时刻。

唐宫内万灯齐明,舞衲联翩,歌声入云,有鸟瞰式全景、有特写武近景,场面壮观,气象恢宏。

千门开锁万灯明:“千门开锁”就是指很多门的锁都打开了,“千门”泛指很多门,门锁都打开了即人都出门了。

“万灯明”万灯,泛指很多灯,明则是亮起来了。正月中旬动帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五。“动”震动。形容热闹。“帝京”是指京城、国都百内人连袖舞:“三百内人”应该是指很多的宫女。“三百”也是形容人数众多的,非实指。“连袖舞”是指一时天上著词声跳舞。“一时”是说当时,“天上著词声”是指人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。也是极言歌舞的热闹和盛大,以及街上人数的众多,声可直传天上。

3古诗翻译

注释:

①千门,形容宫毁群建筑宏伟,众多,千门万户。如杜甫《哀江头》:“江头宫殿锁于门”。

②内人,宫中歌午艺妓,入宜春院,称“内人”。

③著,同着,犹“有”。此句形容歌声高唱入云,又兼喻歌乐声悦耳动听,宛若仙乐下凡。

古诗望洞庭湖赠张丞相带拼音版 古诗望洞庭湖赠张丞相翻译


古诗望洞庭湖赠张丞相带拼音版

wàngdòngtínghúzèngzhāngchéngxiàng

望洞庭湖赠张丞相

mènghàorán

孟浩然

bāyuèhúshuǐpínghánxūhùntàiqīng

八月湖水平,涵虚混太清。

qìzhēngyúnmèngzébōhànyuèyángchéng

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

yùjìwúzhōujíduānjūchǐshèngmíng

欲济无舟楫,端居耻圣明。

zuòguānchuídiàozhětúyǒuxiànyúqíng

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

2古诗望洞庭湖赠张丞相翻译

八月秋水胜涨,几乎与湖岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。水汽蒸腾,笼罩了古老的大泽云梦,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。只好坐下来观看那些垂钓之人,空空的羡慕人家,心里想得到鱼,却苦于无渔具。

古诗望洞庭湖赠张丞相赏析

这是唐代的一首著名的五言律诗,诗的前四句运用夸张写法,描写洞庭湖的壮阔景象。把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。“八月湖水平,涵虚混太清。”:“到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。后四句抒情真切,入情入理。诗人运用高明的技巧,既表达了自己希望引荐入仕的愿望,又不见丝毫寒乞相,态度不卑不亢,十分得体。

相关推荐