早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《古诗郡斋雨中与诸文士燕集带拼音版 古诗郡斋雨中与诸文士燕集的意思》希望对您有所帮助!

古诗郡斋雨中与诸文士燕集带拼音版

jùnzhāiyǔzhōngyǔzhūwénshìyànjí

郡斋雨中与诸文士燕集

wéiyīngwù

韦应物

bīngwèisēnhuàjǐ,yànqǐnníngqīngxiāng。

兵卫森画戟,燕寝凝清香。

hǎishàngfēngyǔzhì,xiāoyáochígéliáng。

海上风雨至,逍遥池阁凉。

fánkējìnxiāosàn,jiābīnfùmǎntáng。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。

zìcánjūchǔchóng,wèidǔsīmínkāng。

自惭居处崇,未睹斯民康。

lǐhuìshìfēiqiǎn,xìngdákāijìwàng。

理会是非遣,性达开迹忘。

xiānféishǔshíjīn,shūguǒxìngjiàncháng。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

fǔyǐnyībēijiǔ,yǎnglíngjīnyùzhāng。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

shénhuāntǐzìqīng,yìyùlíngfēngxiáng。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

wúzhōngshèngwénshǐ,qúnyànjīnwāngyáng。

吴中盛文史,群彦今汪洋。

fāngzhīdàfāndì,qǐyuēcáifùqiáng。

方知大藩地,岂曰财赋强。

2古诗郡斋雨中与诸文士燕集的意思

官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。

东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。

心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。

自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。

如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。

鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。

大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。

精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。

吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。

现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?

古诗郡斋雨中与诸文士燕集阅读答案

1.前人曾称赞“自惭居处崇,未睹斯民康”两句“最为警策”,白居易诗《观刈麦》也有类似的警句“念此私自愧,尽日不能忘”,请指出二者情感内蕴的异同之处。

2.下列对本诗的理解,不正确的两项是

A.首二句描写郡斋兵卫森严,宴厅凝香,突出刺史的尊贵和威严,但这并非骄矜自夸,而是下文“自惭”的缘由。

B.“海上”以下四句续写宴会环境以及宴前心绪,虽然风驰雨骤令人厌烦,但是满堂的嘉宾却令诗人备觉神清气爽。

C.七八两句写出诗人将未睹“斯民”之康与自惭“居处”之崇两相对比,表达了真切的反省之意。

D.最后两句诗人表示要学会通达事理、乐天知命,这样才能从是非纷纭中超脱,达到忘我的境界。

E.选章叙事、抒情、议论相间,既体现诗人悲天悯人的襟怀,也通过聚会场景的详细描述写出闲适的情趣。

阅读参考答案:

1.相同之处:都体现了对百姓疾苦的关注,都表达了自省愧疚之情。

2.BE

zj09.com小编推荐

院中独坐虞集古诗带拼音版 院中独坐虞集古诗赏析


院中独坐虞集古诗带拼音版

yuànzhōngdúzuò

院中独坐

yújí

虞集

héchùtāniánjìcǐshēng,shānzhōngjiāngshàngzǒngguānqíng。

何处它年寄此生,山中江上总关情。

wúduānràowūzhǎngsōngshù,jìnbǎfēngshēngzuòyǔshēng。

无端绕屋长松树,尽把风声作雨声。、

2院中独坐虞集古诗赏析

“何处它年寄此生”,来自于诗人凄楚的内心深处。他在经历了难熬的宫廷生计,又久羁京师不得南归之后,自然便产生了人生如寄的悲凉念头。“山中江上总关情”,指的是哪怕是隐居山中或是浪迹江湖寄此余生,都不能忘却魂牵梦绕的乡关之情。“无端绕屋长松树,尽把风声作雨声”,传达的是诗人那种无法排遣的乡愁。“尽把风声作雨声”也是诗人的愤激之语,独坐而思又难解乡愁之时,就连呜咽的松风也被牵连进来,成为诗人的怪罪对象。

诗题为《院中独坐》,含有深刻的孤独和寂寞的意思,他的这种乡关之思实际上是在内心深处所藏的家国意识,故借院中的松树来宣泄心中的不满。

3院中独坐作者虞集个人简介

虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。

忆江南衔泥燕牛峤古诗带拼音版 忆江南衔泥燕牛峤古诗翻译


古诗带拼音版

yìjiāngnán·xiánníyàn

忆江南·衔泥燕

niúqiáo

牛峤

yìníyàn,fēidàohuàtángqián。zhàndéxìngliángānwěnchù,tǐqīngwéiyǒuzhǔrénlián,kānxiànhǎoyīnyuán。

忆泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。

2古诗翻译

衔着泥土的燕子,飞到装饰华丽的大堂前,占据着梁间安稳的地方,体态轻盈只有主人伶爱,好烟缘可堪羡慕。

3古诗赏析

这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。

暮春三月,繁花盛开,草木葱茏,一双燕子飞去飞回,匆匆忙忙的衔泥筑巢。它们将巢安安稳稳的筑在房屋的杏梁之上,终成就了美好的烟缘。而独处于闺中的女子勒?她看到了筑巢的燕子,它们双宿双飞的恩爱情态多么令她羡慕。

“忆泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,”这三句写燕子筑巢,以动态咏物。“衔”、“飞”、“占”三个动作,便将燕子筑巢的全过程完整的写了出来,一气呵成。

“体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。”这两句写闺中思妇的感叹。这首咏物词并非止于对燕子的描写,而是借物喻情,由燕及人。女主人公看到结伴而飞的燕子不禁感悟伤神她哀叹自己形单影只,无人怜爱,羡慕梁间燕子的美好烟缘。

这首小令仅仅二十七个字,却写得形神兼备,深隐含蓄,极富情致。语言通俗,感情真挚,带有浓郁的民间风味。

离亭燕一带江山如画古诗带拼音版 离亭燕一带江山如画古诗翻译


古诗带拼音版

lítíngyàn/lítíngyàn

离亭燕/离亭宴

yīdàijiāngshānrúhuà。fēngwùxiàngqiūxiāosǎ。

一带江山如画。风物向秋潇洒。

shuǐjìnbìtiānhéchǔduàn,cuìsèlěngguāngxiāngshè。

水浸碧天何处断,翠色冷光相射。

liǎoàndíhuāzhōng,yǐnyìngzhúlímáoshè。

蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。

tiānjìkèfāngāoguà。ménwàijiǔqídīyà。

天际客帆高挂。门外酒旗低迓。

duōshǎoliùzhāoxīngfèishì,jìnrùyúqiáoxiánhuà。

多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。

chàngwàngyǐwēilán,hóngrìwúyánxīxià。

怅望倚危栏,红日无言西下。

2古诗翻译

金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨后晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。蓼草荻花丛生的小岛上,隐约可见几间竹篱环绕的草舍。

江水尽头客船上的帆仿佛高挂在云端,烟雾笼罩的岸边,有低垂的酒旗。那些六朝兴盛和衰亡的往事,如今已成为渔民、樵夫闲谈的话题。在高楼上独自遥望,倍感苍凉,凄冷的太阳默默地向西落下。

3古诗赏析

《离亭燕·一带江山如画》是宋代词人张昪的作品。此词上片描写金陵一带的山水景色,前两句写全景,后两句写到人文景观,为下文抒情埋下伏笔;下片一气贯下,由纯粹的景物描写转向带有人事活动的景物描写,抒发怀古幽情。全词借景抒情,情景交融,笔法冷峻,格调沉郁,豪气内藏,是宋词由婉约向豪放转变时期的过渡型作品。

古诗之零陵郡次新亭带拼音版 古诗之零陵郡次新亭翻译


古诗之零陵郡次新亭带拼音版

zhīlínglíngjùncìxīntíng

之零陵郡次新亭

fànyún

范云

jiānggànyuǎnshùfú,tiānmògūyānqǐ。

江干远树浮,天末孤烟起。

jiāngtiānzìrúhé,yānshùhuánxiàngsì。

江天自如合,烟树还相似。

cāngliúwèikěyuán,gāofānqùhéyǐ。

沧流未可源,高帆去何已。

2古诗之零陵郡次新亭翻译

岸边的树木隐隐绰绰地飘浮,天的尽头一缕孤烟袅袅升起。

江水蓝天浑然一体上下相合,缥缈云烟朦胧远树上下相似。

江水浩浩汤汤难以穷尽其源,扬帆的小舟飘到哪里才停止?

3古诗之零陵郡次新亭赏析

诗句主要抒写去程邈远,难以预期,宦海浮沉,吉凶莫测的忧虑。其中不乏失落感和虚无感。与此同时,诗句也赞叹了大自然的无限壮阔,从中可以窥见诗人灵魂深处积极高扬成分的折光。“江干远树浮”二句,粗笔勾画江天远望的视觉印象,顺便点题。“江天自如合”二句,如果说前两句勾出了一幅初步的素描稿,那么这两句就是深入刻画的景象,表现着印象与感受的更深一个层次。“沧流未可源”二句,是画面绘事的最后一笔。这首诗以写景为主,但景中寓情,写得情景交融,诗意盎然。诗人强调主观印象、独特感受。按照由景入情,由实入虚的脉络展开意境,两句一转,层次井然。诗歌的笔调疏淡,语言清丽。

读陆放翁集梁启超古诗带拼音版 读陆放翁集梁启超古诗翻译


古诗带拼音版

dúlùfàngwēngjí

读陆放翁集

liángqǐchāo

梁启超

shījièqiānniánmímífēng,bīnghúnxiāojìnguóhúnkōng。

诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。

jízhōngshíjiǔcóngjun1lè,gèngǔnánéryīfàngwēng。

集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。

2古诗解释

①陆放翁:南宋著名爱国诗人陆游。

②靡靡:柔弱不振。

③什九:十分之九。

④亘古:从古代到现在。

3古诗赏析

诗的前两句从大处着笔,指出千百年来诗坛柔弱不振的总趋势。在这种柔媚纤弱的风气笼罩之下,那种刚健雄直的战斗性和勇于为国家献身的精神也消亡了。所谓「兵魂销尽国魂空」是「靡靡风」最突出的表现。作者格外强调这一点,乃在为下两句蓄势,抹倒「诗界千年」,正是为了突出一人。「集中十九从军乐」指诗题给出的《陆放翁集》。诗末梁启超自注云:「中国诗家无不言从军苦者,惟放翁则慕为国殇,至老不衰」,将诗意说得就更明确了。全诗写得极为概括凝练,雄直警策,这些都表现为「诗界千年」同「一放翁」的艺术对比所显示出的鲜明性。

燕歌行曹丕拼音版 燕歌行曹丕翻译


燕歌行曹丕拼音版

yàngēxíng

燕歌行

cáopī

曹丕

qiūfēngxiāosètiānqìliáng,cǎomùyáoluòlùwéishuāng。

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。

qúnyàncíguīyànnánxiáng,niànjūnkèyóusīduàncháng。

群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。

qiànqiànsīguīliàngùxiāng,jūnhéyānliújìtāfāng?

慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?

jiànqièqióngqióngshǒukōngfáng,yōuláisījūnbùgǎnwàng,bùjuélèixiàzhānyīcháng。

贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。

yuánqínmíngxiánfāqīngshāng,duǎngēwēiyínbùnéngcháng。

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

míngyuèjiǎojiǎozhàowǒchuáng,xīnghànxīliúyèwèiyāng。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

qiānniúzhīnǚyáozhǒngwàng,ěrdúhégūxiànhéliáng?

牵牛织女摇踵望,尔独何辜限河梁?

2燕歌行曹丕翻译

秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。

燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。

思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。

贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。

拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。

那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。

牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。

3燕歌行曹丕赏析

相关推荐