从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。我们从小都接触过诗词作品,学习诗词能净化自己的灵魂,你最喜欢阅读哪个时期的诗词呢?为此,小编从网络上为大家精心整理了《长安遇冯著古诗带拼音版朗诵 长安遇冯著古诗赏析》,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

长安遇冯著古诗带拼音版朗诵

chángānyùféngzhù

长安遇冯著

wéiyīngwù

韦应物

kècóngdōngfānglái,yīshàngbàlíngyǔ。

客从东方来,衣上灞陵雨。

wènkèhéwéilái,cǎishānyīnmǎifǔ。

问客何为来,采山因买斧。

míngmínghuāzhèngkāi,yángyángyànxīnrǔ。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

zuóbiéjīnyǐchūn,bìnsīshēngjīlǚ。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

2长安遇冯著古诗翻译

客人从东方回到长安来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么而来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。百花正在春雨的滋润下悄悄地盛开,轻盈的燕子在习习和风中哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

长安遇冯著古诗赏析

诗人与朋友别后重逢,对朋友的遭遇深表同情,同时予以慰勉。开头写冯著从长安以东而来,一派名流兼隐士风度。接着以诙谐打趣形式劝导冯著对前途要有信心。再进一步劝导他要相信自己,正如春花乳燕焕发才华,会有人关切爱护的。最后勉励他“昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!”盛年未逾,大有可为。这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。诗在叙事中写景,借写景以寄托寓意。情调和风格,犹如小河流水,清新明快,委曲宛转,读来一览无余,品尝则又回味不尽。

zj09.com小编推荐

惜分飞泪湿阑干花著露古诗带拼音版 惜分飞泪湿阑干花著露古诗翻译


古诗带拼音版

xīfènfēilèishīlángànhuāzhelù

惜分飞泪湿阑干花著露

máopāng

毛滂

lèishīlángànhuāzhelù,chóudàoméifēngbìjù。

泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。

cǐhènpíngfènqǔ,gèngwúyányǔ。kōngxiàngqù。

此恨平分取,更无言语。空相觑。

duǎnyǔcányúnwúyìxù。jìmòcháocháomùmù。

短雨残云无意绪。寂寞朝朝暮暮。

jīnyèshānshēnchù。duànhúnfènfù。cháohuíqù。

今夜山深处。断魂分付。潮回去。

2古诗翻译

你脸上泪水纵横,像一枝鲜花沾带着露珠,忧愁在你眉间紧紧缠结,又像是碧山重叠攒聚。这别恨不仅属于你,我们两人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再说不出一句话语。

雨收云散,一切欢乐都成为过去,令人无情无绪。从此朝朝暮暮,我将空守孤寂。今夜,当我投宿在荒山野店,我深情的灵魂会跟随潮汐回到你那里。

3古诗赏析

这首词是毛滂青春恋情的真实记录。情人决别,后会无期,送别一程接一程,从杭州直送到百里之遥的富阳。

上片写两人依依惜别的深情,作者用画龙点晴之笔,特写泪眼愁眉,营造出一种凄丽哀婉的氛围。接着以“平分取”、“无言”、“空相觑’’写离愁的难言,从外表的神态写到内在的心态,简中有繁。下片写词人深山羁旅的凄苦与思念。先写别后的惆帐,再设想别后的心愿,愿付断魂于潮水,由此再现二人的情义缠绵。

从艺术风格来讲,这首词与一般镂刻藻绘的别情之作不同,它是以浅近之语传铱至之情而独擅胜场的。愁眉泪颊,断雨残云,本是寻常物态,可是一经作者感情之酝酿融注,便含情吐媚,摇荡人心。

长安九日诗江总带拼音版 长安九日诗江总翻译


长安九日诗江总带拼音版

zhǎngānjiǔrìshī

长安九日诗

jiāngzǒng

江总

xīnzhúnányúnshì,xíngsuíběiyànlái。

心逐南云逝,形随北雁来。

gùxiānglíxiàjú,jīnrìjǐhuākāi。

故乡篱下菊,今日几花开。

2长安九日诗江总翻译

我的心追逐南去的云远逝了,身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。

故乡家里篱笆下栽种的菊花,今日又开了几朵呢?

3长安九日诗江总阅读答案

1.诗歌三、四两句,表达了诗人怎样的情感?

2.从诗的前两句来看,诗人当时处在一种怎样的境地?请结合诗句分析。

阅读参考答案:

1.三、四两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?实景虚象,含蓄地表达了诗人思念家乡、牵挂亲人的思想感情,从诗的第三句中“篱下菊”的用典可知,也流露出了归隐田园的情怀。

2.心已经跟南云走了,身体却随着北飞的大雁而来。表现了诗人当时处在身不由己、无可奈何、形单只影的境地。

鹊踏枝几日行云何处去冯延巳古诗带拼音版 鹊踏枝几日行云何处去冯延巳古诗翻译


古诗带拼音版

quètàzhī·jǐrìhángyúnhéchùqù

鹊踏枝·几日行云何处去

féngyánsì

冯延巳

jǐrìhángyúnhéchùqù?wàngquèguīlái,búdàochūnjiāngmù。bǎicǎoqiānhuāhánshílù,xiāngchēxìzàishuíjiāshù?

几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?

lèiyǎnyǐlóupíndúyǔ。shuāngyànláishí,mòshàngxiàngféngfǒu?liáoluànchūnchóurúliǔxù,yīyīmènglǐwúxúnchù。

泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。

2古诗翻译

这几天,他象流云飘哪里?忘了回家,不顾芳春将逝去。寒食路上长满了野草闲花。他车马又在谁家树上系?

泪眼倚楼不断自言语,双燕飞来,路上可与他相遇?纷乱春愁如柳絮,梦中到哪寻他去?

3古诗赏析

这首词从字面看,是描写一女子对她游荡在外的丈夫久久不归既埋怨又难以割舍的缠绵感情。从一开头的“行云何处去”到最后的“梦里无寻处”,女主人公的情感始终在怨嗟与期待、苦闷与寻觅的交织中徘徊。作为一首优秀的闺情词,由于抒情的深刻与典型,往往容易唤起人们更广泛的联想,因而这首词中所抒发的“忠厚缠绵”之情,似乎也概括了更广泛的人生体验。

词写闺怨。上片以飘荡不归的行云,比作浪子。下片则写闺中少妇的孤独与凄苦,她眼含泪水,倚立楼头,不免如痴如呆,独自念念叨叨。

这首词连用了三个问句:“几日行云何处去?”“香车系在谁家树?”“双燕飞来,陌上相逢否?”一次比一次问得更迫切,从而描绘出女主人公越到后来越濒近绝望的心情。这是一种层层加码式的手法。双燕尚懂得归来而人却不知,离愁被春光撩拨得像悠悠扬扬的柳絮,漫天飞舞,使你在梦里也觅不到踪迹。作者以轻灵缥缈之笔写朦胧梦境,怨而不怒,蕴藉深婉,可谓别开新境。

古诗春宵苏轼带拼音版 古诗春宵苏轼赏析


古诗春宵苏轼带拼音版

chūnxiāo

春宵

sūshì

苏轼

chūnxiāoyīkèzhíqiānjīn,huāyǒuqīngxiāngyuèyǒuyīn。

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

gēguǎnlóutíngshēngxìxì,qiūqiānyuànluòyèchénchén。

歌管楼亭声细细,秋千院落夜沉沉。

2古诗春宵苏轼赏析

开篇两句写春夜美景。后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。

3古诗春宵苏轼翻译

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。

楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。

相关推荐