天时人事日相催,冬至阳生春又来。想必大家小时候都学习一些诗词学习诗词后,诗的好处,其实是终生受用的。你有喜欢的诗词集吗?请您阅读小编辑为您编辑整理的《江城子乙卯正月二十日夜记梦古诗带拼音版 江城子乙卯正月二十日夜记梦古诗翻译》,欢迎您阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

古诗带拼音版

jiāngchéngzǐyǐmǎozhèngyuèèrshírìyèjìmèng

江城子乙卯正月二十日夜记梦

sūshì

苏轼

shíniánshēngsǐliǎngmángmáng。búsīliàng。zìnánwàng。qiānlǐgūfén,wúchùhuàqīliáng。zòngshǐxiàngféngyīngbúshí,chénmǎnmiàn,bìnrúshuāng。

十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。ZJ09.COm

yèláiyōumènghūháixiāng。xiǎoxuānchuāng。zhèngshūzhuāng。xiànggùwúyán,wéiyǒulèiqiānháng。liàodéniánniánchángduànchù,míngyuèyè,duǎnsōnggāng。

夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

2古诗翻译

两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

3古诗赏析

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。

古诗扩展阅读

江城子西城杨柳弄春柔秦观古诗带拼音版 江城子西城杨柳弄春柔秦观古诗翻译


古诗带拼音版

jiāngchéngzǐxīchéngyángliǔnòngchūnróu

江城子西城杨柳弄春柔

xīchéngyángliǔnòngchūnróu。dònglíyōu,lèinánshōu。

西城杨柳弄春柔。动离忧,泪难收。

yóujìduōqíng,zēngwéixìguīzhōu。

犹记多情,曾为系归舟。

bìyězhūqiáodāngrìshì,rénbùjiàn,shuǐkōngliú。

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

sháohuábùwéishǎoniánliú。hènyōuyōu,jīshíxiū。

韶华不为少年留。恨悠悠,几时休。

fēixùluòhuāshíhòu,yīdēnglóu。

飞絮落花时候,一登楼。

biànzuòchūnjiāngdūshìlèi,liúbùjìn,xǔduōchóu。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

2古诗翻译

西城的杨柳逗留着春天的柔情,使我想起离别时的忧伤,眼泪很难收回。还记得当年你为我拴着归来的小舟。绿色的原野,红色的桥,是我们当时离别的情形。而如今你不在,只有水孤独地流着。

美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,何时才到头?飘飞的柳絮,落花满地的时候我登上楼台。即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。

3古诗赏析

《江城子·西城杨柳弄春柔》是宋代词人秦观的作品。此词为抒写暮春别恨之作。上片从“弄春柔”、“系归舟”的杨柳,勾起了对“当日事”的回忆,想起了两人在“碧野朱桥”相会的情景,产生眼前“人不见”的离愁;下片写年华老去而产生的悠悠别恨,“便做”三句,表现了离愁的深长。全词于清丽淡雅中,含蕴着凄婉哀伤的情绪。

江城子示表侄刘国华拼音版翻译


古诗带拼音版

jiāngchéngzǐ·shìbiǎozhíliúguóhuá

江城子·示表侄刘国华

wúqián

吴潜

jiāyuánshímǔwūtóubiān。zhèngchūnyán,niànghuātiān。yángliǔduōqíng,fúfúdàiqīngyān。biéguǎnxiántíngsuífēnyǒu,shícèzhàng,xiǎopánxuán。

家园十亩屋头边。正春妍,酿花天。杨柳多情,拂拂带轻烟。别馆闲亭随分有,时策杖,小盘旋。

cǎishāndiàoshuǐměiérxiān。yǐnzhōngxiān,zuìzhōngchán。xiánchùguāngyīn,yíngdérìgāomián。yīpǐngāoguānréndàohǎo,duōshǎoshì,suìxīntián。

采山钓水美而鲜。饮中仙,醉中禅。闲处光阴,赢得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。

2古诗翻译

屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝酿竞放娇颜。多情的杨柳,随风披拂摇摆,笼着淡淡轻烟。幽馆闲亭随处可见,我时时拄着手杖,稍作流连。

采山货,钓河鱼,味道既鲜而美,我是那酣饮中的酒仙,醉倒后的禅人。在闲居的日子里,日上三竿我还酣睡不起。人们都说做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。

3古诗赏析

这是一首述志言怀的词。词人通过对自己日常生活的描述,表明了自己不慕名利的生活态度及淡然闲静的心境。悠游林下的闲适和禅宗的空灵境界,在作者看来,可以达到融通:经过内“碎心田”而外“一品高官”的红尘修炼,“仙”“禅”的况味一起随着乡村伴日高眠、把酒垂钓的生活油然而生,集中体现在了这首词中。

上阕描写词人的居处。词人所居之处如同世外桃源,田园十亩,百花竞放,柳条依依。于这景物中,词人的心境表露无遗,他不苟于俗,过着恬然自得的生活。下阕述写词人的日常生活。他生活是悠闲随性的:采山货,钓河鱼,畅饮美酒,睡觉睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,词人直抒胸臆,表明自己安贫乐道,不愿过那钩心斗角的官场生活。

这首词写得平白易懂,不事雕琢。全篇信手拈来,准确妥帖地将词人自己的心境传达出来。

江城子画楼帘暮卷新晴拼音版翻译


古诗带拼音版

jiāngchéngzǐ·huàlóuliánmùjuànxīnqíng

江城子·画楼帘暮卷新晴

lúzǔgāo

卢祖皋

huàlóuliánmùjuànxīnqíng。yǎnyínpíng。xiǎohánqīng。zhuìfěnpiāoxiāng,rìrìhuànchóushēng。ànshùshíniánhúshànglù,néngjǐdù,zhepīngtíng。

画楼帘幕卷新晴。掩银屏。晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度,著娉婷。

niánhuákōngzìgǎnpiāolíng。yōngchūnchéng。duìshuíxǐng。tiānkuòyúnjiān,wúchùmìxiāoshēng。zǎijiǔmǎihuāniánshǎoshì,húnbúsì,jiùxīnqíng。

年华空自感飘零。拥春酲。对谁醒。天阔云间,无处觅箫声。载酒买花年少事,浑不似,旧心情。

2古诗翻译

画楼上卷起了幕帘,展开一片新晴,清晨的寒意很轻微,我掩紧银白色的屏风。坠落的一片片花瓣飘来淡淡的清香,天天都令人产生愁情。暗暗地计算着十年间西湖上往返行程,有几次能遇着美丽姑娘的钟情,能与佳人幽欢尽兴。我徙然感到韶华易逝,容华凋零,终日在春酒中留连光景。没有知心的人可以交谈,对谁人也用不着清醒。天大地大,无处可以再次寻找那悠扬欢乐的箫声。即使也跟年轻时那样买花携酒,但是却完全没有了当时的那种心情。

3古诗赏析

《江城子·画楼帘幕卷新晴》由卢祖皋创作,被选入《宋词三百首》。这是一首惆怅述情之作,作者即景抒情,伤春嗟老,抒发身世飘零的感慨。上阕开头一句勾画出一派春日景象,但早春清晨,还有一丝微寒,勾引起人的愁绪。“十年湖上路”,则是愁的根源。下阕承“湖上路”写年华老去知音难觅,今日颓唐,全不似当年少年心情,令人更添感伤之情。

夜游宫记梦寄师伯浑古诗带拼音版 夜游宫记梦寄师伯浑古诗翻译及赏析


古诗带拼音版

yèyóugōngjìmèngjìshībóhún

夜游宫记梦寄师伯浑

lùyóu

陆游

xuěxiǎoqīngjiāluànqǐ。mèngyóuchù、bùzhīhédì。

雪晓清笳乱起。梦游处、不知何地。

tiějìwúshēngwàngsìshuǐ。xiǎngguānhé,yànménxī,qīnghǎijì。

铁骑无声望似水。想关河,雁门西,青海际。

shuìjiàohándēnglǐ。lòushēngduàn、yuèxiéchuāngzhǐ。

睡觉寒灯里。漏声断、月斜窗纸。

zìxǔfēnghóuzàiwànlǐ。yǒushuízhī,bìnsuīcán,xīnwèisǐ。

自许封侯在万里。有谁知,鬓虽残,心未死。

2古诗翻译及赏析

翻译

下过雪的清晨,有清幽笳声响起,梦中所游之地,不知道是什么地方。铁骑无声,望过去如水流淌一般绵延不绝。我猜想这样的关河,应该在雁门关西边,青海的边际。

在寒灯照射下睡醒时,更漏声已经滴断了,月光斜斜透过窗纸。我自许可在万里之外的战场封侯,但有谁能知道呢?我鬓发虽残败灰白,可我(在战场杀敌立功报效祖国的)心却并未死去!

赏析

这首词为陆游向志同道合的友人抒吐心怀之作。词以寄好友师伯浑为名,发理想破灭之慨。词中描写的梦中所见景象“关河”“雁门”“青海”都是南宋当时重要的西北边防重地。通过梦回当年雪夜军旅生活情景及梦醒后的孤寂,表达了词人执著的为国献身精神。

3阅读答案

1.词中自许封侯在万里,鬓虽残,心未死与陆游《书愤》中塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑相比较,两处所表达的思想感情有何异同?

2.纵观全词,分析这首词主要运用了什么艺术手法?

参考答案

1.相同点:词句和诗句都表现了诗人抗金报国、建功立业的爱国之志和壮志未酬、理想落空的伤感之情。

不同点:A.词句抒发了对自己不被理解的慨叹,突出了烈士暮年壮心不已的心境。

B.诗句着重表达了诗人壮志未酬却已年老鬓衰的悲愤情怀。

2.虚实结合。上片写的是梦境。一开头就渲染了一幅有声有色的关塞风光画面,中间突出一句点明这是梦游所在。下片写梦醒后的感想。一灯荧荧,斜月在窗,漏声滴断,周围一片死寂。冷落的环境,反衬出作者报国雄心的火焰却在熊熊燃烧。

苏味道正月十五夜全诗带拼音版 苏味道正月十五夜古诗翻译


古诗带拼音版

zhèngyuèshíwǔyè

正月十五夜

huǒshùyínhuāhé,xīngqiáotiěsuǒkāi。

火树银花合,星桥铁锁开。

ànchénsuímǎqù,míngyuèzhúrénlái。

暗尘随马去,明月逐人来。

yóujìjiēnónglǐ,xínggējìngluòméi。

游伎皆秾李,行歌径落梅。

jīnwúyèbùjīn,yùlòumòxiāngcuī。

金吾夜不禁,玉漏莫相催。

2古诗翻译

正月十五之夜,到处灯火灿烂。城门打开铁锁,红光辉映石桥。马蹄踏过处,尘土飞扬。歌女花枝招展。边走边唱《梅花落》。禁卫军特许通宵欢庆,计时器不要紧催天亮。

3古诗赏析

《正月十五夜》是唐朝苏味道神龙元年(公元705年)写的一首咏神都洛阳城元宵夜“端门灯火”盛况的古诗。洛阳城皇城城门端门的布灯习俗可以追溯到隋炀帝时期,至唐代已盛极一时。这首景色诗是诗人在一次正月十五夜诗歌比赛中的夺魁之作,也是深受后人推崇的佳作。诗中描写了洛阳市民元宵之夜的欢乐景象。首联写灯火辉煌,成语“火树银花”即由此而来;颔联写人流如潮,明暗相间,纵横交错;颈联写夜游之乐,突出歌伎艳若桃李;尾联写人们对良辰美景的无限留恋。全诗色彩明艳,用词准确,反映了诗人非凡的艺术才能。

正月十五夜灯张祜古诗带拼音版 正月十五夜灯张祜古诗赏析


古诗带拼音版

zhèngyuèshíwǔyèdēng

正月十五夜灯

zhānghù

张祜

qiānménkāisuǒwàndēngmíng,zhèngyuèzhōngxúndòngdìjīng。

千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。

sānbǎinèirénliánxiùwǔ,yīshítiānshàngzhùcíshēng。

三百内人连袖舞,一时天上著词声。

2古诗赏析

本诗描写家家出门、万人空巷、尽情而来、尽兴方归闹上元夜的情景,使上元灯节成为了最有诗意,最为消魂的时刻。

唐宫内万灯齐明,舞衲联翩,歌声入云,有鸟瞰式全景、有特写武近景,场面壮观,气象恢宏。

千门开锁万灯明:“千门开锁”就是指很多门的锁都打开了,“千门”泛指很多门,门锁都打开了即人都出门了。

“万灯明”万灯,泛指很多灯,明则是亮起来了。正月中旬动帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五。“动”震动。形容热闹。“帝京”是指京城、国都百内人连袖舞:“三百内人”应该是指很多的宫女。“三百”也是形容人数众多的,非实指。“连袖舞”是指一时天上著词声跳舞。“一时”是说当时,“天上著词声”是指人间的歌舞乐声直冲云霄,传到天上。也是极言歌舞的热闹和盛大,以及街上人数的众多,声可直传天上。

3古诗翻译

注释:

①千门,形容宫毁群建筑宏伟,众多,千门万户。如杜甫《哀江头》:“江头宫殿锁于门”。

②内人,宫中歌午艺妓,入宜春院,称“内人”。

③著,同着,犹“有”。此句形容歌声高唱入云,又兼喻歌乐声悦耳动听,宛若仙乐下凡。

古诗梦李白其一杜甫带拼音版 古诗梦李白其一杜甫翻译


古诗梦李白其一杜甫带拼音版

mènglǐbáiqíyī

梦李白其一

dùfǔ

杜甫

sǐbiéyǐtūnshēng,shēngbiéchángcècè。

死别已吞声,生别常恻恻。

jiāngnánzhànglìdì,zhúkèwúxiāoxī。

江南瘴疠地,逐客无消息。

gùrénrùwǒmèng,míngwǒchángxiāngyì。

故人入我梦,明我长相忆。

kǒngfēipíngshēnghún,lùyuǎnbùkěcè。

恐非平生魂,路远不可测。

húnláifēngyèqīng,húnfǎnguānsāihēi。

魂来枫叶青,魂返关塞黑。

jūnjīnzàiluówǎng,héyǐyǒuyǔyì。

君今在罗网,何以有羽翼。

luòyuèmǎnwūliáng,yóuyízhàoyánsè。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

shuǐshēnbōlàngkuò,wúshǐjiǎolóngdé。

水深波浪阔,无使皎龙得。

2古诗梦李白其一杜甫翻译

为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。

古诗梦李白其一杜甫赏析

天宝三年(公元744年),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这首记梦是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。

古诗梦李白其二杜甫带拼音版 古诗梦李白其二杜甫诗意


古诗梦李白其二杜甫带拼音版

mènglǐbáiqíèr

梦李白其二

dùfǔ

杜甫

fúyúnzhōngrìxíng,yóuzǐjiǔbùzhì。

浮云终日行,游子久不至。

sānyèpínmèngjūn,qíngqīnjiànjūnyì。

三夜频梦君,情亲见君意。

gàoguīchángjúcù,kǔdàoláibùyì。

告归常局促,苦道来不易。

jiānghúduōfēngbō,zhōujíkǒngshīzhuì。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

chūménsāobáishǒu,ruòfùpíngshēngzhì。

出门搔白首,若负平生志。

guāngàimǎnjīnghuá,sīréndúqiáocuì。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

shúyúnwǎnghuīhuī,jiānglǎoshēnfǎnléi。

孰云网恢恢,将老身反累。

qiānqiūwànsuìmíng,jìmòshēnhòushì。

千秋万岁名,寂寞身后事。

2古诗梦李白其二杜甫诗意

悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。

每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。

出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。

谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

古诗梦李白其二杜甫赏析

天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李璘的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。“冠盖满京华,斯人独憔悴”,“出门搔白首,若负平生志”,“千秋万岁名,寂寞身后事”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。

相关推荐