明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。大家的童年里都阅读过诗词,学习诗词能陶冶一个人的情操,你觉得哪个诗人的诗词最有感觉?为满足您的需求,小编特地编辑了“画鸭揭侯斯古诗带拼音版 画鸭揭侯斯古诗翻译”,希望能为您提供更多的参考。

画鸭揭侯斯古诗带拼音版

huàyā

画鸭

jiēhóusī

揭侯斯

chūncǎoxìháishēng,chūnchúyǎngjiànchéng。

春草细还生,春雏养渐成。

róngróngmáosèqǐ,yīngjiězìhūmíng。

茸茸毛色起,应解自呼名。

2画鸭揭侯斯古诗翻译

①细:这里指刚出土的小草细嫩、细小。

②春雏(chú):这里指春天刚孵出不久的小鸭。雏:鸡、鸭及禽类的幼子。

③茸茸(róngróng):柔软纤细的绒毛。这里指小鸭子还没长出翎毛前的细小茸毛。

④应:应该,应当。这里含有推测、猜想的意思。解:懂得。自呼名:呼唤自己的名字。

诗意:

春草虽然细嫩,却还正在生长,春天刚孵出的小鸭,喂养得渐渐成长起来。满身细密的绒毛已经能辨别出不同的颜色,它们不停地“鸭鸭”地叫着,大概是懂得呼唤自己的名字了。

3画鸭揭侯斯古诗赏析

这是一首题画诗。画面上画着小鸭、嫩草等等景物。画尽管画得栩栩如生,但它是静的,无声。把静的画面用诗的形式写出它的动来,把无声之物赋予它以应有的声音,这就要看题画者的艺术才能了。这首诗就是根据诗人的观察、体会和想象,把画题活了。诗的大意说:春草虽然细嫩,却还正在生长,春天刚孵出的小鸭,喂养得渐渐成长起来。满身细密的绒毛已经能辨别出不同的颜色,它们不停地“鸭鸭”地叫着,大概是懂得呼唤自己的名字了。

这首诗写得富有儿童情趣。

古诗延伸阅读

画菊郑思肖古诗带拼音版 画菊郑思肖阅读答案


画菊郑思肖古诗带拼音版

huàjú

画菊

zhèngsīxiāo

郑思肖

huākāibúbìngbǎihuācóng,dúlìshūlíqùwèiqióng。

花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。

níngkězhītóubàoxiāngsǐ,hécéngchuīluòběifēngzhōng。

宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。

2画菊郑思肖阅读答案

1.请赏析本诗的表现手法。

2.请赏析菊花的形象。

阅读参考答案:

1.双关、拟人。“北风”一语双关,既指大自然凛冽呼啸的北风,又隐喻来自北方的元朝统治者。他们虽凭借强大的武力灭亡了南宋,却无法征服像诗人这样的孤臣义士。诗人以咏菊为题,运用拟人手法咏菊写人,也可以说成托物言志,通过赞美菊花傲然不屈的品格,形象地表达了自己的心声。

2.菊花不屑与“百花”为伍,宁可枝头抱香死。高洁坚强。菊花也是诗人的自我写照,他坚守高尚节操,宁死不肯向元朝屈服,是个爱国者的形象。

3画菊郑思肖全诗翻译

菊花开放的时候,百花已经凋谢。只有她独自开在稀疏的篱笆旁边,让人心生喜悦,觉得与众不同。

更不同的是菊花宁愿保留芬芳枯死枝头,也决不被北风吹落。

古诗下终南山过斛斯山人宿置酒带拼音版 古诗下终南山过斛斯山人宿置酒翻译


古诗下终南山过斛斯山人宿置酒带拼音版

xiàzhōngnánshānguòhúsīshānrénsùzhìjiǔ

下终南山过斛斯山人宿置酒

lǐbái

李白

mùcóngbìshānxià,shānyuèsuírénguī。

暮从碧山下,山月随人归。

quègùsuǒláijìng,cāngcānghéngcuìwēi。

却顾所来径,苍苍横翠微。

xiāngxiéjítiánjiā,tóngzhìkāijīngfēi。

相携及田家,童稚开荆扉。

lǜzhúrùyōujìng,qīngluófúxíngyī。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

huānyándésuǒqì,měijiǔliáogònghuī。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

chánggēyínsōngfēng,qūjìnhéxīngxī。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

wǒzuìjūnfùlè,táorángòngwàngjī。

我醉君复乐,陶然共忘机。

2古诗下终南山过斛斯山人宿置酒翻译

傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归。

我不时回头,把来路顾盼:茫茫小路,横卧青翠坡上。

遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门。

一条幽径,深入繁茂竹林,枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。

欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。

长歌吟唱,风入松的乐章,歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。

我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机。

古诗下终南山过斛斯山人宿置酒阅读答案

1.从全诗来看,令诗人“陶然”的原因有哪些?试结合诗句作简要分析。

2.下面对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是()

A.起首两句中的“暮”和“归”两字表明,直到天色已晚,诗人这才踏上归途。

B.三、四句意思是说,诗人看到青翠的山岭被夜色笼罩,油然而生苍茫寥廓之感。

C.“绿竹入幽径,青萝拂行衣”两句中,“入”和“拂”两字赋景物以人的情态。

D.最后几句意思是说,主、客在欢言挥酒、长歌曲尽之下,不知不觉就到夜深了。

阅读参考答案:

1.诗人白天游山,山中美景令人神怡;日暮时分,田家的恬静令人称羡,主客畅饮,忘机的欢快令人陶醉。

2.B

古诗韦讽录事宅观曹将军画马图带拼音版 古诗韦讽录事宅观曹将军画马图翻译


古诗韦讽录事宅观曹将军画马图带拼音版

wéifěnglùshìzháiguāncáojiāngjūnhuàmǎtú

韦讽录事宅观曹将军画马图

dùfǔ

杜甫

guóchūyǐláihuàānmǎ,shénmiàodúshùjiāngdūwáng。

国初已来画鞍马,神妙独数江都王。

jiāngjūndémíngsānshízài,rénjiānyòujiànzhēnchénghuáng。

将军得名三十载,人间又见真乘黄。

zēngmàoxiāndìzhàoyèbái,lóngchíshírìfēipīlì。

曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。

nèifǔyīnhóngmǎnǎowǎn,jiéyúchuánzhàocáirénsuǒ。

内府殷红马脑碗,婕妤传诏才人索。

wǎncìjiāngjūnbàiwǔguī,qīngwánxìqǐxiāngzhuīfēi。

碗赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。

guìqīquánméndébǐjì,shǐjuépíngzhàngshēngguānghuī。

贵戚权门得笔迹,始觉屏障生光辉。

xīrìtàizōngquánmáoguā,jìnshíguōjiāshīzǐhuā。

昔日太宗拳毛騧,近时郭家师子花。

jīnzhīxīntúyǒuèrmǎ,fùlíngshízhějiǔtànjiē。

今之新图有二马,复令识者久叹嗟。

cǐjiēqízhànyīdíwàn,gǎosùmòmòkāifēngshā。

此皆骑战一敌万,缟素漠漠开风沙。

qíyúqīpǐyìshūjué,jiǒngruòhánkōngdòngyānxuě。

其馀七匹亦殊绝,迥若寒空动烟雪。

shuāngtícùtàchángqiūjiān,mǎguānsīyǎngsēnchéngliè。

霜蹄蹴踏长楸间,马官厮养森成列。

kěliánjiǔmǎzhēngshénjùn,gùshìqīnggāoqìshēnwěn。

可怜九马争神骏,顾视清高气深稳。

jièwènkǔxīnàizhěshuí,hòuyǒuwéifěngqiánzhīdùn。

借问苦心爱者谁,后有韦讽前支遁。

yìxīxúnxìngxīnfēnggōng,cuìhuáfútiānláixiàngdōng。

忆昔巡幸新丰宫,翠华拂天来向东。

téngxiānglěiluòsānwànpǐ,jiēyǔcǐtújīngǔtóng。

腾骧磊落三万匹,皆与此图筋骨同。

zìcóngxiànbǎozhāohézōng,wúfùshèjiāojiāngshuǐzhōng。

自从献宝朝河宗,无复射蛟江水中。

jūnbùjiànjīnsùduīqiánsōngbǎilǐ,lóngméiqùjìnniǎohūfēng。

君不见金粟堆前松柏里,龙媒去尽鸟呼风。

2古诗韦讽录事宅观曹将军画马图翻译

开国以来善画鞍马的画家中,画技最精妙传神只数江都王。

曹将军画马出名已有三十载,人间又见古代真正神马“乘黄”。

他曾描绘玄宗先帝的“照夜白”,画得象池龙腾飞十日声如雷。

皇宫内库珍藏的殷红玛瑙盘,婕妤传下御旨才人将它取来。

将军接受赐盘叩拜皇恩回归,轻纨细绮相继赐来快速如飞。

贵戚们谁得到曹将军亲笔迹,谁就觉得府第屏障增加光辉。

当年唐太宗著名宝马“拳毛?”。近代郭子仪家中好驹“狮子花”。

而今新画之中就有这两匹马,使得识马的人久久感慨赞夸。

这都是战骑以一胜万的好马,展开画绢如见奔马扬起风沙。

其余七匹也都是特殊而奇绝,远远看去象寒空中飘动烟雪。

霜蹄骏马蹴踏在长楸大道间,专职马倌和役卒肃立排成列。

可爱的九匹马神姿争俊竞雄,昂首阔视显得高雅深沉稳重。

请问有谁真心喜爱神姿骏马?后世韦讽前代支遁名传天下。

想当年玄宗皇上巡幸新丰宫,车驾上羽旗拂天浩荡朝向东。

腾飞跳跃精良好马有三万匹,匹匹与画图中马的筋骨雷同。

譬如河宗献宝之后穆王归天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。

你没看见金粟堆前松柏林里,良马去尽徒见林鸟啼雨呼风。

古诗韦讽录事宅观曹将军画马图赏析

这首诗是广德二年(764),杜甫在阆州录事参军韦讽宅观看他收藏的曹霸所画的“九马图”后所作的题画诗。诗人经历了玄宗、肃宗、代宗三朝,自有人世沧桑,浮生若梦之感。因而在诗中明以写马,暗以写人。写马重在筋骨气概,写人寄托情感抱负。赞九马图之妙,生今昔之感,字里行间流露作者对先帝忠诚之意。在章法上错综绝妙。第一段四句先赞曹氏画技之高超。第二段八句追叙曹氏应诏画马时所得到荣誉和宠幸。第三段十句,写九马图之神妙及各马之姿态。第四段八句是照应第二段“先帝”的伏笔,从而产生今昔迥异之感。题画诗常见以画作真的手法,而杜甫这首题画马的诗,更是淋漓尽致,变幻莫测。诗以奇妙高远开首,中间翻腾跌宕,又以突兀含蓄收尾。写骏马极为传神,写情感神游题外,感人至深,兴味隽永。

水调歌头游览古诗带拼音版 水调歌头游览古诗翻译


古诗带拼音版

shuǐdiàogētóu·yóulǎn

水调歌头·游览

huángtíngjiān

黄庭坚

yáocǎoyīhébì,chūnrùwǔlíngxī。

瑶草一何碧,春入武陵溪。

xīshàngtáohuāwúshù,huāshàngyǒuhuánglí。

溪上桃花无数,花上有黄鹂。

wǒyùchuānhuāxúnlù,zhírùbáiyúnshēnchù,hàoqìzhǎnhóngní。

我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。

zhīkǒnghuāshēnlǐ,hónglùshīrényī。

只恐花深里,红露湿人衣。

zuòyùshí,yīyùzhěn。fújīnhuī。

坐玉石,欹玉枕。拂金徽。

zhéxiānhéchù,wúrénbànwǒbáiluóbēi。

谪仙何处,无人伴我白螺杯。

wǒwéilíngzhīxiāncǎo,búwéizhūchúndānliǎn,zhǎngxiàoyìhéwéi。

我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为。

zuìwǔxiàshānqù,míngyuèzhúrénguī。

醉舞下山去,明月逐人归。

2古诗翻译

瑶草多么碧绿,春天来到了武陵溪。溪水上有无数桃花,花的上面有黄鹂。我想要穿过花丛寻找出路,却走到了白云的深处,彩虹之巅展现浩气。只怕花深处,露水湿了衣服。坐着玉石,靠着玉枕,拿着金徽。被贬谪的仙人在哪里,没有人陪我用田螺杯喝酒。我为了寻找灵芝仙草,不为表面繁华,长叹为了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驱逐我回家。

3古诗赏析

《水调歌头·游览》是宋代文学家、书法家黄庭坚的词作。这首词通过抒发一次春游的感受,表现了鄙弃世俗的清高。上片描绘溪山美丽的春景;下片描述主人公高蹈遗世之情态,大有放浪形骸之外的飘逸和潇洒。全词情景交融,缓缓道来,静穆平和,俯仰自得,反映了词人孤芳自赏、不肯媚世以求荣的品格,体现了词人超轶绝尘、游于物外的审美理想,虽然也流露了词人徘徊在入世与出世之间的矛盾心情,但仍不失豪纵之气。

灵隐寺月夜古诗带拼音版 灵隐寺月夜古诗翻译


灵隐寺月夜古诗带拼音版

língyǐnsìyuèyè

灵隐寺月夜

lìè

厉鹗

yèhánxiāngjièbái,jiànqǔsìméntōng。

夜寒香界白,涧曲寺门通。

yuèzàizhòngfēngdǐng,quánliúluànyèzhōng。

月在众峰顶,泉流乱叶中。

yīdēngqúndòngxī,gūqìngsìtiānkōng。

一灯群动息,孤磬四天空。

guīlùwèifénghǔ,kuàngwényánxiàfēng。

归路畏逢虎,况闻岩下风。

2灵隐寺月夜古诗翻译

注释

①灵隐寺,在杭州灵隐山东南麓,寺前有飞来峰,寺中有冷泉亭诸名胜,环境清幽。诗写灵隐寺月夜景象、感觉,意境清冷。

②香界:指佛寺。明杨慎《丹铅总录·琐语》:“佛寺曰香界。”白:谓如雪如霜,喻清冷。

③“月在”句:灵隐寺周有北高峰、南高峰、飞来峰,故云。

④一灯:指佛殿中长明灯。群动息:语本陶渊明《饮酒》诗:“日入群动息。”谓万物俱息。

⑤“孤磬”句:以佛殿孤磬之声,反衬万籁俱寂之幽静。四天,四方天空。沈佺期《从幸香山寺应制》:“岭上楼台千地起,城中钟鼓四天闻。”空,空寂。

3灵隐寺月夜古诗赏析

《灵隐寺月夜》是一首五言古体诗。首二句,“夜寒”点时间,在深秋的寒夜。“香界”,指佛寺。三、四句承上启下,抬头望“月在众峰顶”,可见月升中天,群峰相托;低头看“泉流乱叶中”,可见秋叶纷飞,泉水流淌。由静景而写到动态,以动衬静,更觉佛寺秋夜的静谧。五、六句先写进入佛寺。两句意为,进入佛寺,所见一灯孤明,犹感四面静寂,只听到僧人夜里诵经的击磬声,悠然响在寂静的夜空中。末二句又承上启下,后写由于太冷清,太空寂,难免使人生出孤独惆怅之感,不便久留,只好出寺离归。

全诗写灵隐寺的月夜景色,突出了山中佛寺的空幽冷寂,从而抒发了诗人孤独惆怅、处境难耐的心境。写法上,以景托情,情由景生,情景交融,水乳难分。

墨梅王冕古诗带拼音版 墨梅王冕古诗翻译


墨梅王冕古诗带拼音版

mòméi

墨梅

wángmiǎn

王冕

wújiāxǐyànchítóushù,gègèhuākāidànmòhén

吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。

bùyàorénkuāhǎoyánsè,zhǐliúqīngqìmǎnqiánkūn

不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。

2墨梅王冕古诗翻译

我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都显出淡淡的墨痕。

不需要别人夸它的颜色好看,只需要梅花的清香之气弥漫在天地之间。

3墨梅王冕阅读答案

1、诗人借墨梅表现了自己怎样的志趣?

2、诗中的梅花有哪些特点?

3、诗中后两句用了什么修辞手法?

4、诗人借墨梅要表达怎样的思想品格?

阅读参考答案:

1、赞颂了墨梅的高洁品格,表现了作者不愿与世俗同流合污的志趣。

2、花色淡墨,花香清芬。

3、拟人。

4、表现了诗人鄙薄流俗,独善其身,孤芳自赏的品格。

送别古诗王维带拼音版 送别古诗王维翻译


送别古诗王维带拼音版

sòngbié

送别

wángwéi

王维

shānzhōngxiāngsòngbà,rìmùyǎncháifēi。

山中相送罢,日暮掩柴扉。

chūncǎoniánniánlǜ,wángsūnguībùguī。

春草年年绿,王孙归不归。

2送别古诗王维翻译

请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?

你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。

你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。

送别古诗王维赏析

这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。

古诗金谷园杜牧带拼音版 古诗金谷园杜牧翻译


古诗金谷园杜牧带拼音版

jīngǔyuán

金谷园

dùmù

杜牧

fánhuáshìsànzhúxiāngchén

繁华事散逐香尘,

liúshuǐwúqíngcǎozìchūn

流水无情草自春。

rìmùdōngfēngyuàntíniǎo

日暮东风怨啼鸟,

luòhuāyóusìzhuìlóurén

落花犹似坠楼人。

2古诗金谷园杜牧翻译

注解

1、香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。

2、坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。

翻译

繁华往事,已随沉香烟尘飘荡无存;

流水无情,野草却年年以碧绿迎春。

啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;

落花纷纷,恰似那坠楼的绿珠美人。

古诗金谷园杜牧赏析

这是一首即景生情诗。大概写诗人经过西晋富豪石崇的金谷园遗址而兴吊古情思。前句写金谷园昔日的繁华,今已不见;二句写人事虽非,风景不殊;三、四两句即景生情,听到啼鸟声声似在哀怨;看到落花满地,想起当年坠楼自尽的石崇爱妾绿珠。句句写景,层层深入,景中有人,景中寓情。写景意味隽永,抒情凄切哀婉。

古诗闺怨王昌龄带拼音版 古诗闺怨王昌龄翻译


古诗闺怨王昌龄带拼音版

guīyuàn

闺怨

wángchānglíng

王昌龄

guīzhōngshǎofùbúzhīchóu

闺中少妇不知愁,

chūnrìníngzhuāngshàngcuìlóu

春日凝妆上翠楼。

hūjiànmòtóuyángliǔsè

忽见陌头杨柳色,

huǐjiāofūxùmìfēnghóu

悔教夫婿觅封侯。

2古诗闺怨王昌龄翻译

注释

1.闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人"闺怨"之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。

2."不知愁"一作"不曾愁",则诗意大减。

3.凝妆:盛妆。

4.陌头:路边。

5.觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。

6.悔教:后悔让

译文一

闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

译文二

闺阁中的少妇,从来不知忧愁;

春来细心打扮,独自登上翠楼。

忽见陌头杨柳新绿,心里难受;

呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。

古诗闺怨王昌龄全文赏析

这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;四句写她的省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。诗无刻意写怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露无余。

相关推荐