早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《回车驾言迈古诗带拼音版 回车驾言迈古诗翻译》希望对您有所帮助!
回车驾言迈古诗带拼音版huíchējiàyánmài
回车驾言迈
huíchējiàyánmài,yōuyōushèchángdào。
回车驾言迈,悠悠涉长道。
sìgùhémángmáng,dōngfēngyáobǎicǎo。
四顾何茫茫,东风摇百草。
suǒyùwúgùwù,yāndébùsùlǎo。
所遇无故物,焉得不速老。
shèngshuāigèyǒushí,lìshēnkǔbùzǎo。
盛衰各有时,立身苦不早。
rénshēngfēijīnshí,qǐnéngchángshòukǎo?
人生非金石,岂能长寿考?
yǎnhūsuíwùhuà,róngmíngyǐwéibǎo。
奄忽随物化,荣名以为宝。
2回车驾言迈古诗翻译转回车子驾驶向远方,路途遥远,长途跋涉,难以到达。
一路上四野广大而无边际,春天的东风吹摇枯萎的野草。
眼前看到的都不是过去的事物,人怎么能够不迅速衰老?
盛和衰各有不同的时间,只恨建立功名的机会来得太迟。
人不如金石般坚固,生命是脆弱的,怎么能够长寿不老?
倏忽之间生命就衰老死亡了,应立刻进取获得声名荣禄。
回车驾言迈阅读答案
1.从情景关系的角度,赏析本诗“回车……摇百草”四句是如何表达作者情感的。
2.下列对本诗的解说或理解,不正确的一项是
A.中国古代诗歌在体裁上可分为古体诗和近体诗,“回车驾言迈”属古体诗。
B.“所遇”二句写到触目已无“故物”,人世变化之快,让人顿生衰老之感。
C.“盛衰”二句是说草木的盛衰有其时令,人生安身立命也应该尽早打算。
D.“奄忽”二句所表达的主旨与“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”一致。
答案:
1.雍,北宋理学家)已用“悠悠”修饰“道”,又添“长”字,更显其前路漫漫,强化了诗人的迷茫怅惘之感;东风拂草本是春季之景,但着一“摇”字,写百草飘摇之态,感觉衰飒如秋,暗示年华易逝、人生无常,显示出诗人内心的紧张、焦灼与悲哀。(意思对即可)
2.D
本诗中,作者虽有盛衰有时、人生苦短之感,但仍发出及早“立身”的感慨,有积极进取的一面。而陶渊明《归去来兮辞》中的“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”句表达的却是乐安天命的感慨。
zj09.com编辑推荐
虞美人风回小院庭芜绿李煜古诗带拼音版 虞美人风回小院庭芜绿李煜古诗翻译
古诗带拼音版
yúměirén·fēnghuíxiǎoyuàntíngwúlǜ
虞美人·风回小院庭芜绿
lǐyù
李煜
fēnghuíxiǎoyuàntíngwúlǜ,liǔyǎnchūnxiàngxù。pínglánbànrìdúwúyán,yījiùzhúshēngxīnyuèsìdāngnián。
风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
shēnggēwèisànzūnqiánzài,chímiànbīngchūjiě。zhúmíngxiāngànhuàtángshēn,mǎnbìnqīngshuāngcánxuěsīnánrèn。
笙歌未散尊前在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。
2古诗翻译春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。
乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。
3古诗赏析这是一首抒写伤春怀旧之情的作品。从全词看,充满着往事不堪回首的怨愁情思,应是李煜后期的作品,故也有人称其为是后主绝命词第二首。
此词追昔抚今,在对生机盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在对往昔的依恋怀念中也蕴含了作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌评之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。学文者细玩之,可以识多途,体深意,而不徒为叫嚣浮化之词所动。”
古诗喜见外弟又言别李益拼音版 古诗喜见外弟又言别李益翻译
古诗喜见外弟又言别李益拼音版
xǐjiànwàidìyòuyánbié
喜见外弟又言别
lǐyì
李益
shíniánlíluànhòu,chángdàyīxiāngféng。
十年离乱后,长大一相逢。
wènxìngjīngchūjiàn,chēngmíngyìjiùróng。
问姓惊初见,称名忆旧容。
biéláicānghǎishì,yǔbàmùtiānzhōng。
别来沧海事,语罢暮天钟。
míngrìbālíngdào,qiūshānyòujīzhòng。
明日巴陵道,秋山又几重。
2古诗喜见外弟又言别李益翻译经过了十年的乱离之后,兄弟二人长大后在异地忽然相逢。相见时问到对方的名字使我非常惊讶,说起名字才回忆起旧时的面容。分别后经历了多少沧海桑田,彻夜长谈直到山寺敲响了暮钟。明日你就要登上巴陵古道,秋山添愁不知又隔几重?
古诗喜见外弟又言别李益赏析
这首诗写的是表兄弟因乱离分离十年之久,忽然相逢又别离的诗。起初问起对方的姓氏,心中已经是充满惊疑,等知到姓名之后,随即回忆起旧时兄弟的面容,于是化惊为喜。叙谈伤乱感慨之情,寓之意中。全诗采用白描手法,以凝炼的语言和生动的描写,再现了乱离中人生聚散的典型场面,抒发了真挚的至亲情谊,读来亲切感人。
李白三五七言 秋风词古诗带拼音版 李白三五七言 秋风词古诗赏析
古诗带拼音版
sānwǔqīyán/qiūfēngcí
三五七言/秋风词
lǐbái
李白
qiūfēngqīng,qiūyuèmíng,
秋风清,秋月明,
luòyèjùháisàn,hányāqīfùjīng。
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
xiàngsīxiàngjiànzhīhérì?cǐshícǐyènánwéiqíng!
相思相见知何日?此时此夜难为情!
rùwǒxiàngsīmén,zhīwǒxiàngsīkǔ,
入我相思门,知我相思苦,
zhǎngxiàngsīxīzhǎngxiàngyì,duǎnxiàngsīxīwúqióngjí,
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,
zǎozhīrúcǐbànrénxīn,hérúdāngchūmòxiàngshí。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
2古诗赏析此诗写在深秋的夜晚,诗人望见了高悬天空的明月,和栖息在已经落完叶子的树上的寒鸦,也许在此时诗人正在思念一个旧时的恋人,此情此景,不禁让诗人悲伤和无奈。这是典型的悲秋之作,秋风、秋月、落叶、寒鸦烘托出悲凉的氛围加上诗人的奇丽的想象,和对自己内心的完美刻画让整首诗显的凄婉动人。此诗的体式许多人认为很像一首小词,具有明显的音乐特性。可知诗人的创作意图本是偏重作品的形式特征,即只要满足全篇两句三言、两句五言、两句七言的体式要求就能成诗了。可以说,诗题中已经包含了明确的诗体形式内涵。
3古诗翻译秋风凌清,秋月明朗。
风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。
朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。
走入相思之门,知道相思之苦。
永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境。
早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。