早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《相见欢无言独上西楼古诗带拼音 相见欢无言独上西楼古诗赏析》希望对您有所帮助!

古诗带拼音

xiāngjiànhuānwúyándúshàngxīlóu

相见欢无言独上西楼

lǐyù

李煜

wúyándúshàngxīlóu,yuèrúgōu,jìmòwútóngshēnyuànsuǒqīngqiū。

无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。

jiǎnbùduàn,lǐhuánluàn,shìlíchóu,biéshìyībānzīwèizàixīntóu。

剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。

2古诗赏析

《相见欢·无言独上西楼》是南唐后主李煜(存疑)的名篇,词牌名为《相见欢》,咏的却是离别愁。这是作者被囚于宋国时所作。词中的缭乱离愁不过是他宫廷生活结束后的一个插曲,由于当时已经归降宋朝,这里所表现的是他离乡去国的锥心怆痛。这首词感情真实,深沉自然,突破了花间词以绮丽腻滑笔调专写“妇人语”的风格,是宋初婉约派词的开山之作。

3古诗翻译

默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

zj09.com小编推荐

相见欢·林花谢了春红李煜古诗带拼音版 相见欢·林花谢了春红李煜古诗翻译


古诗带拼音版

xiàngjiànhuān·línhuāxièlechūnhóng

相见欢·林花谢了春红

lǐyù

李煜

línhuāxièlechūnhóng,tàicōngcōng。wúnàicháoláihányǔ,wǎnláifēng。

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。

yānzhīlèi,xiàngliúzuì,jǐshízhòng。zìshìrénshēngzhǎnghèn,shuǐzhǎngdōng。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东。

2古诗赏析

南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲析,自然易晓。过片三字句三叠句,前二句换暗韵仄韵,后一句归原韵,别有风致。但“胭脂泪”三字,异样哀艳,尤宜着眼。“泪”字已是神奇,但“醉”亦非趁韵谐音的妄下之字。此醉,非陶醉俗义,盖悲伤凄惜之甚,心如迷醉也。末句略如上片歇拍长句,也是运用叠字衔联法:“朝来”“晚来”,“长恨”,“长东”,前后呼应更增其异曲而同工之妙,即加倍具有强烈的感染力量。

3阅读答案

1.词的下片“胭脂泪,相留醉,几时重?”一句是词人的直抒胸臆吗?试从修辞手法的运用角度进行分析阐述。

2.词的上片借景抒写了词人怎样的思想感情?请作简要分析。

阅读答案:

1.不是词人的直抒胸臆,是词人表现与林花之间的依依惜别之情的比喻、比拟的间接抒情手法。“胭脂泪”对应“林花谢春红”,花无泪,但人有情,词人将其人格化。“相留醉,几时重”,即为花怜留人,人惜留花,彼此相识相知,眷恋难舍,但又无法实现。比拟的妙用将词人的迷离和怅惘的心绪淋漓尽致地表达了出来。

2.上片抒写词人伤春惜花,感叹人生苦短、来日不多、无力改变现实的感慨。词人借林花凋谢,春红匆匆而去,表达伤残的春心和破碎的春梦。“无奈”句点出这是环境使然,突出自身无力改变现实的慨叹。

蝶恋花醉别西楼醒不记古诗带拼音版 蝶恋花醉别西楼醒不记古诗翻译


古诗带拼音版

diéliànhuā

蝶恋花

zuìbiéxīlóuxǐngbùjì,chūnmèngqiūyún,jùsànzhēnróngyì。

醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。

xiéyuèbànchuānghuánshǎoshuì,huàpíngxiánzhǎnwúshāncuì。

斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。

yīshàngjiǔhénshīlǐzì,diǎndiǎnxíngxíng,zǒngshìqīliángyì。

衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。

hóngzhúzìliánwúhǎojì,yèhánkōngtìrénchuílèi。

红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。

2古诗翻译

醉中告别西楼,醒后全无记忆。犹如春梦秋云,人生聚散实在太容易。半窗斜月微明,我还是缺少睡意,彩画屏风空展出吴山碧翠。

衣上有宴酒的痕迹,聚会所赋的诗句,点点行行,总唤起一番凄凉意绪。红烛自悲自怜也无计解脱凄哀,寒夜里空替人流下伤心泪。

3古诗赏析

《蝶恋花·醉别西楼醒不记》是宋代词人晏几道的作品,被选入《宋词三百首》。这是一首伤别的恋情之作,写别后的凄凉情景。此词没有事件的具体描述,通过一组意象反复诉说离愁的无处不在和无时不有。上阕写醉梦醒来,感慨人生如梦如云,醉别西楼,醒后已不记得当时的情景,即使什么都忘了,可醒后有一点清醒的:人生聚散,像春梦,像秋云,容易消失;下阕写聚时的酒痕诗文,现在睹物生情,无不感到哀伤,最后两句写燃烧的红烛也好像悄悄替人流泪。全词意象清幽,缠绵凄婉,迷茫的意态和伤感的氛围平添了含蓄酸楚的氛围,颇有情调。

古诗独不见沈佺期带拼音版 古诗独不见沈佺期翻译


古诗独不见沈佺期带拼音版

dúbùjiàn

独不见

shěnquánqī

沈佺期

lújiāxiǎofùyùjīntáng,hǎiyànshuāngqīdàimàoliáng。

卢家小妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。

jiǔyuèhánzhēncuīxiàyè,shíniánzhēngshùyìliáoyáng。

九月寒砧催下叶,十年征戍忆辽阳。

báilánghéběiyīnshūduàn,dānfèngchéngnánqiūyècháng。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

shuízhīhánchóudúbùjiàn,shǐqièmíngyuèzhàoliúhuáng。

谁知含愁独不见,使妾明月照流黄。

2古诗独不见沈佺期翻译

卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。白狼河北的辽阳地区音信全部被阻断,幽居在长安城南的少妇感到秋日里的夜晚特别漫长。她哀叹:我到底是为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上?

古诗独不见沈佺期阅读答案

1.这首诗的中间两联主要运用了哪些手法?请简要赏析。

2.这首诗描写了怎样的情景?寄寓了诗人怎样的情感?

阅读参考答案:

1.①寓情于景:以“寒砧木叶”“城南秋夜”烘托少妇对久戍边塞未归、音书断绝的丈夫的思念与担忧。②对比:丈夫在白狼河北音书断绝,少妇于长安城内彻夜难眠,时空阻隔,突出了少妇“含愁独不见”的愁绪。(写拟人、对偶,且有适当赏析可酌情给分。)

2.描写了一位长安少妇在寒砧声声、落叶萧萧的秋夜,因思念久戍边塞未归的丈夫而夜不能寐的孤独愁苦的情景。寄寓了诗人对因战争而失去和平安宁生活的人们的深切同情。

相关推荐