早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《鹊踏枝·谁道闲情抛弃久古诗带拼音版 鹊踏枝·谁道闲情抛弃久古诗翻译》希望对您有所帮助!
古诗带拼音版quètàzhī·shuídàoxiánqíngpāoqìjiǔ
鹊踏枝·谁道闲情抛弃久
féngyánsì
冯延巳
shuídàoxiánqíngpāozhìjiǔ?měidàochūnlái,chóuchàngháiyījiù。rìrìhuāqiánchángbìngjiǔ,búcíjìnglǐzhūyánshòu。
谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。
hépànqīngwúdīshàngliǔ,wéiwènxīnchóu,héshìniánniányǒu?dúlìxiǎoqiáofēngmǎnxiù,pínglínxīnyuèrénguīhòu。
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。
2古诗翻译谁说闲情逸致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。
河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。
3古诗赏析这是一首表达孤寂惆怅的言情词。上阕开门见山,首句用反问的句式把这种既欲抛弃却又不得忘记的“闲情”提了出来,整个上片始终紧扣首句提出的复杂矛盾的心情回环反复,表现了作者内心感情的痛苦撕咬。下阕进一步抒发这种与时常新的闲情愁绪。词人把这种迷惘与困惑又直接以疑问的形式再次鲜明突出地揭诸笔端,可谓真率之极;而在“河畔青芜堤上柳”的意象之中,隐含着绵远纤柔、无穷无尽的情意与思绪,又可谓幽微之至。
全词所写的乃是心中一种常存永在的惆怅、忧愁,而且充满了独自一人承担的孤寂、凄冷之感,不仅传达了一种感情的意境,而且表现出强烈而鲜明的个性,意蕴深远,感发幽微。
zj09.com编辑推荐
鹊踏枝几日行云何处去冯延巳古诗带拼音版 鹊踏枝几日行云何处去冯延巳古诗翻译
古诗带拼音版
quètàzhī·jǐrìhángyúnhéchùqù
鹊踏枝·几日行云何处去
féngyánsì
冯延巳
jǐrìhángyúnhéchùqù?wàngquèguīlái,búdàochūnjiāngmù。bǎicǎoqiānhuāhánshílù,xiāngchēxìzàishuíjiāshù?
几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?
lèiyǎnyǐlóupíndúyǔ。shuāngyànláishí,mòshàngxiàngféngfǒu?liáoluànchūnchóurúliǔxù,yīyīmènglǐwúxúnchù。
泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。
2古诗翻译这几天,他象流云飘哪里?忘了回家,不顾芳春将逝去。寒食路上长满了野草闲花。他车马又在谁家树上系?
泪眼倚楼不断自言语,双燕飞来,路上可与他相遇?纷乱春愁如柳絮,梦中到哪寻他去?
3古诗赏析这首词从字面看,是描写一女子对她游荡在外的丈夫久久不归既埋怨又难以割舍的缠绵感情。从一开头的“行云何处去”到最后的“梦里无寻处”,女主人公的情感始终在怨嗟与期待、苦闷与寻觅的交织中徘徊。作为一首优秀的闺情词,由于抒情的深刻与典型,往往容易唤起人们更广泛的联想,因而这首词中所抒发的“忠厚缠绵”之情,似乎也概括了更广泛的人生体验。
词写闺怨。上片以飘荡不归的行云,比作浪子。下片则写闺中少妇的孤独与凄苦,她眼含泪水,倚立楼头,不免如痴如呆,独自念念叨叨。
这首词连用了三个问句:“几日行云何处去?”“香车系在谁家树?”“双燕飞来,陌上相逢否?”一次比一次问得更迫切,从而描绘出女主人公越到后来越濒近绝望的心情。这是一种层层加码式的手法。双燕尚懂得归来而人却不知,离愁被春光撩拨得像悠悠扬扬的柳絮,漫天飞舞,使你在梦里也觅不到踪迹。作者以轻灵缥缈之笔写朦胧梦境,怨而不怒,蕴藉深婉,可谓别开新境。
踏莎行燕燕轻盈古诗带拼音版 踏莎行燕燕轻盈古诗翻译
古诗带拼音版
tàsuōxíng·yànyànqīngyíng
踏莎行·燕燕轻盈
jiāngkuí
姜夔
zìmiǎndōnglái,dīngwèiyuánrìzhìjīnlíng,jiāngshànggǎnmèngérzuò。
自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。
yànyànqīngyíng,yīngyīngjiāoruǎn,fēnmíngyòuxiànghuáxūjiàn。yèchángzhēngdébóqíngzhī?chūnchūzǎobèixiāngsīrǎn。
燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。
biéhòushūcí,biéshízhēnxiàn,líhúnànzhúlángxíngyuǎn。huáinánhàoyuèlěngqiānshān,míngmíngguīqùwúrénguǎn。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
2古诗翻译燕子轻盈,黄莺娇软。你的容貌我看得非常清楚分明,在梦中又一次与你真实地相见。你埋怨我太无情,不理解你在长久以来的相思情意。也不体会你在好春时节独守空房,被相思所缠的悲伤。
分别后你给我的情书我依然留着,我依旧穿着你分别时亲手缝制的衣衫。你的身影似乎暗暗随着我,来到了四处。淮南的寒月,万水千山一片寂静,可你只一个人在远方孤苦伶仃地,无人陪伴。
3古诗赏析这首词为所恋合肥歌女而作。前三句纪梦,借用苏轼诗句以“燕燕”形容梦中人体态的轻盈,以“莺莺”形容她语音的娇柔,着墨不多,而伊人可爱的声容丰采仿佛如见。“夜长”以下皆以背面敖粉,设想伊人对自己的相思之深,声吻毕肖,实则为作者自抒情怀。“离魂”句暗用唐陈玄佑传奇小说《离魂记》故事,经幽奇之语写出伊人梦绕魂索、将全部生命投诸爱河的深情,动人心魄。末二句为传世警策,连不喜欢姜夔的王国维也不得不赞叹:“白石之词,余所最爱者,亦仅二语”(《人间词话》)。这两句描写伊人的梦魂深夜里独自归去,千山中唯映照一轮冷月的清寂情景,显示了作者无限的爱怜与体贴,意境极凄黯,而感情极深厚。这首词以清绮幽峭之笔,抒写一种永不能忘的深情,极其沉挚感人。
踏莎行·春色将阑古诗带拼音版 踏莎行·春色将阑古诗翻译
古诗带拼音版
tàsuōxíngchūnmùchūnsèjiānglán
踏莎行·春色将阑
kòuzhǔn
寇准
chūnsèjiānglán,yīngshēngjiànlǎo,hóngyīngluòjìnqīngméixiǎo。huàtángrénjìngyǔméngméng,píngshānbànyǎnyúxiāngniǎo。
春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
mìyuēchénchén,líqíngyǎoyǎo,línghuāchénmǎnyōngjiāngzhào。yǐlóuwúyǔyùxiāohún,zhǎngkōngàndànliánfāngcǎo。
密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
2古诗翻译春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见到了春末夏初了。濛濛细雨中,一个消瘦的女子静静地独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。遥想当年依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念吗?妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵有万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。
3古诗赏析《踏莎行·春色将阑》是宋代政治家寇凖的词作。这是一首即景写闺情的小令,情致缠绵,属伤时惜别之作。此词上片重在写景,暮春季节,微雨濛濛,自然界的春天呈现一派寂寥无人的景象;下片主要抒写离情,写两人别后没有音讯,引起思念之情。全词风格清新,语言明白晓畅,以细腻而优美的笔触刻画暮色景物的衰残、画堂风光的孤寂,进而透露人物内心的惆怅和迷惘,外在与内在交汇,情怀与物象相通,激荡回旋,错综交织,谱写成一首伤春念远的闺怨心曲,委婉有致,真切动人,活画出这位独守空闺的女性对于羁旅天涯、久客不归的心上人的无限思念和一片深情,显示出婉约派高度的艺术技巧。
踏莎行秋入云山古诗带拼音版 踏莎行秋入云山古诗翻译
古诗带拼音版
tàsuōxíng·qiūrùyúnshān
踏莎行·秋入云山
zhānglún
张抡
qiūrùyúnshān,wùqíngxiāosǎ。bǎibānjǐngwùkāntúhuà。
秋入云山,物情潇洒。百般景物堪图画。
dānfēngwànyèbìyúnbiān,huánghuāqiāndiǎnyōuyánxià。
丹枫万叶碧云边,黄花千点幽岩下。
yǐxǐjiāchén,gèngliánqīngyè。yīlúnmíngyuèlínshāoguà。
已喜佳辰,更怜清夜。一轮明月林梢挂。
sōngláochángyǔyěrénqī,wàngxínggòngshuōqīngxiánhuà。
松醪常与野人期,忘形共说清闲话。
2古诗翻译高高的山上现在进入了秋天,山中景物清爽秀丽。景物众多争艳斗奇就像一副图画。枫叶之多尽染万山一直连绵到云彩边上,,在山岩深幽之处。无数的菊花,点点洒洒。
一年一度的中秋佳节众人欢度,又逢天气爽朗,一轮明月挂在树梢上。一年一度的中秋佳节众人欢度,又逢天气爽朗,一轮明月挂在树梢上。我常与山野之人相约饮酒,不拘形迹地在月光下谈天说地。
3古诗赏析《踏莎行》是宋朝词人张抡创作的一首词,该词上片写以清疏的语言和潇洒的笔调描绘出一幅色彩斑斓的云山秋意图。下片叙述作者与农村父老月下饮酒,得意忘形地谈论家常闲话。表达了作者淡泊的心境和山居的乐趣,音韵之和谐,笔墨之灵,已臻化境。
苏秀道中古诗带拼音版 苏秀道中古诗鉴赏答案
苏秀道中古诗带拼音版
sūxiùdàozhōng
苏秀道中
céngjǐ
曾几
sūxiùdàozhōng,zìqīyuèèrshíwǔrìyèdàyǔsānrì,qiūmiáoyǐsū,xǐéryǒuzuò。
苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。
yīxījiāoyángzhuǎnzuòlín,mènghuíliánglěngrùnyījīn。
一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
bùchóuwūlòuchuángchuángshī,qiěxǐxīliúànànshēn。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
qiānlǐdàohuāyīngxiùsè,wǔgēngwútónggēngjiāyīn。
千里稻花应秀色,五更梧桐更佳音。
wútiánsìwǒyóuxīnwǔ,hékuàngtiánjiānwàngsuìxīn。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
2苏秀道中古诗鉴赏答案1.这首诗表现了怎样的诗人形象?请简要分析。
2.这首诗写出秋雨怎样的特点?这些特点是如何表现的,请简要分析。
答案:
1.表现了一位不以小我为念,关心国计民生的诗人形象。因为所管辖地区久旱遇雨,故诗人欣喜若狂,连衣服、床铺湿了也顾不得,即使没有田地,也因大雨的到来而欢欣鼓舞。
2.特点:雨大,及时。
分析:①诗人半夜感到“凉冷”,看到“屋漏床床湿”,通过视觉和触觉的结合,表现雨大;②运用叠词(化用)的手法,通过屋漏床湿、溪流岸深表现雨大;③运用虚实结合(想象)的手法,通过骄阳转作霖、稻花应秀色表现雨的及时。
3苏秀道中古诗赏析首联从夜感霖雨突降写起,人们盼望久已的甘霖突然降下,仿佛将诗人的心田也滋润得复苏了。颔联正面写一个“喜”字,表现出一种体恤民艰的崇高感情。颈联承“且喜”句。末联突出了广大农民对这场甘霖的狂喜之情,进一步表现诗人与农民同喜悦之心。
这首诗咏物的技巧和起承转合暂且不说,我们只来说一说这里面表现出的作者的心态,我觉得“喜”字是全诗的中心,发觉凉冷是一喜,看到溪流涨水是二喜,设想稻花秀色、桐叶佳音是三喜,百姓收成有了保证是四喜,这一“喜”字贯穿了始终。最难得的还有作者全诗都化用了老杜《茅屋为秋风所破歌》的诗意,表现出了关心国计民生,与百姓同甘苦共患难的可贵精神。
古诗临平道中带拼音版 古诗临平道中阅读答案
古诗临平道中带拼音版
línpíngdàozhōng
临平道中
dàoqián
道潜
fēngpúlièliènòngqīngróu,yùlìqīngtíngbúzìyóu。
风蒲猎猎弄清柔,欲立蜻蜓不自由。
wǔyuèlínpíngshānxiàlù,ǒuhuāwúshùmǎntīngzhōu。
五月临平山下路,藕花无数满汀洲。
2古诗临平道中阅读答案1.这首诗描写了怎样的景象?抒发下诗人怎样的情感?
2.第三句在全诗中有什么作用?请简要分析。
阅读参考答案:1.这首诗描绘了诗人在夏季临平道中所见到的清丽动人的美好景象,抒发了诗人对充满活力和生机的大自然的热爱之情,表现了诗人逍遥自在和豁然闲适的心态。
2.①结构上,点题,承接上文,补叙出前两句所写风景的时同、地点、位置,同时也为结尾句的写景做了交代和铺垫,照应前后。②表面写“路”,却巧妙地暗写出行在“五月临平山下路”上的诗人。
3古诗临平道中翻译水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。农历五月间,走在临平山下的路上,可以欣赏到汀洲间的水面上,盛开着许多鲜艳的荷花。
襄邑道中古诗带拼音版 襄邑道中阅读答案
襄邑道中古诗带拼音版
xiāngyìdàozhōng
襄邑道中
chényǔyì
陈与义
fēihuāliǎngànzhàochuánhóng,bǎilǐyúdībànrìfēng。
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
wòkànmǎntiānyúnbùdòng,bùzhīyúnyǔwǒjùdōng。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。
2襄邑道中阅读答案1.本诗三、四两句历来为人称道,你认为好在哪里?请简要回答。
2.本诗第一句中的“飞”字意蕴丰富,请简要分析。
阅读参考答案:1.(1)运用了静中见动的写法,写出了因船云俱动,使人误以为云不动的情趣。
(2)诗人的所见所感还含有智慧和哲理(与苏轼的“不识庐山真面目,只缘身在此山中”有异曲同工之妙)。
2.(1)描绘了(暮春时节)落英缤纷的美丽盛景;(2)表现了船行的轻快,传达出诗人愉快的心情。
3襄邑道中古诗翻译两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,
船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。
躺在船上望着天上的云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
疏影苔枝缀玉拼音版翻译
古诗带拼音版
shūyǐng·táizhīzhuìyù
疏影·苔枝缀玉
jiāngkuí
姜夔
táizhīzhuìyù。yǒucuìqínxiǎoxiǎo。zhīshàngtóngsù。kèlǐxiāngféng,líjiǎohuánghūn,wúyánzìyǐxiūzhú。zhāojūnbúguànhúshāyuǎn,dànànyì、jiāngnánjiāngběi。xiǎngpèihuán、yuèyèguīlái,huàzuòcǐhuāyōudú。
苔枝缀玉。有翠禽小小。枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。
yóujìshēnyíngjiùshì,nàrénzhèngshuìlǐ,fēijìnélǜ。mòsìchūnfēng,búguǎnyíngyíng,zǎoyǔānpáijīnwū。háijiāoyīpiànsuíbōqù,yòuquèyuàn、yùlóngāiqǔ。děngnínshí、zhòngmìyōuxiāng,yǐrùxiǎochuānghéngfú。
犹记深营旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。
2古诗翻译苔梅的枝梢缀着梅花,如玉晶莹,两只小小的翠鸟儿,栖宿在梅花丛。在客旅他乡时见到她的倩影,像佳人在夕阳斜映篱笆的黄昏中,默默孤独,倚着修长的翠竹。就像王昭君远嫁匈奴,不习惯北方的荒漠,史是暗暗地怀念着江南江北的故土。我想她戴着叮咚环佩,趁着月夜归来,化作了梅花的一缕幽魂,缥缈、孤独。
我还记得寿阳宫中的旧事,寿阳公主正在春梦里,飞下的一朵梅花正落在她的眉际。不要像无情的春风,不管梅花如此美丽清香,依旧将她风吹雨打去。应该早早给她安排金屋,让她有一个好的归宿。但这只是白费心意,她还是一片片地随波流去。又要进而钌玉笛吹奏出哀怨的乐曲。等那时,想要再去寻找梅的幽香,所见到的是一枝梅花,独立飘香。
3古诗赏析《疏影·苔枝缀玉》是宋代词人姜夔的作品。此词与《暗香·旧时月色》是咏梅的姊妹篇,表现梅的高洁、幽独,并借此咏叹作者自己的身世。上片先绘出梅花不同凡俗的形貌,又表现其孤芳自赏的清姿和高洁情怀,再化用杜甫、王建诗意,把远嫁异域不能生还汉邦的王昭君故事神话化,将眷恋故国的昭君之魂和寒梅的幽独之魂合而为一,带有极深的悲剧意味,境界又极凄美;下片则眼前梅花盛开推想其飘落之时,用寿阳公主及陈阿娇典故,寓无限怜香惜玉之意,又借笛里梅花哀怨的乐曲,加深怅惋的感情,末二句想到梅花凋尽,唯余空枝幻影映上小窗,语意沉痛。上片以梅喻王昭君,赞美其绝代姿容,哀叹其客死异域的不幸;下片写春风吹落梅花,欲重觅幽香,为时已晚。全词用事虽多,但熔铸绝妙,运气空灵,变化虚实,十分自如。篇中善用虚字,曲折动荡,摇曳多姿。张炎《词源》极口称道此词:“前无古人,后无来者,自立新意,真为绝唱。”周济《介存斋论词杂著》评曰:“寄意题外,包蕴无穷。”