早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“胎教仪”相关内容,本文《卜算子我住长江头李之仪古诗带拼音版 卜算子我住长江头李之仪古诗翻译》希望对您有所帮助!

古诗带拼音版

bǔsuànzǐ

卜算子

wǒzhùchángjiāngtóu,jūnzhùchángjiāngwěi。

我住长江头,君住长江尾。

rìrìsījūnbùjiànjūn,gòngyǐnchángjiāngshuǐ。

日日思君不见君,共饮长江水。

cǐshuǐjīshíxiū,cǐhènhéshíyǐ。

此水几时休,此恨何时已。

zhīyuànjūnxīnsìwǒxīn,dìngbùfùxiāngsīyì。

只愿君心似我心,定不负相思意。

2古诗翻译

我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。这条江水何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。

3古诗赏析

《卜算子·我住长江头》是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,最后以己之钟情期望对方,真挚恋情,倾口而出。全词以长江水为抒情线索,语言明白如话,句式复叠回环,感情深沉真挚,深得民歌的神情风味,又具有文人词构思新巧,体现出灵秀隽永、玲珑晶莹的风神。

古诗词精选阅读

卜算子·送鲍浩然之浙东王观古诗带拼音版 卜算子·送鲍浩然之浙东王观古诗翻译


古诗带拼音版

bǔsuànzǐ·sòngbàohàoránzhīzhèdōng

卜算子·送鲍浩然之浙东

zuòzhě:wángguān

shuǐshìyǎnbōhéng,shānshìméifēngjù。yùwènhángrénqùnàbiān,méiyǎnyíngyíngchù。

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

cáishǐsòngchūnguī,yòusòngjūnguīqù。ruòdàojiāngdōnggǎnshàngchūn,qiānwànhéchūnzhù。

才始送春归,又送君归去。若到江东赶上春,千万和春住。

2古诗翻译

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

3古诗赏析

《卜算子·送鲍浩然之浙东》是北宋词人王观创作的词。题目一作《别意》。这是一首送别词,写的是春末时节送别友人鲍浩然,表达了词人送别友人鲍浩然时的心绪。这首词以眼喻水,以眉喻山,设喻巧妙、情趣盎然,又语带双关,写得妙趣横生,在送别词中独树一帜。

卜算子不是爱风尘古诗带拼音版 卜算子不是爱风尘古诗翻译


古诗带拼音版

bǔsuànzǐbúshìàifēngchén

卜算子不是爱风尘

yánruǐ

严蕊

búshìàifēngchén,sìbèiqiánshēnwù。

不是爱风尘,似被前身误。

huāluòhuākāizìyǒushí,zǒnglàidōngjūnzhǔ。

花落花开自有时,总赖东君主。

qùyězhōngxūqù。zhùyěrúhézhù。

去也终须去。住也如何住。

ruòdéshānhuāchāmǎntóu,mòwènnúguīchù。

若得山花插满头,莫问奴归处。

2古诗翻译

我自己并不是生性喜好风尘生活,之所以沦落风尘,是为前生的因缘(即所谓宿命)所致花落花开自有一定的时候,可这一切都只能依靠司其之神东君来作主,该离终须要离开,离开这里又如何能待下去。若能将山花插满头,不需要问我归向何处。

3古诗赏析

全词以不是爱风尘为题,诉说自己并不是喜好风尘生活感伤宿命,表达作者无可奈何的心情。

上片叙述自己并不是贪念风尘。又找不到自己沉沦的根源,无可奈何,只好归因于冥冥不可知的前缘与命运。

下片则承上不能自主命运之意,抒发词人对幸福自由的无限渴望。

这是一首在长官面前陈述衷曲的词,她在表明自己的意愿时,不能不考虑到特定的场合、对象,采取比较含蓄方式,以期引起对方的同情。但她并没有因此而低声下气,而是不卑不亢,婉转明确地表达了自己的意愿,暗示出了作者本人,虽然尚处于倍受冷落的阶段,但他仍坚持着自己人生的理想和追求。这是一位身处卑贱但尊重自己人格的风尘女子的一番婉而有骨的自白。

相关推荐