清平乐候蛩凄断拼音版翻译。

直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。想必大家小时候都学习一些诗词学习诗词能造就和改变一个人的性格,你最喜欢阅读哪个时期的诗词呢?小编经过搜集和处理,为您提供清平乐候蛩凄断拼音版翻译,供大家借鉴和使用,希望大家分享!

古诗带拼音版

qīngpíngyuè·hòuqióngqīduàn

清平乐·候蛩凄断

zhāngyán

张炎

hòuqióngqīduàn。rényǔxīfēngàn。yuèluòshāpíngjiāngsìliàn。wàngjìnlúhuāwúyàn。

候蛩凄断。人语西风岸。月落沙平江似练。望尽芦花无雁。

ànjiāochóusǔnlánchéng,kěliányèyèguānqíng。zhīyǒuyīzhīwúyè,búzhīduōshǎoqiūshēng。

暗教愁损兰成,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声。

2古诗翻译

蟋蟀哀鸣欲断魂,秋风萧瑟秋江岸,人与秋虫共鸣。冷月落沙洲,澄江如彩绢,千里芦花望断,不见归雁行踪。

默默愁煞庾信,可怜夜夜脉脉含离情。只有那一叶梧桐悠悠下,不知寄托了多少秋凉悲声!

3古诗赏析

《清平乐·候蛩凄断》是宋末元初词人张炎创作的一首词。词上片写秋意,候蛩的哀鸣,西风的衰飒,秋月的清冷,秋江的澄净,无雁的芦花,一幅萧杀的“秋晓图”。下片写情,道出无限“秋愁”,最后一句极具概括性和艺术性,成为盖世佳句。词选景巧妙,言情深远,笔调精练、含蓄,风韵幽雅独特,意境清空淡远,情感真切感人。

zj09.com小编推荐

清平乐宫怨拼音版翻译


古诗带拼音版

qīngpíngyuè·gōngyuàn

清平乐·宫怨

huángshēng

黄升

zhūliánjìjì。chóubèiyíngāngqì。jìdéshàoniánchūxuǎnrù。sānshíliùgōngdìyī。

珠帘寂寂。愁背银缸泣。记得少年初选入。三十六宫第一。

dāngniánzhǎngshàngchéngēn。érjīnlěngluòchángmén。yòushìyángchēguòyě,yuèmínghuāluòhuánghūn。

当年掌上承恩。而今冷落长门。又是羊车过也,月明花落黄昏。

2古诗翻译

珠帘静静地低垂,她愁苦地背对着油灯流泪。记得少女时刚被选入宫内,三十六宫中数她最美。

当年她备受君王恩宠,如今却被冷落在长门宫中。又传来君王车驾驶过的响声,而她却只能呆立不动,面对着黄昏中的落花,明月照着一个孤单的身影。

3古诗赏析

这首词题为“宫怨”,反映的是宫廷女子失庞后寂寞无助的生活,词风哀婉,读来韵味无穷。首句点出眼下的寂寞之苦。“珠帘”指用珍珠缀饰的帘子,典用《西京杂记》中语。“珠帘寂寂”,是说来“风至则鸣”的珠帘,如今却寂静地低垂着,没有一点声音。这表明长时间没有人进来,室内的人也没有出去走动,甚至连一丝风也没有。由此可见何等冷清、寂静、落寞。第二句“愁背银缸泣”中银缸指的是银灯。银灯点亮,表明难熬的一个白天终于又过去了,但是更难熬的夜晚又无情地降临了。如此日复一日,深居于冷宫之中,满腹愁怨无法排遣,只好独自背着银灯哭泣。“背”字颇耐人寻味。人在高兴时通常对着灯儿言笑,而愁苦时则往往背对灯儿叹息落泪,仿佛怕内心难言的痛苦,被灯儿窥探而更加令人不堪,一面无声地流泪,一面回忆往昔的宠爱接着回忆起往昔幸福的情景:“记得少年初选入,三十六宫第一”。初选入宫时年轻美丽,楚楚动人,艳压群芳,独得恩宠。上片由今日写到昔日,下片则又从昔日回到今日,仍然是凄惨、痛苦。“当年掌上承恩”、“而今冷落长门”。当年受帝王宠爱,如掌上明珠。而这美好的一切已一去不复返,如今美貌与宠爱并衰,帝王另宠新欢,将自己冷落在长门。“又是羊车过也”。羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。与冷落“长门”,形成鲜明对照。用“又是”二字,则其中之难堪,由来已久矣。词中饱含辛酸。最后以景结情:“月明花落黄昏”。天已黄昏,花已飘落,月亮依旧那么明亮;其中之无奈,悲凉之情,绵绵不绝。

该词语言明快、畅达,又含义隽永。起笔处摹写现实中的愁苦寂寥,中间回忆往昔的如梦美景,结尾处则又回到凄苦寂寞之中,感情波澜摇曳,曲折含蓄,令人回味不已。

清平乐春归何处古诗带拼音版 清平乐春归何处古诗翻译


古诗带拼音版

qīngpínglèchūnguīhéchù

清平乐春归何处

huángtíngjiān

黄庭坚

chūnguīhéchù。jìmòwúhánglù。ruòyǒurénzhīchūnqùchù。huànqǔguīláitóngzhù。

春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。

chūnwúzōngjìshuízhī。chúfēiwènqǔhuánglí。bǎizhuànwúrénnéngjiě,yīnfēngfēiguòqiángwēi。

春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

2古诗翻译

春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。

谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。那黄鹂千百遍地宛转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。

3古诗赏析

《清平乐·春归何处》是宋代文学家黄庭坚的词作。这是一首感叹时光去而不返的惜春词,作者以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。上片写春天的归去。作者将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。接着又以对春天的体贴关怀,写春去无痕。“若有”两句用浪漫的笔法表达自己的愿望,写出了对春天的依恋深情。下片写夏季的到来。作者先以叹问点明春天已无踪迹,进一步表现惜春的沉痛,接着,想到黄鹂定会知道。然而,人、鸟语言不通,所以又添一层烦恼和沉痛。结尾以黄鹂“飞过蔷薇”写出寻春最后的一线希望也破灭了,蔷薇暗示了夏天已经到来。与一般惜春之词不同,这首作品不以景物描写为主,而以浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋,所以全词空灵蕴藉,深沉含蓄,情趣盎然。

清平乐红笺小字晏殊古诗带拼音版 清平乐红笺小字晏殊古诗翻译


古诗带拼音版

qīngpíngyuèhóngjiānxiǎozì

清平乐红笺小字

sòngyànshū

宋晏殊

hóngjiānxiǎozì,shuōjìnpíngshēngyì。

红笺小字,说尽平生意。

hóngyànzàiyúnyúzàishuǐ,chóuchàngcǐqíngnánjì。

鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

xiéyángdúyǐxīlóu,yáoshānqiàduìliángōu。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。

rénmiànbúzhīhéchù,lǜbōyījiùdōngliú。

人面不知何处,绿波依旧东流。

2古诗翻译

精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。桃花般的人面不知道何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。

3古诗赏析

《清平乐·红笺小字》由晏殊创作,被选入《宋词三百首》。这是一首念远怀人的爱情词,是晏殊“艳情”词的代表作之一。上阕修书寄情。“鸿雁在云鱼在水”,表明欲求雁、鱼传信而不可得,是典故的反用。下阕触景生情“斜阳独倚西楼”,既写“倚楼”人的孤独,又写夕阳“倚楼”的景色,运思佳妙。“遥山恰对帘钩”,以遥山的兀立,突出自己以远山为伴的凄凉,更突出空间之开阔及缺少“那人”的寂寞。最后以景物作结而令人回味。此词用语雅致,语意恳挚,抒情婉曲细腻。词中运用了一些传统文化意象和相关典故,深情含蓄,音韵悠长。

清平乐年年雪里李清照古诗带拼音版 清平乐年年雪里古诗翻译及赏析


古诗带拼音版

qīngpíngyuèniánniánxuělǐ

清平乐年年雪里

lǐqīngzhào

李清照

niánniánxuělǐ。chángchāméihuāzuì。luòjìnméihuāwúhǎoyì。yíngdémǎnyīqīnglèi。

年年雪里。常插梅花醉。挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪。

jīnniánhǎijiǎotiānyá。xiāoxiāoliǎngbìnshēnghuá。kànqǔwǎnláifēngshì,gùyīngnánkànméihuā。

今年海角天涯。萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。

2古诗翻译及赏析

翻译

小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。

今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

赏析

《清平乐·年年雪里》是宋代女词人李清照创作的一首赏梅词作,也是词人对自己一生早、中、晚三期带有总结性的追忆之作。此词借不同时期的赏梅感受写出了词人个人的心路历程。词人截取早年、中年、晚年三个不同时期赏梅的典型画面,深刻地表现了自己早年的欢乐、中年的悲戚、晚年的沦落,对自己一生的哀乐作了形象的概括与总结。全词词意含蓄蕴藉,感情悲切哀婉,以赏梅寄寓自己的今苦之感和永国之忧,感慨深沉。

3阅读答案

1.这首词处处跳动着词人生活的脉搏。词人对赏梅的感受因生活阶段不同而不同,请结合词句说明写了哪几个阶段的怎样的感受?

2.这首词运用多种艺术手法表现赏梅的不同感受。请选择其中一种手法说明。

3.古人常用比兴的手法,以自然现象中的风雨、风云比喻政治形势,请分析看取晚来风势,故应难看梅花两句中寄予了作者怎样的情感。

答:

1、写了三个阶段的生活感受:常插梅花醉写了词人早陶醉于赏梅;赢得满衣清泪写了词人中在赏梅时伤心流泪;故应难看梅花则写了词人晚没有心思赏梅。

2、例如:采用了对比的手法,把早因生活的欢乐闲适而陶醉于赏梅、中因生活的幽怨而在赏梅时伤心流泪以及晚因生活的沦落飘零而没有心思赏梅这三个不同阶段的不同感受形成鲜明的对比,表现了词人生活的巨大变化和飘零沦落饱经磨难的忧郁心情。

运用了衬托的手法,上阕写过去,下阕写现在,以昔衬今,表现出当时作者飘零沦落、衰老孤苦的处境和饱经磨难的忧郁心情。(今昔之感和家国之忧)

3.风势既是自然的风势,也是政治的风势,难看梅花则表明了国家的遭难,颇有经受不住之势。寄托了作者对国事衰颓的担忧之情。

清平乐雨晴烟晚古诗带拼音版 清平乐雨晴烟晚古诗翻译


古诗带拼音版

qīngpínglè·yuèqíngyānwǎn

清平乐·雨晴烟晚

féngyánsì

冯延巳

yǔqíngyānwǎn。lǜshuǐxīnchímǎn。shuāngyànfēiláichuíliǔyuàn,xiǎogéhuàliángāojuàn。

雨晴烟晚。绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。

huánghūndúyǐzhūlán。xīnánxīnyuèméiwān。qìxiàluòhuāfēngqǐ,luóyītèdìchūnhán。

黄昏独倚朱阑。西南新月眉弯。砌下落花风起,罗衣特地春寒。

2古诗翻译

雨后初晴,傍晚淡烟弥漫,碧绿的春水涨满新池。双燕飞回柳树低垂的庭院,小小的阁楼里画帘高高卷起。

黄昏时独自倚着朱栏,西南天空挂着一弯如眉的新月。台阶上的落花随风飞舞,罗衣显得格外寒冷。

3古诗赏析

这是一首抒写闺情的词作,写的是一个少妇在暮春时节的一个黄昏,思念亲人并等待他归来的情景。

词的上片写明节候、环境以及这位少妇所见的景物特色。词的下片以女主人为中心,描绘她孤独凄冷的处境。

这是一首闺情词词中表露的是女主人公那种淡淡的哀怨与怅恨,于微婉的格调中流动着丝丝思情。此类写女子独居伤怀、望夫归来的题材,在《花间集》词作中常见。作者大多善于摄取微细的生活镜头,融入特定的自然景象,来表现女主人公的感受。这首词也体现了花间派的这种创作特色。

清平乐留人不住晏几道古诗带拼音版 清平乐留人不住晏几道古诗翻译


芳菲歇去何须恨,夏木阳阴正可人。我们总背得几首耳熟能详的诗词,学习诗词能净化自己的灵魂,你对诗词有什么样的理解呢?小编经过搜集和处理,为您提供清平乐留人不住晏几道古诗带拼音版 清平乐留人不住晏几道古诗翻译,但愿对您的学习工作带来帮助。

古诗带拼音版

qīngpíngyuè

清平乐

liúrénbùzhù,zuìjiělánzhōuqù。

留人不住,醉解兰舟去。

yīzhàobìtāochūnshuǐlù,guòjìnxiǎoyīngtíchǔ。

一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。

dùtóuyángliǔqīngqīng,zhīzhīyèyèlíqíng。

渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。

cǐhòujǐnshūxiūjì,huàlóuyúnyǔwúpíng。

此后锦书休寄,画楼云雨无凭。

2古诗翻译

想留住情郎却无济于事,他酒醉后登上画船,扬帆而去。碧波荡漾的春江中,那船儿一定乘风疾驶,黄莺啼晓之声,会充满他的耳际。

渡口空空荡荡只剩下杨柳郁郁青青,枝枝叶叶都满含着别意离情。从此后休要寄锦书再诉衷情,画楼里的欢娱不过是一场春梦,那山盟海誓毕竟空口无凭。

3古诗赏析

《清平乐·留人不住》是北宋词人晏几道创作的一首词。这是一首描写离情别怨的词作,写了女子对情人的依依不舍之情。上片用白描手法写春晨渡口分手时的种种情态:行者去意已决,送者依依不舍。下片以女子决绝之语作结,以怨写爱,抒写女子因多情而生绝望,恰表明不忍割舍的矛盾情怀。这首词运用了多组对比,塑造出一个意浅,一个情深两个形象,结构上,先含情脉脉,后决绝断念,刻画细腻,更反衬出词人的一片痴情。

清平乐春晚王安国古诗带拼音版 清平乐春晚王安国古诗赏析


天时人事日相催,冬至阳生春又来。我们上学时候一定学习过一些诗词,走进诗词能得身体和精神上的健康。你觉得诗词对你有什么样的改变呢?下面的内容是小编为大家整理的清平乐春晚王安国古诗带拼音版 清平乐春晚王安国古诗赏析,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

古诗带拼音版

qīngpíngyuè

清平乐

liúchūnbùzhù,fèijìnyīngéryǔ。

留春不住,费尽莺儿语。

mǎndìcánhónggōngjǐnwū,zuóyènányuánfēngyǔ。

满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。

xiǎoliánchūshàngpípá,xiǎoláisīràotiānyá。

小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。

bùkěnhuàtángzhūhù,chūnfēngzìzàiyánghuā。

不肯画堂朱户,春风自在杨花。

2古诗赏析

《清平乐·春晚》是宋代词人王安国的作品。此词上片以倒装句式描绘暮春萧条的景色,抒写惜花惜春的情意,表达了作者慨叹美好年华逝去的惆怅情怀;下片抒写暮春伤逝念远的幽怨,以暮春纷飞的杨花不肯飞入权贵人家的画堂朱户,表达了作者不亲权贵的品格。全词情景交融,清新婉丽,曲折多致,笔法精妙,堪称伤春词中的佳作。

3阅读答案

1.近代学者谭献称这首词“结尾品格自高”,请从手法和内容两方面谈谈你对末二句的理解。

2.上片描绘了一幅怎样的图景?表现了作者怎样的思想感情?

参考答案:

1.这两句借助比拟的手法(托物言志亦可)描写暮春时节杨花自由自在随春风飞扬,可始终不肯飞入那权贵人家的画堂朱户。表达了作者孤高自傲,不肯依附权贵的品质。

2.描绘的画面是:一夜风雨之后,园里的花朵凋零,残红败蕊,满地落英,一片狼藉,如同被污损的宫锦。借“满地残红”“宫锦污”表达了作者叹惜春景归去之情。

清平乐别来春半李煜古诗带拼音版 清平乐别来春半李煜古诗赏析


辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。我们从小都接触过诗词作品,学习一首好诗就是向一位良师请教。你对诗词有什么样的理解呢?请您阅读小编辑为您编辑整理的《清平乐别来春半李煜古诗带拼音版 清平乐别来春半李煜古诗赏析》,相信能对大家有所帮助。

古诗带拼音版

qīngpínglè·biéláichūnbàn

清平乐·别来春半

lǐyù

李煜

biéláichūnbàn,chùmùróuchángduàn。qìxiàluòméirúxuěluàn,fúleyīshēnháimǎn。

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。

yànláiyīnxìnwúpíng,lùyáoguīmèngnánchéng。líhènqiàrúchūncǎo,gènghánggèngyuǎnháishēng。

雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

2古诗赏析

这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中,触景生情,思念离家在外的亲人的情景。

全词以离愁别恨为中心,线索明晰而内蕴,上下两片浑成一体而又层层递进,感情的抒发和情绪的渲染都十分到位。作者手法自然,笔力透彻,尤其在喻象上独到而别致,使这首词具备了不同凡品的艺术魅力。

3古诗翻译

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。

鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。

清平乐独宿博山王氏庵古诗带拼音版 清平乐独宿博山王氏庵古诗翻译及赏析


从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。小伙伴们对诗词一定不会陌生,学习诗词能造就和改变一个人的性格,你有喜欢的诗人吗?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“清平乐独宿博山王氏庵古诗带拼音版 清平乐独宿博山王氏庵古诗翻译及赏析”,希望能对您有所帮助,请收藏。

古诗带拼音版

qīngpínglè·dúsùbóshānwángshìān

清平乐·独宿博山王氏庵

xīnqìjí

辛弃疾

ràochuángjīshǔ。biānfúfāndēngwǔ。

绕床饥鼠。蝙蝠翻灯舞。

wūshàngsōngfēngchuījíyǔ。pòzhǐchuāngjiānzìyǔ。

屋上松风吹急雨。破纸窗间自语。

píngshēngsàiběijiāngnán。guīláihuáfàcāngyán。

平生塞北江南。归来华发苍颜。

bùbèiqiūxiāomèngjiào,yǎnqiánwànlǐjiāngshān。

布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

2古诗翻译及赏析

翻译

饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。

从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,突然惊醒,眼前依稀还是梦中的万里江山。

赏析

《清平乐·独宿博山王氏庵》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。这首词写独宿博山王氏庵的感受。上片以所见所闻渲染寂寞荒凉的环境和气氛;下片写白发苍颜、壮志难酬的愤慨心情,最后表现虽处境悲凉但雄心不减的可贵精神。这首词感情浓烈,语言平淡,对抒情主人公的心理描写和形象刻画都十分成功。

3阅读答案

1.这首词中与《破阵子(醉里挑灯看剑)》中“可怜白发生”意思相近的一句是

2.结合全词内容,说说作者在词中流露了怎样的情感。

参考答案

1.归来华发苍颜

2.作者在词中流露出身居荒村陋室(处在恶劣环境中)的凄凉孤寂之感,表达了词人虽弹劾落职归隐,但仍念念不忘恢复中原的鲜明的爱国热情。(意对即可)

古诗清平调其三李白带拼音版 古诗清平调其三李白翻译


相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。相信大家都学习过诗词,简单来说,读史书使人明智,读诗书使人灵秀。你最喜欢的是哪一首诗词呢?为满足您的需求,小编特地编辑了“古诗清平调其三李白带拼音版 古诗清平调其三李白翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助益!

古诗清平调其三李白带拼音版

qīngpíngdiàoqísān

清平调其三

lǐbái

李白

mínghuāqīngguóliǎngxiānghuān,chángdéjūnwángdàixiàokàn。

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

jiěshìchūnfēngwúxiànhèn,chénxiāngtíngběiyǐlángān。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

2古诗清平调其三李白翻译

杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,令人心欢,美人与名花常赢得君王满面带笑不停观看。

动人姿色似春风消解了君王无限怅恨,在沉香亭北君王贵妃共同倚靠着栏杆。

古诗清平调其三李白赏析

这一首,从仙境古人返回到现实。起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。

海的女儿童话故事拼音版相关推荐

最新更新

更多