早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《山行杂咏袁枚古诗带拼音版 山行杂咏袁枚古诗翻译》希望对您有所帮助!

山行杂咏袁枚古诗带拼音版

shānhángzáyǒng

山行杂咏

yuánméi

袁枚

shílǐqíqūbànlǐpíng,yīfēngcáisòngyīfēngyíng。

十里崎岖半里平,一峰才送一峰迎。

qīngshānsìjiǎnjiāngrénguǒ,búxìnqiántóuyǒulùháng。

青山似茧将人裹,不信前头有路行。

2山行杂咏袁枚古诗翻译

山路崎岖不平(“平均十里只有半里是平坦的”是虚指,形容山路十分崎岖),山峰延绵不绝(过了一个山头又是一个山头也是虚指),周围的青山就像蝉茧一样把人包围起来,让人难以置信前面还有路可行。

3山行杂咏袁枚古诗赏析

此诗抒写作者于乾隆四十七年(1782)出游浙江南部山区时的感受,真切细致,新颖奇特,使人读后如身历其境。首句“十里崎岖半里平”,表面上看是客观、静止地写山路,实际上于“十里”、“半里”的数字变化中正暗寓一路。脚下山路不平,眼前则峰峦重重,次句“一峰才送一峰迎”又将山峰拟人化。此地山峰恰似热情的朋友,而“迎”与“送”衔接之紧,又生动逼真地写出诗人穿行于层峦迭嶂之中那应接不暇的感受。这首诗不用一典,比喻精巧而易晓,是袁枚“性灵”之作的一个范例。

zj09.com编辑推荐

台山杂咏元好问古诗带拼音版 台山杂咏元好问古诗翻译


台山杂咏元好问古诗带拼音版

táishānzáyǒng

台山杂咏

yuánhǎowèn

元好问

xīběitiāndīwǔdǐnggāo,mángmángsōnghǎilùlíngáo。

西北天低五顶高,茫茫松海露灵鳌。

tàihángzhíshàngyóuqiānlǐ,jǐngdǐcánshānwǎnghūhào。

太行直上犹千里,井底残山枉呼号。

wànhèqiānyánwèizhìxióng,ǒucóngtiānqiǎojiànshéngōng。

万壑千岩位置雄,偶从天巧见神功。

tuānxīyǐzuòfēngléiè,gèngzàiyúnshānqìxiàngzhōng。

湍溪已作风雷恶,更在云山气象中。

shānyúntūntǔcuìwēizhōng,dànlǜshēnqīngyīwànzhòng。

山云吞吐翠微中,淡绿深青一万重。

cǐjǐngzhīyīngtiānshàngyǒu,qǐzhīshēnzàimiàogāofēng?

此景只应天上有,岂知身在妙高峰?

2台山杂咏元好问古诗翻译

这句说站在五台山向北望去,天显得很低,而五台山的五个山顶却显得更高了。

灵鳌:神龟。古代神话传说,渤海之东有大壑,下深无底,中有五仙山(瀛洲、蓬莱、方丈、员峤、岱舆),常随波漂流颠簸。上帝使十五巨鳌举头顶之,五山遂屹立不动。此句形容松涛海浪,山顶如鳌头,以五仙山喻五台。

井底残山:指诸山与五台相比,如在井底。

天巧:指天然形成的五台岩壑景象。

神功:鬼斧神功,非人力所能及。

湍溪:急流的河溪。风雷恶:形容水流声巨响如雷。

翠微:青翠的山峦。此句说云雾在青翠的山峦间飘荡出没。

妙高峰:佛教传说中的最高峰,这里代指五台山。

鲁山山行梅尧臣带拼音版 鲁山山行梅尧臣古诗翻译


鲁山山行梅尧臣带拼音版

lǔshānshānxíng

鲁山山行

méiyáochén

梅尧臣

shìyǔyěqíngqiè,qiānshāngāofùdī。

适与野情惬,千山高复低。

hǎofēngsuíchǔgǎi,yōujìngdúxíngmí。

好峰随处改,幽径独行迷。

shuāngluòxióngshēngshù,línkōnglùyǐnxī。

霜落熊升树,林空鹿饮溪。

rénjiāzàihéxǔ,yúnwàiyīshēngjī。

人家在何许,云外一声鸡。

2鲁山山行梅尧臣古诗翻译

清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。

一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。

太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。

人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答(只是很远很远)。

3鲁山山行表达了诗人怎样的情感

《鲁山山行》是作者梅尧臣登山的一个过程,首先表达的是登山书怀的一种喜悦,看到奇美的景色作者感到无比的惊喜与心旷神怡,但是到了最后作者才发现有人家的地方还很远很远。在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,自己也怀疑这山里是不是有人家居住,不禁自问一声“人家在何许(何处)”;正在沉思的时候,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,原来住家还在那高山顶哩。这最后一句“云外一声鸡”,非常自然,确实给人以“含不尽之意见于言外”的感觉。

所见袁枚古诗带拼音版 所见袁枚古诗意


所见袁枚古诗带拼音版

suǒjiàn

所见

yuánméi

袁枚

mùtóngqíhuángniú,gēshēngzhènlínyuè。

牧童骑黄牛,歌声振林樾。

yìyùbǔmíngchán,hūránbìkǒulì。

意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。

2所见袁枚古诗意

牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。

忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。

3所见袁枚古诗阅读答案

1.“歌声振林樾”中的“振”字用得很好,好在哪里?

2.这首短诗又怎样的写作特点?

3.用简洁的语言概括这首诗歌的内容。

阅读参考答案:

1.说明牧童的歌声嘹亮。

2.善于抓住事物瞬间的特点加以描写,反映人物独特的心理状态,有声有色、有情有景、有动有静。

3.一个牧童骑在牛背上正唱着歌,忽然他闭口不唱了,因为他看见了一只想要捕捉的知了。

遣兴袁枚古诗带拼音版 遣兴袁枚古诗阅读答案


遣兴袁枚古诗带拼音版

qiǎnxìng

遣兴

yuánméi

袁枚

àihǎoyóuláiluòbǐnán,yīshīqiāngǎishǐxīnān。

爱好由来落笔难,一诗千改始心安。

āpóháishìchūjīnǚ,tóuwèishūchéngbúxǔkàn。

阿婆还是初笄女,头未梳成不许看。

2遣兴袁枚古诗阅读答案

这是一首论诗的绝句。请结合全诗,谈谈你对“阿婆还是初笄女”的理解。

阅读参考答案:

这里的“阿婆”喻指自己的诗作,还没有修改润色好,就像“头未梳成”的“初笄女”,是不肯让人欣赏的。(也可喻指诗人自己,他把自己当成写作的新手,因为写作水平不够高,所以不愿展示自己的作品。)

3遣兴袁枚古诗翻译

“阿婆”二句:比喻老年写诗还似少时用心。初笄(jī基),古代女子成年称及笄,这里是刚成年的意思。头未梳成,比喻诗未改定。

双双燕咏燕古诗带拼音版 双双燕咏燕古诗翻译


古诗带拼音版

shuāngshuāngyàn·yǒngyàn

双双燕·咏燕

shǐdázǔ

史达祖

guòchūnshèle,dùliánmùzhōngjiān,qùniánchénlěng。chāchíyùzhù,shìrùjiùcháoxiāngbìng。huánxiāngdiāoliángzǎojǐng。yòuruǎnyǔ、shāngliángbúdìng。piāoránkuàifúhuāshāo,cuìwěifēnkāihóngyǐng。

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

fāngjìng。qínníyǔrùn。àitiēdìzhēngfēi,jìngkuāqīngjùn。hónglóuguīwǎn,kànzúliǔhūnhuāmíng。yīngzìqīxiāngzhèngwěn。biànwàngle、tiānyáfāngxìn。chóusǔncuìdàishuāngé,rìrìhuàlándúpíng。

芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

2古诗翻译

春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

3古诗赏析

《双双燕·咏燕》是南宋词人史达祖的代表词作。这是一首很精美的咏物词。此词上片写燕子飞来,重回旧巢的愉快场景;下片写燕子在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢栖息的情景。既刻画了燕子的生动形象,又抒发了闺怨之情,隐含着对人生的感慨。全词在修辞上采用拟人手法,用语上采用白描,结构安排上也匠心独运,用春燕双宿双飞衬出思妇盼归之情,完整而自然。

古诗桃源行王维带拼音版 古诗桃源行王维翻译


古诗桃源行王维带拼音版

táoyuánxíng

桃源行

wángwéi

王维

yúzhōuzhúshuǐàishānchūn,liǎngàntáohuājiāgǔjīn。

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。

zuòkànhóngshùbùzhīyuǎn,xíngjìnqīngxīhūzhírén。

坐看红树不知远,行尽青溪忽值人。

shānkǒuqiánxíngshǐwēiào,shānkāikuàngwàngxuánpínglù。

山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

yáokànyīchǔzǎnyúnshù,jìnrùqiānjiāsànhuāzhú。

遥看一处攒云树,近入千家散花竹。

qiáokèchūchuánhànxìngmíng,jūrénwèigǎiqínyīfú。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

jūréngòngzhùwǔlíngyuán,huáncóngwùwàiqǐtiányuán。

居人共住武陵源,还从物外起田园。

yuèmíngsōngxiàfánglóngjìng,rìchūyúnshānjīquǎnxuān。

月明松下房栊静,日出云山鸡犬喧。

jīngwénsúkèzhēngláijí,jìngyǐnhuánjiāwèndūyì。

惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。

píngmínglǘxiàngsǎohuākāi,báomùyúqiáochéngshuǐrù。

平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。

chūyīnbìdìqùrénjiān,jízhìchéngxiānsuìbùhuán。

初因避地去人间,及至成仙遂不还。

xiálǐshuízhīyǒurénshì,shìzhōngyáowàngkōngyúnshān。

峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

bùyílíngjìngnánwénjiàn,chénxīnwèijìnsīxiāngxiàn。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

shāndòngwúlùngéshānshuǐ,cíjiāzhōngnǐchángyóuyǎn。

山洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

zìwèijīngguòjiùbùmí,ānzhīfēnghèjīnláibiàn。

自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

dāngshízhījìrùshānshēn,qīngxījīdùdàoyúnlín。

当时只记入山深,青溪几度到云林。

chūnláibiànshìtáohuāshuǐ,bùbiànxiānyuánhéchǔxún。

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

2古诗桃源行王维翻译

渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。

坐看红花一树树忘却究竟走多远;行至青溪尽头空空荡荡不见有人。

走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。

远远望去有一个云树相聚的去处;近看却是千家万户种满花卉竹林。

第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。

他们居住的地方是武陵的桃花源;还在世外仙境建起了自得的田园。

明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声响起。

听说来了凡人大家集拢来看究竟;竞相引领回家打听家乡近来情景。

清晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。

当初因为避乱先人离开混乱人间;再说来到这神仙境地就不想回还。

从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。

至今已不再怀疑仙境之难于闻见;只是尘心未尽仍然思念旧的乡县。

出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。

自以为走过的旧路应该不会迷向;怎么知道山峦沟壑而今已经改变。

当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。

春天已经来到遍溪都是桃花流水;辨不清桃花仙境该到何处去找寻?

古诗桃源行王维赏析

王维的诗以抒写山水著称,此诗尤胜。历来评价王诗有“诗中有画,画中有诗”的说法,细读这首诗才知道这话不假。诗一开始,就展现了一幅“渔舟逐水”的生动画面:远山近水,红树青溪,一叶渔舟,在夹岸的桃花林中悠悠行进。中间十二句,是全诗的主要部分。“居人共住武陵源”,承上而来,另起一层意思,然后点明这是“物外起田园”。接着,便连续展现了桃源中一幅幅景物画面和生活画面。月光,松影,房栊沉寂,桃源之夜一片静谧;太阳,云彩,鸡鸣犬吠,桃源之晨一片喧闹。最后一层,诗的节奏加快。作者紧紧扣住人物的心理活动,将渔人离开桃源、怀念桃源、再寻桃源以及峰壑变幻、遍寻不得、怅惘无限这许多内容,一口气抒写下来,情、景、事在这里完全融合在一起了。诗以陶潜的《桃花源记》为蓝本,取其大意,变文为诗,进行艺术的再创造,开拓了诗的意境,具有它独特的艺术价值。为此,它能与散文《桃花源记》并传于世。这首诗段落与陶潜的散文相仿,但画面却比陶文来得生动优美,绚烂多彩。全诗笔力舒健,韵脚多变,平仄相间,从容雅致,活跃多姿。

咏雁荡山的诗句古诗


咏雁荡山的诗句古诗

1.游南雁荡

路应

雁荡峯高岂易梯,筇鞋极处与天齐。

蟾宫隐隐步将到,日驾亭亭手可提。

织女支机堪索石,仙翁花雨不沾泥。

诗怀到此清如许,欲向银河蘸笔题。

2.游鴈荡

钱元

东风驿路马蹄香,晓起行春到夕阳。

三月莺啼花柳寺,几家人住水云乡。

名山不用问樵字,清世何须忧庙廊。

且脱纶巾随洞客,紫箫吹月夜天凉。

3.游南雁荡

钱弘儇

十年曾作雁山期,今日来看似故知。

好鸟隔林歌侑酒,飞花绕笔索题诗。

云霞眼底原无物,丘壑胸中似有奇。

萝月松风清似水,何妨游衍咏归迟。

4.游南雁荡诗

陈德诚

雁山遥与白云连,六十奇峯半倚天。

金鼎雨花猿听偈,石门迎月鹤参禅。

戏龙高跃青霄上,羣凤齐飞赤日边。

诗思凭空吟不了,那堪夙驾入星躔。

5.送韩存思诚出守永嘉并寄同年周恭叔

赵鼎臣

雁荡山前万壑趋,故人新剖左鱼符。

眼中风物皆诗句,到处溪山是画图。

柑子剩量金尺寸,荔支远致玉肌肤。

谢公巖畔因行乐,借问周郎好在无。

6.七律·北雁荡山

灵峰奇嶂大龙湫,奇洞灵岩银瀑流。

诺讵伟功修寺院,名人巨笔著春秋。

寰中绝胜蓬莱景,海上名山盛世楼。

谢客审言诗不朽,咏吟雁荡至今留。

7.自乐成赴永嘉枉路泛白湖寄李少府

唐.张子容

西行碍浅石,比转入溪桥。

树色烟轻重,湖光风动摇。

百花乱飞雪,万岭叠青霄。

猿挂临潭条,鸥迎出浦桡。

惟应赏心客,兹路不言遥。

蝶恋花早行古诗带拼音版 蝶恋花早行古诗翻译


古诗带拼音版

diéliànhuāzǎoháng

蝶恋花早行

zhōubāngyàn

周邦彦

yuèjiǎojīngwūqībúdìng。gènglòujiāngcán,chēlìlùqiānjīnjǐng。huànqǐliǎngmóuqīngjiǒngjiǒng。lèihuāluòzhěnhóngmiánlěng。

月皎惊乌栖不定。更漏将残,车历辘牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红棉冷。

zhíshǒushuāngfēngchuībìnyǐng。qùyìhuáihuáng,biéyǔchóunántīng。lóushànglángànhéngdòubǐng。lùhánrényuǎnnánxiàngyīng。

执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄。露寒人远难相应。

2古诗翻译

月光皎洁明亮,乌鸦的叫声不停。更漏已经要没有了,屋外摇动轳辘在井里汲水的声音传进房间。这声音使女子的神情更加忧愁,一双美丽明亮的眼睛流下泪水,她一夜来眼泪一直流个不停,连枕中的红绵湿透了。两人手拉着手来到庭院,任霜风吹着她的头发。离别的双方难舍难分,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上星光正明亮,北斗星横在夜空。天色渐明,远处传来鸡叫,仿佛催人分别。

3古诗赏析

《蝶恋花·早行》是宋代词人周邦彦的词作。此诗描述情人辞家早行的全过程。上片写别前,下片写别时、别后。其最显著的特点是全篇句句均由不同的画面组成,并配合以不同的声响。正是这样的完美组合,充分表现出难舍难分的离情别绪,形象地体现出时间的推移、场景的变换、人物的表情与动作的贯串。全词情节完整,有环境,有人物,有动作,某些细节还写得十分生动传神,离别的痛苦和忧伤浸透全篇,言近而指远,词约而义丰,言有尽而意无穷,历来受到赞誉。

咏鹅古诗拼音版解析 咏鹅古诗的意思翻译


咏鹅古诗拼音版

yǒngé

咏鹅

tángluòbīnwáng

唐骆宾王

ééé

鹅,鹅,鹅,

qūxiàngxiàngtiāngē

曲项向天歌。

báimáofúlǜshuǐ

白毛浮绿水,

hōngzhǎngbōqīngbō

红掌拨清波。

2咏鹅古诗译文

“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。

洁白的羽毛漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。

3咏鹅古诗解析

这首诗从一个七岁儿童的眼光看鹅游水嬉戏的神态,写得极为生动活泼。

首句连用三个“鹅”字,表达了诗人对鹅十分喜爱之情。这三个“鹅”字,可以理解为孩子听到鹅叫了三声,也可以理解为孩子看到鹅在水中嬉戏,十分欣喜,高兴地连呼三声“鹅、鹅、鹅”。

次句“曲项向天歌”,描写鹅鸣叫的神态。“曲项”二字形容鹅向天高歌之态,十分确切。鹅的高歌与鸡鸣不同,鸡是引颈长鸣,鹅是曲项高歌。

三、四句写鹅游水嬉戏的情景:“白毛浮绿水,红掌拨清波。”“浮”“拨”两个动词生动地表现了鹅游水嬉戏的姿态。“白毛”“红掌”“绿水”等几个色彩鲜艳的词组给人以鲜明的视觉形象。鹅白毛红掌,浮在清水绿波之上,两下互相映衬,构成一幅美丽的“白鹅嬉水图”,表现出儿童时代的骆宾王善于观察事物的能力。

古诗杂诗王维带拼音版 古诗杂诗的意思


古诗杂诗王维带拼音版

záshī

杂诗

wángwéi

王维

jūnzìgùxiānglái

君自故乡来

yīngzhīgùxiāngshì,

应知故乡事。

láirìqǐchuāngqián

来日绮窗前,

hánméizhuóhuāwèi

寒梅著花未?

古诗杂诗王维注释及译文

注释

①来日:来的时候。

②绮窗:雕画花纹的窗户。

③着花未:开花没有?着(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

④选自《王维集校注》

翻译

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

古诗杂诗王维赏析

这首诗表现作者的情趣与倾向。诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。本诗信手拈来,自然天成。

诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。“故乡”一词迭见,正表现出乡思之殷:“应知”云云,迹近噜?,却表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。纯用白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生,这其实是很省俭的笔墨。

关于“故乡事”,那是可以开一张长长的问题清单的。初唐的王绩写过一篇《在京思故园见乡人问》,从朋旧童孩、宗族弟侄、旧园新树、茅斋宽窄、柳行疏密一直问到院果林花,仍然意犹未尽,“羁心只欲问”;而这首诗中的“我”却撇开这些,独问对方:来日绮窗前,寒梅著花未?仿佛故乡之值得怀念,就在窗前那株寒梅。这就很有些出乎常情。但又绝非故作姿态。

一个人对故乡的怀念,总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起。所谓“乡思”,完全是一种“形象思维”,浮现在思乡者脑海中的,都是一个个具体的形象或画面。故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情,都值得怀念。但引起亲切怀想的,有时往往是一些看来很平常、很细小的情事,这窗前的寒梅便是一例。它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事。因此,这株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故乡的一种象征。它已经被诗化、典型化了。因此这株寒梅也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托。从这个意义上去理解,独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的。

古代诗歌中常有这种质朴平淡而诗味浓郁的作品。它质朴到似乎不用任何技巧,实际上却包含着最高级的技巧。象这首诗中的独问寒梅,就不妨看成一种通过特殊体现一般的典型化技巧,而这种技巧却是用一种平淡质朴得如叙家常的形式来体现的。这正是所谓寓巧于朴。王绩的那首《在京思故园见乡人问》,朴质的程度也许超过这首诗,但它那一连串的发问,其艺术力量却远远抵不上王维的这一问。其中消息,不是正可深长思之的吗?

“君自故乡来,应知故乡事。”这一句看起来是问家乡的情况,但诗人只是笼统的以“故乡事”来设问,可是问什么好呢?诗人心里满腹的问题竟然不知从何问起。于是我们可以想象诗人的踌躇,对方的诧异。“来日绮窗前,寒梅著花未?”这一问倒令对方感到困惑,不问人事而问物事,这时梅花开没开花?想必读者对此也感到突兀。可是正是这样一问,才是妙趣横生,令人回味无穷。其实诗人的真正目的,哪里是梅花啊。诗人想说的话,想问的问题不知从何说起,对家乡的思念竟在这一个不经意的问题之中。这是诗人留给人们的空白,让读者去想象。

这是一个不同寻常的游子形象。虽然饱经沧桑,却依然超然尘世保持自由心态的精神风致。这样诗人写这一首诗歌的目的也就昭然若揭:他是在歌颂一种虽然饱经沧桑,但永不世故、永葆自由心态的人生风范。

相关推荐