早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“格林童话故事注音版”相关内容,本文《扬州慢淮左名都注音版翻译》希望对您有所帮助!

古诗带拼音版

yángzhōumàn·huáizuǒmíngdōu

扬州慢·淮左名都

jiāngkuí

姜夔

chúnxībǐngshēnzhìrì,yǔguòwéiyáng。yèxuěchūjì,qímàimíwàng。rùqíchéng,zésìgùxiāotiáo,hánshuǐzìbì,mùsèjiànqǐ,shùjiǎobēiyín。yǔhuáichuàngrán,gǎnkǎijīnxī,yīnzìdùcǐqǔ。qiānyánlǎorényǐwéiyǒu“shǔlí”zhībēiyě。

淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。

huáizuǒmíngdōu,zhúxījiāchù,jiěānshǎozhùchūchéng。guòchūnfēngshílǐ。jìnqímàiqīngqīng。zìhúmǎkuījiāngqùhòu,fèichíqiáomù,yóuyànyánbīng。jiànhuánghūn,qīngjiǎochuīhán。dōuzàikōngchéng。

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。

dùlángjun4shǎng,suànérjīn、zhòngdàoxūjīng。zòngdòukòucígōng,qīnglóumènghǎo,nánfùshēnqíng。èrshísìqiáoréngzài,bōxīndàng、lěngyuèwúshēng。niànqiáobiānhóngyào,niánniánzhīwéishuíshēng。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

2古诗翻译

淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。

扬州自古是淮南东路的名城,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马作停留。当年那春风十里繁华街道,如今却是荞麦青青孤单可怜。自从金兵侵犯长江流域以后,连荒废的池苑和古老的大树,都厌恶再提起那场可恶的战争。临近黄昏凄清的号角已吹响,回荡在这座凄凉残破的空城。

杜牧曾以优美的诗句把你赞赏,今若重来定会为你残破而惊。纵使有豆蔻芳华的精工词采,纵有歌咏青楼一梦绝妙才能,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥依然完好毫无损伤,桥下波心荡漾一弯冷月寂寞。想那桥边红芍年年花叶繁荣,不知年年有谁欣赏为谁而生?

3古诗赏析

《扬州慢·淮左名都》是宋代词人姜夔的代表作。此词开头三句点明扬州昔日名满国中的繁华景象,以及自己对传闻中扬州的深情向往;接着二句写映入眼帘的只是无边的荠麦,与昔日盛况截然不同;“自胡马”三句,言明眼前的残败荒凉完全是金兵南侵造成的,在人们心灵上留下不可磨灭的创伤;“渐黄昏”二句,以回荡于整座空城之上的凄凉呜咽的号角声,进一步烘托今日扬州的荒凉落寞。下片化用杜牧系列诗意,抒写自己哀时伤乱、怀昔感今的情怀。“杜郎”成为词人的化身,词的表面是咏史、写古人,更深一层是写己与叹今。全词洗尽铅华,用雅洁洗练的语言,描绘出凄淡空蒙的画面,笔法空灵,寄寓深长,声调低婉,具有清刚峭拔之气势,冷僻幽独之情怀。它既控诉了金朝统治者发动掠夺战争所造成的灾难,又对南宋王朝的偏安政策有所谴责,有一定的积极意义。

古诗延伸阅读

杜牧的赤壁古诗带注音版 杜牧赤壁古诗翻译


杜牧的赤壁古诗带注音版

chìbì

赤壁

dùmù

杜牧

zhéjǐchénshātiěwèixiāo

折戟沉沙铁未销,

zìjiāngmóxǐrènqiáncháo

自将磨洗认前朝。

dōngfēngbùyǔzhōulángbiàn

东风不与周郎便,

tóngquèchūnshēnsuǒèrqiáo

铜雀春深锁二乔。

2杜牧赤壁古诗翻译

注解

1、折戟沉沙:断了戟没入沙中;戟:一种武器。

2、东风:东吴以火攻攻打西面的曹营要借助东风。

3、周郎:周瑜,吴军统率。

4、二乔:吴国二美女,大乔嫁给吴国国君;小乔嫁给周瑜。

翻译

断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;

自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。

假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;

大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中。

杜牧古诗赤壁赏析

这首咏史吊古诗,似是讥讽周瑜成功的侥幸。诗的开头二句,借物起兴,慨叹前朝人物事迹,后二句议论:赤壁大战,周瑜火攻,倘无东风,东吴早灭,二乔将被虏去,历史就要改观。诗的构思极为精巧,点染用功。

古诗哀江头杜甫带注音版 古诗哀江头杜甫翻译


古诗哀江头杜甫带注音版

āijiāngtóu

哀江头

dùfǔ

杜甫

shǎolíngyělǎotūnshēngkū,chūnrìqiánxíngqūjiāngqū。

少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。

jiāngtóugōngdiànsuǒqiānmén,xìliǔxīnpúwéishuílǜ。

江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。

yìxīníjīngxiànányuàn,yuànzhōngwànwùshēngyánsè。

忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。

zhāoyángdiànlǐdìyīrén,tóngniǎnsuíjūnshìjūncè。

昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。

niǎnqiáncáiréndàigōngjiàn,báimǎjiáonièhuángjīnlè。

辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。

fānshēnxiàngtiānyǎngshèyún,yījiànzhèngzhuìshuāngfēiyì。

翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。

míngmóuhàochǐjīnhézài,xuèwūyóuhúnguībùdé。

明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。

qīngwèidōngliújiàngéshēn,qùzhùbǐcǐwúxiāoxī。

清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。

rénshēngyǒuqínglèizhānyì,jiāngshuǐjiānghuāqǐzhōngjí。

人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。

huánghūnhúqíchénmǎnchéng,yùwǎngchéngnánwàngnánběi。

黄昏胡骑尘满城,欲往城南忘南北。

2古诗哀江头杜甫翻译

祖居少陵的野老(杜甫自称)无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边。

江头宜春苑芙蓉苑都紧锁宫门,杨柳轻柔菰蒲娇嫩苍绿为谁生?

回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑,苑里的万物都生出光辉。

昭阳殿杨太真是最受皇宠的人,与皇上同车出入陪伴好比形影。

车前的宫中女官带着弓箭,白马套着带嚼子的黄金马勒。

有个女官翻身向天上仰射一箭,一箭发射出去坠落了两只飞禽。

杨贵妃明亮的眼睛和洁白的牙齿在哪里呢?鲜血玷污了她的游魂,再也不能归来!

清清渭水向东流剑阁峥嵘林深,君去妃留生死间彼此消息不灵。

人生有情,泪水沾湿了胸臆,江水的流淌和江花的开放哪里会有尽头呢?

黄昏时尘埃满天胡骑又来劫城,想往南逃却往北方向无法辨清。

古诗哀江头杜甫赏析

在这首诗里,诗人流露的感情是深沉的,也是复杂的。当他表达出真诚的爱国激情的时候,也流露出对蒙难君王的伤悼之情。全诗分为三部分。前四句是第一部分,写长安沦陷后的曲江景象。第一句有几层意思:行人少,一层;行人哭,二层;哭又不敢大放悲声,只能吞声而哭,三层。第二句既交代时间、地点,又写出诗人情态:在春日游览胜地不敢公然行走,却要“潜行”,而且是在冷僻无人的角落里潜行,这是十分不幸的。重复用一个“曲”字,给人一种纡曲难伸、愁肠百结的感觉。“忆昔霓旌下南苑”至“一笑正坠双飞翼”是第二部分,回忆安史之乱以前春到曲江的繁华景象。这里用“忆昔”二字一转,引出了一节极繁华热闹的文字。然后是具体描写唐明皇与杨贵妃游苑的情景。“明眸皓齿今何在”以下八句是第三部分,写诗人在曲江头产生的感慨。分为两层。第一层(“明眸皓齿今何在”至“去住彼此无消息”)直承第二部分,感叹唐玄宗和杨贵妃的悲剧。第二层(“人生有情泪沾臆”至“欲往城南望城北”)总括全篇,写诗人对世事沧桑变化的感慨。本来就忧愤交迫的诗人,这时就更加心如火焚,他想回到长安城南的住处,却反而走向了城北。心烦意乱竟到了不辨南北的程度,充分而形象地揭示诗人内心的巨大哀恸。

谒金门·风乍起古诗带注音版 谒金门·风乍起古诗翻译


古诗带注音版

yèjīnmén·fēngzhàqǐ

谒金门·风乍起

féngyánsì

冯延巳

fēngzhàqǐ,chuīzhòuyīchíchūnshuǐ。

风乍起,吹皱一池春水。

xiányǐnyuānyāngxiāngjìnglǐ,shǒuluòhóngxìngruǐ。

闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。

dòuyālángàndúyǐ,bìyùsāotóuxiézhuì。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。

zhōngrìwàngjun1jun1búzhì,jǔtóuwénquèxǐ。

终日望君君不至,举头闻鹊喜。

2古诗翻译

春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。

3古诗赏析

冯延巳擅长以景托情,因物起兴的手法,蕴藏个人的哀怨。写得清丽、细密、委婉、含蓄。这首脍炙人口的怀春小词,在当时就很为人称道。尤其“风乍起,吹绉一池春水”,是传诵古今的名句。词的上片,以写景为主,点明时令、环境及人物活动。下片以抒情为主,并点明所以烦愁的原因。

春风乍起,吹皱了一池碧水,这本是春日平常得很的景象。可是有谁知道,这一圈圈的涟漪,却搅动了一位女性的感情波澜。别看她貌似悠闲,时而逗引鸳鸯,时而揉扯花蕊,过一会儿又倚身在池栏上观看斗鸭,但只消从她懒洋洋的神态上,我们就知她的心思其实全不在此。随着几声喜鹊的欢叫,她的面庞儿顿时就涌上了一阵红晕----盼念已久的丈夫终于回家了,这怎能不令她的心像小鹿儿那样乱撞乱跳?

客从远方来带注音版 客从远方来翻译


客从远方来带注音版

kècóngyuǎnfānglái

客从远方来

kècóngyuǎnfānglái,yíwǒyīduānqǐ。

客从远方来,遗我一端绮。

xiāngqùwànyúlǐ,gùrénxīnshàngěr。

相去万余里,故人心尚尔。

wéncǎishuāngyuānyāng,cáiwéihéhuānbèi。

文彩双鸳鸯,裁为合欢被。

zhùyǐchángxiāngsī,yuányǐjiébùjiě。

著以长相思,缘以结不解。

yǐjiāotóuqīzhōng,shuínéngbiélícǐ。

以胶投漆中,谁能别离此。

2客从远方来翻译

客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。

它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!

绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖,我要将它做条温暖的合欢被。

床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀。丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日。

唯有胶和漆,黏合固结,再难分离。那么,就让我与夫君像胶和漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔?

客从远方来赏析

此诗似乎是《孟冬寒气至》的姊妹篇。它以奇妙的思致,抒写了一位思妇的意外喜悦和痴情的浮想。初读起来,《客从远方来》所表现的,就是上述的喜悦和一片痴情。全诗的色彩很明朗;特别是“文彩双鸳鸯”以下,更是奇思、奇语,把诗情推向了如火似锦的境界。反观全诗,则它所描述的一切,其实都不过是女主人公的幻想或虚境罢了。根本不曾有远客之“来”,也不曾有彩“绮”之赠。此诗所描述的意外喜悦,实蕴含着夫妇别离的不尽凄楚;痴情的奇思,正伴随着苦苦相思的无声咽泣。

唐诗长恨歌白居易注音版 唐诗长恨歌白居易全文翻译


唐诗长恨歌白居易注音版

chánghèngē

长恨歌

báijūyì

白居易

hànhuángzhòngsèsīqīngguó,yùyǔduōniánqiúbùdé。

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

yángjiāyǒunǚchūchángchéng,yǎngzàishēnguīrénwèishí。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

tiānshēnglìzhìnánzìqì,yīzhāoxuǎnzàijūnwángcè。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

huímóuyīxiàobǎimèishēng,liùgōngfěndàiwúyánsè。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

chūnháncìyùhuáqīngchí,wēnquánshuǐhuáxǐníngzhī。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

shìérfúqǐjiāowúlì,shǐshìxīnchéngēnzéshí。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

yúnbìnhuāyánjīnbùyáo,fúróngzhàngnuǎndùchūnxiāo。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

chūnxiāokǔduǎnrìgāoqǐ,cóngcǐjūnwángbùzǎozhāo。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

chénghuānshìyànwúxiánxiá,chūncóngchūnyóuyèzhuānyè。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

hòugōngjiālìsānqiānrén,sānqiānchǒngàizàiyīshēn。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

jīnwūzhuāngchéngjiāoshìyè,yùlóuyànbàzuìhéchūn。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

zǐmèidìxiōngjiēlièshì,kěliánguāngcǎishēngménhù。

姊妹弟兄皆列士,可怜光采生门户。

suìlíngtiānxiàfùmǔxīn,bùzhòngshēngnánzhòngshēngnǚ。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

lígōnggāochǔrùqīngyún,xiānlèfēngpiāochǔchǔwén。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

huǎngēmànwǔníngsīzhú,jìnrìjūnwángkànbùzú。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

yúyángpígǔdòngdìlái,jīngpòníchángyǔyīqū。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

jiǔzhòngchéngquèyānchénshēng,qiānchéngwànqíxīnánxíng。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

cuìhuáyáoyáoxíngfùzhǐ,xīchūdūménbǎiyúlǐ。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

liùjūnbùfāwúnàihé,wǎnzhuǎnéméimǎqiánsǐ。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

huādiànwěidìwúrénshōu,cuìchìjīnquèyùsāotóu。

花钿委地无人收,翠翅金雀玉搔头。

jūnwángyǎnmiànjiùbùdé,huíkànxuèlèixiānghéliú。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

huángāisànmànfēngxiāosuǒ,yúnzhànyíngyūdēngjiàngé。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

éméishānxiàshǎorénxíng,jīngqíwúguāngrìsèbáo。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

shǔjiāngshuǐbìshǔshānqīng,shèngzhǔzhāozhāomùmùqíng。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

xínggōngjiànyuèshāngxīnsè,yèyǔwénlíngduànchángshēng。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃断肠声。

tiānxuándìzhuǎnhuílóngyù,zhìcǐchóuchúbùnéngqù。

天旋地转回龙驭,至此踌躇不能去。

mǎwéipōxiànítǔzhōng,bùjiànyùyánkōngsǐchǔ。

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

jūnchénxiānggùjìnzhānyī,dōngwàngdūménxìnmǎguī。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

guīláichíyuànjiēyījiù,tàiyèfúróngwèiyāngliǔ。

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

fúróngrúmiànliǔrúméi,duìcǐrúhébùlèichuí。

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

chūnfēngtáolǐhuākāirì,qiūyǔwútóngyèluòshí。

春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

xīgōngnánnèiduōqiūcǎo,luòyèmǎnjiēhóngbùsǎo。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

líyuándìzǐbáifāxīn,jiāofángājiānqīngélǎo。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

xīdiànyíngfēisīqiǎorán,gūdēngtiāojìnwèichéngmián。

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

chíchízhōnggǔchūchángyè,gěnggěngxīnghéyùshǔtiān。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

yuānyāngwǎlěngshuānghuázhòng,fěicuìqīnhánshuíyǔgòng。

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

yōuyōushēngsǐbiéjīngnián,húnpòbùzēngláirùmèng。

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

línqióngdàoshìhóngdūkè,néngyǐjīngchéngzhìhúnpò。

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

wéigǎnjūnwángzhǎnzhuǎnsī,suìjiàofāngshìyīnqínmì。

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

páikōngyùqìbēnrúdiàn,shēngtiānrùdìqiúzhībiàn。

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

shàngqióngbìluòxiàhuángquán,liǎngchǔmángmángjiēbùjiàn。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

hūwénhǎishàngyǒuxiānshān,shānzàixūwúpiǎomiǎojiān。

忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。

lóugélínglóngwǔyúnqǐ,qízhōngchuòyuēduōxiānzǐ。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

zhōngyǒuyīrénzìtàizhēn,xuěfūhuāmàocānchàshì。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

jīnquèxīxiāngkòuyùshàn,zhuǎnjiàoxiǎoyùbàoshuāngchéng。

金阙西厢叩玉扇,转教小玉报双成。

wéndàohànjiātiānzǐshǐ,jiǔhuázhànglǐmènghúnjīng。

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

lǎnyītuīzhěnqǐpáihuái,zhūbóyínpíngyǐlǐkāi。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

yúnjìbànpiānxīnshuìjué,huāguānbùzhěngxiàtánglái。

云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

fēngchuīxiānmèipiāopiāojǔ,yóusìníchángyǔyīwǔ。

风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

yùróngjìmòlèilángān,líhuāyīzhīchūndàiyǔ。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

hánqíngníngdìxièjūnwáng,yībiéyīnróngliǎngmiǎománg。

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

zhāoyángdiànlǐēnàijué,péngláigōngzhōngrìyuècháng。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

huítóuxiàwàngrénhuánchǔ,bùjiànchángānjiànchénwù。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

wéijiāngjiùwùbiǎoshēnqíng,diànhéjīnchāijìjiāngqù。

唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

chāiliúyīgǔhéyīshàn,chāibòhuángjīnhéfēndiàn。

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

dànjiàoxīnsìjīndiànjiān,tiānshàngrénjiānhuìxiāngjiàn。

但教心似金钿坚,天上人间会相见。

línbiéyīnqínzhòngjìcí,cízhōngyǒushìliǎngxīnzhī。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

qīyuèqīrìchángshēngdiàn,yèbànwúrénsīyǔshí。

七月七日长生殿,夜半无人私语时。

zàitiānyuànzuòbǐyìniǎo,zàidìyuànwéiliánlǐzhī。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

tiānchángdìjiǔyǒushíjìn,cǐhènmiánmiánwújuéqī。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

唐诗长恨歌白居易全文翻译

唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。

杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。

天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。

她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色。

春寒料峭时,皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着凝脂一般的肌肤。

侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝恩宠。

鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇。温暖的芙蓉帐里,与皇上共度春宵。

情深只恨春宵短,一觉睡到太阳高高升起。君王深恋儿女情温柔乡,从此再也不早朝。

承受君欢侍君饮,忙得没有闲暇。春日陪皇上一起出游,晚上夜夜侍寝。

后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。

金屋中梳妆打扮,夜夜撒娇不离君王;玉楼上酒酣宴罢,醉意更添几许风韵。

兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门楣光耀令人羡慕。

于是使得天下的父母都改变了心意,变成重女轻男。

骊山上华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。

轻歌曼舞多合拍,管弦旋律尽传神,君王终日观看,却百看不厌。

渔阳叛乱的战鼓震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。

九重宫殿霎时尘土飞扬,君王带着大批臣工美眷向西南逃亡。

车队走走停停,西出长安才百余里。

六军停滞不前,要求赐死杨玉环。君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。

贵妃头上的饰品,抛撒满地无人收拾。翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。

君王欲救不能,掩面而泣,回头看贵妃惨死的场景,血泪止不住地流。

秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁,回环曲折穿栈道,车队踏上了剑阁古道。

峨眉山下行人稀少,旌旗无色,日月无光。

蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宫里望月满目凄然,雨夜听曲声声带悲。

叛乱平息后,君王重返长安,路过马嵬坡,睹物思人,徘徊不前。

萋萋马嵬坡下,荒凉黄冢中,佳人容颜再不见,唯有坟茔躺山间。

君臣相顾,泪湿衣衫,东望京都心伤悲,信马由缰归朝堂。

回来一看,池苑依旧,太液池边芙蓉仍在,未央宫中垂柳未改。

芙蓉开得像玉环的脸,柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不心生悲戚?

春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

兴庆宫和甘露殿,处处萧条,秋草丛生。宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。

戏子头已雪白,宫女红颜尽褪。晚上宫殿中流萤飞舞,孤灯油尽君王仍难以入睡。

细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长。遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。

鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?

阴阳相隔已一年,为何你从未在我梦里来过?

临邛道士正客居长安,据说他能以法术招来贵妃魂魄。

君王思念贵妃的情意令他感动。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地寻找,八面御风。

驾驭云气入空中,横来直去如闪电,升天入地遍寻天堂地府,都毫无结果。

忽然听说海上有一座被白云围绕的仙山。

玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起。天仙神女数之不尽,个个风姿绰约。

当中有一人字太真,肌肤如雪貌似花,好像就是君王要找的杨贵妃。

道士来到金阙西边,叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,让小玉叫侍女双成去通报。

太真听说君王的使者到了,从帐中惊醒。穿上衣服推开枕头出了睡帐。逐次地打开屏风放下珠帘。

半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆就走下坛来,还歪带着花冠。

轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像霓裳羽衣的舞姿,袅袅婷婷。寂

寞忧愁颜,面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。

含情凝视天子使,托他深深谢君王。马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂,时间还很漫长。

回头俯视人间,长安已隐,只剩尘雾。

只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。

金钗留下一股,钿盒留下一半,金钗劈开黄金,钿盒分了宝钿。

但愿我们相爱的心,就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。

临别殷勤托方士,寄语君王表情思,语中誓言只有君王与我知。

当年七月七日长生殿中,夜半无人,我们共起山盟海誓。

在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。

即使是天长地久,也总会有尽头,但这生死遗恨,却永远没有尽期。

唐诗长恨歌白居易读后感

《长恨歌》是一首抒情成份很浓的叙事诗,诗人在叙述故事和人物塑造上,采用了我国传统诗歌擅长的抒写手法,将叙事、写景和抒情和谐地结合在一起,形成诗歌抒情上回环往复的特点。诗人时而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光来烘托人物的心境;时而抓住人物周围富有特征性的景物、事物,通过人物对它们的感受来表现内心的感情,层层渲染,恰如其分地表达人物蕴蓄在内心深处的难达之情。从黄埃散漫到蜀山青青,从行宫夜雨到凯旋回归,从白日到黑夜,从春天到秋天,处处触物伤情,时时睹物思人,从各个方面反复渲染诗中主人公的苦苦追求和寻觅。现实生活中找不到,到梦中去找,梦中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回环,层层渲染,使人物感情回旋上升,达到了高潮。诗人正是通过这样的层层渲染,反复抒情,回环往复,让人物的思想感情蕴蓄得更深邃丰富,使诗歌“肌理细腻”,更富有艺术的感染力.作为一首千古绝唱的叙事诗,《长恨歌》在艺术上的成就是很高的。古往今来,许多人都肯定这首诗的特殊的艺术魅力。《长恨歌》在艺术上以什么感染和诱惑着读者呢?宛转动人,缠绵悱恻,恐怕是它最大的艺术个性,也是它能吸住千百年来的读者,使他们受感染、被诱惑的力量。

古诗瑶瑟怨温庭筠带注音版 古诗瑶瑟怨温庭筠翻译


古诗瑶瑟怨温庭筠带注音版

yáosèyuàn

瑶瑟怨

wēntíngyún

温庭筠

bīngdiànyínchuángmèngbúchéng

冰簟银床梦不成,

bìtiānrúshuǐyèyúnqīng

碧天如水夜云轻。

yànshēngyuǎnguòxiāoxiāngqù

雁声远过潇湘去,

shíèrlóuzhōngyuèzìmíng

十二楼中月自明。

2古诗瑶瑟怨温庭筠翻译

注解

1、冰簟:喻竹席之凉。

2、潇湘:水名,在今湖南省内。

译文

银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;

长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。

远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;

十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。

古诗瑶瑟怨温庭筠赏析

这首诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只梦不成三字露怨意。”诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无“怨”字,然而怨意自生。

相关推荐