送清凉童话故事

2020-09-10 送清凉童话故事 送雨伞童话故事 儿童童话故事带拼音

唐诗山中送别王维带拼音版 山中送别王维注释及翻译。

唐诗山中送别王维带拼音版

shānzhōngsòngbié

山中送别

wángwéi

王维

shānzhōngxiàngsòngbà

山中相送罢,

rìmùyǎncháifēi

日暮掩柴扉。

chūncǎomíngniánlǜ

春草明年绿,

wángsūnguībúguī

王孙归不归?

2唐诗山中送别王维注释及翻译

注释

⑴掩:关闭。

⑵柴扉:柴门。

⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。

翻译

在山中送走了你以后,

夕阳西坠我关闭柴扉。

明年春草再绿的时候,

您能不能回来呢?、

思想感情:怀念友人、盼望友人快快回来的思想感情。

唐诗山中送别王维全文赏析

这是王维的一首送别诗,该首诗与其他的送别诗有所不同:第一,一着笔,就开始对读者道出了离别相送。没有其他送别诗的那样缠绵惆怅,没有送行时的话别场面和惜别情怀,仅仅以一个看似毫无着墨的“罢”字简单带过,为后面的“归不归”做铺垫。第二,时间跨度大,从相送到送罢,诗人跨越了一段时间直接写入日暮时分,诗人在这段时间离别情怀剪去,给读者留下淡然的印象,也与后面的“归不归”形成更长的时间段。

众所周知,但凡对送别有所经历的人,都会觉得送别后的当天会有离别的惆怅之情,难以得到排遣、释怀。就连平时经常做的极其平常的事情都会让人有点心不在焉的感觉。而诗人正是如此,他之所以将与送别毫无联系的‘掩柴扉’的行为相联系,就是为了突出平时天天重复的“掩柴扉”与往日不同的韵味,从而寓离别于行为中,将寂寞惆怅之情显现出来。

第三四句,“春草明年绿,王孙归不归”是从屈大夫的辞句“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”中化用而来的。这里的王孙是指贵族的子孙,也指前来送别的挚友。诗句的大意是春草明年再绿的时候,浮云般的游子啊你是否能够归来?诗人以“归不归”作为一句问话,本应在离别时提出的,可诗人却在友人离去已久才涌上心头,成了一个没有问出口的自问句。至此,诗人在友人刚离别,就盼其早日归来又怕其久不归还中,才将送别后的内心情感加以表露,说明了诗人一直到日暮还为离别所带来不舍、惆怅、思念所笼罩。这正是王维的诗蕴,意中有意,味外有味,匠心别运,高人一筹,善于从生活中拾取平淡无奇的素材,运用自然无雕琢的语言,彰显深厚诚挚的感情。

古诗词精选阅读

古诗终南山王维带拼音版 古诗终南山王维翻译


临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。我们都有学习古诗词的经历,走进诗词能得身体和精神上的健康。你对诗词什么有独特的见解呢?小编经过搜集和处理,为您提供古诗终南山王维带拼音版 古诗终南山王维翻译,希望能对您有所帮助,请收藏。

古诗终南山王维带拼音版

zhōngnánshān

终南山

wángwéi

王维

tàiyǐjìntiāndū,liánshāndàohǎiyú。

太乙近天都,连山到海隅。

báiyúnhuíwànghé,qīngǎirùkànwú。

白云回望合,青霭入看无。

fēnyězhōngfēngbiàn,yīnqíngzhònghèshū。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

yùtóurénchǔsù,géshuǐwènqiáofū。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

2古诗终南山王维翻译

巍巍的太乙山高大雄伟,山山相连,几乎接近天都,一直蜿蜓到海角。

回望刚刚在身前退向两边的茫茫白云,淡淡青雾,又弥漫成了朦胧迷蒙的一片奇幻的境界。

中峰高大雄伟,主峰把终南东西隔开,阴天和晴天里千岩万壑的景象相差悬殊。

天晚了,想在山中找个人家住下,我只好隔着水向樵夫打听。

王维终南山古诗赏析

本诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。终南山的巍峨壮丽、白云青霭的万千气象,“隔水问樵夫”特别具有动感,乃点睛之笔。全诗写景、写人、写物,动如脱兔,静若淑女,有声有色,意境清新、宛若一幅山水画。

古诗归嵩山作王维带拼音版 古诗归嵩山作王维翻译


落红不是无情物,化作春泥更护花。学习古诗词是非常有必要的,诗词的诗力、诗理、诗情、诗趣能改变性格,你阅读的诗词有多少呢?下面的内容是小编为大家整理的古诗归嵩山作王维带拼音版 古诗归嵩山作王维翻译,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

古诗归嵩山作王维带拼音版

guīsōngshānzuò

归嵩山作

wángwéi

王维

qīngchuāndàichángbáo,chēmǎqùxiánxián。

清川带长薄,车马去闲闲。

liúshuǐrúyǒuyì,mùqínxiāngyǔhuán。

流水如有意,暮禽相与还。

huāngchénglíngǔdù,luòrìmǎnqiūshān。

荒城临古渡,落日满秋山。

tiáodìsōnggāoxià,guīláiqiěbìguān。

迢递嵩高下,归来且闭关。

2古诗归嵩山作王维翻译

清澈的川水环绕一片草木,两岸林木枝茂叶繁,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。荒凉的城池靠着古老渡口,夕阳的余晖洒满金色秋山。在遥远又高峻的嵩山脚下安家落户,决心归隐闭上门谢绝世俗度过晚年。

古诗归嵩山作王维赏析

这首诗是写辞官归隐途中所见的景色和心情。整首诗写得很有层次。随着诗人的笔端,既可领略归山途中的景色移换,也可隐约触摸到作者感情的细微变化:首联写归隐出发时的情景。颔联写水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟至暮知还。颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的波折变化。末联写山之高,点明归隐之高洁和与世隔绝,不问世事的宗旨。写景写情并举,于写景中寄寓深情。层次整齐,景象萧瑟。诗人随意写来,不加雕琢,可是写得真切生动,含蓄隽永,不见斧凿的痕迹,却又有精巧蕴藉之妙。

古诗山居秋暝王维带拼音版 古诗山居秋暝王维翻译


古诗山居秋暝王维带拼音版

shānjūqiūmíng

山居秋暝

wángwéi

王维

kōngshānxīnyǔhòu,tiānqìwǎnláiqiū。

空山新雨后,天气晚来秋。

míngyuèsōngjiānzhào,qīngquánshíshàngliú。

明月松间照,清泉石上流。

zhúxuānguīhuànnǚ,liándòngxiàyúzhōu。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

suíyìchūnfāngxiē,wángsūnzìkěliú。

随意春芳歇,王孙自可留。

2古诗山居秋暝王维翻译

幽静的山刚刚下过雨,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。一缕缕明月透过松林撒落斑驳的静影,远方若隐若现的清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。

古诗山居秋暝王维赏析

《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。

古诗终南别业王维带拼音版 古诗终南别业王维翻译


古诗终南别业王维带拼音版

zhōngnánbiéyè

终南别业

wángwéi

王维

zhōngsuìpōhǎodào,wǎnjiānánshānchuí。

中岁颇好道,晚家南山陲。

xīngláiměidúwǎng,shèngshìkōngzìzhī。

兴来每独往,胜事空自知。

xíngdàoshuǐqióngchǔ,zuòkànyúnqǐshí。

行到水穷处,坐看云起时。

ǒuránzhílínsǒu,tánxiàowúhuánqī。

偶然值林叟,谈笑无还期。

2古诗终南别业王维翻译

中年以后发现自己有比较浓厚的好道之心,直到晚年才在终南山边陲安家。

兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。

有的时候会走到泉水的尽头去寻求源流,有的时候又静静地坐着看上升的云雾千变万化。

偶然在林间遇见个把乡村父老,与他谈笑聊天总是会忘了回家。

古诗终南别业王维赏析

这首诗意在极写隐居终南山之闲适怡乐,随遇而安之情。第一联叙述自己中年以后就厌恶世俗而信奉佛教。第二联写诗人的兴致和欣赏美景时的乐趣。第三联写心境闲适,随意而行,自由自在。最后一联进一步写出悠闲自得的心情。“偶然”遇“林叟”,便“谈笑”“无还期”了,写出了诗人淡逸的天性和超然物外的风采。对句既纯属自然,又含隐哲理。凝炼至此,实乃不易。

送梓州李使君王维带拼音版 古诗送梓州李使君王维翻译


送梓州李使君王维带拼音版

sòngzǐzhōulǐshǐjūn

送梓州李使君

wángwéi

王维

wànhèshùcāntiān,qiānshānxiǎngdùjuān。

万壑树参天,千山响杜鹃。

shānzhōngyīyèyǔ,shùmiǎobǎizhòngquán。

山中一夜雨,树杪百重泉。

hànnǚshūtóngbù,bārénsòngyùtián。

汉女输幢布,巴人讼芋田。

wénwēngfānjiàoshòu,bùgǎnyǐxiānxián。

文翁翻教授,不敢倚先贤。

2古诗送梓州李使君王维翻译

注解

1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。

2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。

译文

梓州一带千山万壑尽是大树参天,

山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。

山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。

蜀汉妇女以花织成的布来纳税,

巴郡农民常为农田之事发生讼案。

但愿你重振文翁的精神办学教化,

不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。

古诗送梓州李使君王维赏析

这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。诗以即景生情,抒发惜别心绪,也兼写蜀中的风景土俗。开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难治而改变文翁教化之策。

诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。

王维写的送别诗有哪些 王维送别友人的诗句


辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。学习古诗词是非常有必要的,阅读诗词能使人的志向、情操得到陶冶和升华。你对诗词的阅读量多吗?为满足您的需求,小编特地编辑了“王维写的送别诗有哪些 王维送别友人的诗句”,希望能为您提供更多的参考。

王维写的送别诗有哪些

1.送别

年代:唐作者:王维

山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草年年绿,王孙归不归。

这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。王维善于从生活中拾取看似平凡的素材,运用朴素、自然的语言,来显示深厚、真挚的感情,往往味外有味,令人神远。这首《山中送别》诗就是这样。

2.送别

年代:唐作者:王维

下马饮君酒,问君何所之。

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。

3.送梓州李使君

年代:唐作者:王维

万壑树参天,千山响杜鹃。

山中一夜雨,树杪百重泉。

汉女输橦布,巴人讼芋田。

文翁翻教授,不敢倚先贤。

赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。诗中所表现的情绪积极开朗,格调高远,是唐代送别佳篇。

2王维送别友人的诗句有哪些

4.渭城曲

年代:唐作者:王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

这首诗语言朴实,形象生动,道出了人人共有的依依惜别之情。唐时即被谱成《阳关三叠》,历代广为流传。

5.送邢桂州

年代:唐作者:王维

铙吹喧京口,风波下洞庭。

赭圻将赤岸,击汰复扬舲。

日落江湖白,潮来天地青。

明珠归合浦,应逐使臣星。

6.送沈子归江东(一作送沈子福之江东)

年代:唐作者:王维

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

唯有相思似春色,江南江北送君归。

友人乘船而去,诗人依依不舍,望着大江南北两岸,春满人间,春光荡漾,桃红柳绿,芳草萋萋。这时,诗人感觉到自己心中的无限依恋惜别之情,就象眼前春色的无边无际。

古诗留别王维孟浩然注音版 古诗留别王维孟浩然翻译


古诗留别王维孟浩然注音版

liúbiéwángwéi

留别王维

jìjìjìnghédài,zhāozhāokōngzìguī。

寂寂竟何待,朝朝空自归。

yùxúnfāngcǎoqù,xīyǔgùrénwéi。

欲寻芳草去,惜与故人违。

dānglùshuíxiāngjiǎ,zhīyīnshìsuǒxī。

当路谁相假,知音世所稀。

zhīyīngshǒujìmò,huányǎngùyuánfēi。

只应守寂寞,还掩故园扉。

2古诗留别王维孟浩然翻译

这样寂寞无聊静静地生活还等待什么呢?每天都碌碌无为空手而归。

我想要寻找幽静的山林归隐,但又珍惜友情不愿与老朋友分离。

如今当权者有谁能容纳我提携我?世上知音毕竟寥寥无几。

或许今生今世命只应该守住寂寞的日子,回乡关上故园的门扉。

古诗留别王维孟浩然赏析

这首诗应是作者科举落第离开长安时赠别友人王维的作品,主诉怨悱。综观全诗,既没有优美的画面,又没有华丽辞藻,语句平淡,平淡得近乎口语,不讲究对偶,顺其自然。言浅意深,颇有余味,耐人咀嚼。

古诗桃源行王维带拼音版 古诗桃源行王维翻译


诗人灿若星河,作品浩如烟海,风格异彩纷呈。小伙伴们对诗词一定不会陌生,阅读诗词能不断地提高自己的文化修养,你阅读的诗词有多少呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“古诗桃源行王维带拼音版 古诗桃源行王维翻译”,欢迎您阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

古诗桃源行王维带拼音版

táoyuánxíng

桃源行

wángwéi

王维

yúzhōuzhúshuǐàishānchūn,liǎngàntáohuājiāgǔjīn。

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。

zuòkànhóngshùbùzhīyuǎn,xíngjìnqīngxīhūzhírén。

坐看红树不知远,行尽青溪忽值人。

shānkǒuqiánxíngshǐwēiào,shānkāikuàngwàngxuánpínglù。

山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

yáokànyīchǔzǎnyúnshù,jìnrùqiānjiāsànhuāzhú。

遥看一处攒云树,近入千家散花竹。

qiáokèchūchuánhànxìngmíng,jūrénwèigǎiqínyīfú。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

jūréngòngzhùwǔlíngyuán,huáncóngwùwàiqǐtiányuán。

居人共住武陵源,还从物外起田园。

yuèmíngsōngxiàfánglóngjìng,rìchūyúnshānjīquǎnxuān。

月明松下房栊静,日出云山鸡犬喧。

jīngwénsúkèzhēngláijí,jìngyǐnhuánjiāwèndūyì。

惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。

píngmínglǘxiàngsǎohuākāi,báomùyúqiáochéngshuǐrù。

平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。

chūyīnbìdìqùrénjiān,jízhìchéngxiānsuìbùhuán。

初因避地去人间,及至成仙遂不还。

xiálǐshuízhīyǒurénshì,shìzhōngyáowàngkōngyúnshān。

峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

bùyílíngjìngnánwénjiàn,chénxīnwèijìnsīxiāngxiàn。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

shāndòngwúlùngéshānshuǐ,cíjiāzhōngnǐchángyóuyǎn。

山洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

zìwèijīngguòjiùbùmí,ānzhīfēnghèjīnláibiàn。

自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

dāngshízhījìrùshānshēn,qīngxījīdùdàoyúnlín。

当时只记入山深,青溪几度到云林。

chūnláibiànshìtáohuāshuǐ,bùbiànxiānyuánhéchǔxún。

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

2古诗桃源行王维翻译

渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。

坐看红花一树树忘却究竟走多远;行至青溪尽头空空荡荡不见有人。

走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。

远远望去有一个云树相聚的去处;近看却是千家万户种满花卉竹林。

第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。

他们居住的地方是武陵的桃花源;还在世外仙境建起了自得的田园。

明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声响起。

听说来了凡人大家集拢来看究竟;竞相引领回家打听家乡近来情景。

清晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。

当初因为避乱先人离开混乱人间;再说来到这神仙境地就不想回还。

从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。

至今已不再怀疑仙境之难于闻见;只是尘心未尽仍然思念旧的乡县。

出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。

自以为走过的旧路应该不会迷向;怎么知道山峦沟壑而今已经改变。

当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。

春天已经来到遍溪都是桃花流水;辨不清桃花仙境该到何处去找寻?

古诗桃源行王维赏析

王维的诗以抒写山水著称,此诗尤胜。历来评价王诗有“诗中有画,画中有诗”的说法,细读这首诗才知道这话不假。诗一开始,就展现了一幅“渔舟逐水”的生动画面:远山近水,红树青溪,一叶渔舟,在夹岸的桃花林中悠悠行进。中间十二句,是全诗的主要部分。“居人共住武陵源”,承上而来,另起一层意思,然后点明这是“物外起田园”。接着,便连续展现了桃源中一幅幅景物画面和生活画面。月光,松影,房栊沉寂,桃源之夜一片静谧;太阳,云彩,鸡鸣犬吠,桃源之晨一片喧闹。最后一层,诗的节奏加快。作者紧紧扣住人物的心理活动,将渔人离开桃源、怀念桃源、再寻桃源以及峰壑变幻、遍寻不得、怅惘无限这许多内容,一口气抒写下来,情、景、事在这里完全融合在一起了。诗以陶潜的《桃花源记》为蓝本,取其大意,变文为诗,进行艺术的再创造,开拓了诗的意境,具有它独特的艺术价值。为此,它能与散文《桃花源记》并传于世。这首诗段落与陶潜的散文相仿,但画面却比陶文来得生动优美,绚烂多彩。全诗笔力舒健,韵脚多变,平仄相间,从容雅致,活跃多姿。

古诗秋夜曲王维带注音版 古诗秋夜曲王维翻译


窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。诗词的学习是必不可少的学习诗词能造就和改变一个人的性格,你有喜欢的诗词集吗?小编为此仔细地整理了以下内容《古诗秋夜曲王维带注音版 古诗秋夜曲王维翻译》,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

古诗秋夜曲王维带注音版

qiūyèqū

秋夜曲

wángwéi

王维

guìpòchūshēngqiūlùwēi,qīngluóyǐbáowèigēngyī。

桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。

yínzhēngyèjiǔyīnqínnòng,xīnqièkōngfángbùrěnguī。

银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。

2古诗秋夜曲王维翻译

一轮月亮初升时秋露已经稀微,身着单薄的罗衣却懒得更换别的衣裳。

漫漫长夜还在满怀深情地银筝拨动,心中害怕独守空房,不忍进屋睡觉。

古诗秋夜曲王维名句赏析

这是写宫怨的诗。前两句写秋夜微凉,景物凄清;末两句是写情,主人公寂寞难寝,殷勤弄筝,接写“弹筝”的行动,似迷恋乐曲,实际上以乐曲寄情。语极委婉,情极细腻,把儿女羞涩的情感掩蔽得严严实实。一经点破,怨情即跃然眼前。

古诗竹里馆王维带拼音版 古诗竹里馆王维翻译


古诗竹里馆王维带拼音版

zhúlǐguǎn

竹里馆

wángwéi

王维

dúzuòyōuhuánglǐ

独坐幽篁里,

dànqínfùzhǎngxiào

弹琴复长啸。

shēnlínrénbúzhī

深林人不知,

míngyuèláixiàngzhào

明月来相照。

2古诗竹里馆王维翻译

注释

①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三。这是《辋川集》20首中的第17首。竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。幽深的竹林。

⑵啸(xiào):长声呼啸。魏晋名士称吹口哨为啸。

⑶深林:指“幽篁”。

⑷相照:与“独坐”对应。

译文

月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照。

古诗竹里馆王维全文赏析

这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。

这首诗同样表现了一种清静安详的境界。前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。

送清凉童话故事相关推荐