胎教诗

2020-08-08 胎教诗 童话故事诗 适合胎教的诗

杂诗曹植南国有佳人带拼音版 杂诗曹植南国有佳人翻译。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。我们总背得几首耳熟能详的诗词,阅读诗词能不断地提高自己的文化修养,你觉得诗词对你有什么样的改变呢?小编特地为大家精心收集和整理了“杂诗曹植南国有佳人带拼音版 杂诗曹植南国有佳人翻译”,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

杂诗曹植南国有佳人带拼音版

záshī

杂诗

cáozhí

曹植

nánguóyǒujiārén,rónghuáruòtáolǐ。

南国有佳人,容华若桃李。

zhāoyóujiāngběiàn,xīsùxiāoxiāngzhǐ。

朝游江北岸,夕宿潇湘沚。

shísúbáozhūyán,shuíwéifāhàochǐ?

时俗薄朱颜,谁为发皓齿?

fǔyǎngsuìjiāngmù,róngyàonánjiǔshì。

俯仰岁将暮,荣耀难久恃。

2杂诗曹植南国有佳人翻译

在南方,有一位美丽的女子,她的面容若桃花般芳艳,如李花般清丽。

她清晨漫游于江河北岸,晚上在潇湘水洲栖息。

当世的风气轻视美丽的容颜,贝齿轻启的微笑为谁而发呢?

时光匆促转眼又近岁末,荣华美色终将无奈地消失。

3杂诗曹植南国有佳人阅读答案

1.这首诗抒发了诗人怎样的思想感情?请结合全诗简要分析。

2.对这首作品分析不恰当的两项是

A.一二句运用比喻手法描写“南国佳人”的美貌,如桃李花开灿烂,耀人眼目。

B.三四句写佳人的行踪,朝游长江之北,夕宿潇湘之滨,表现出其不同凡响的举止。

C.五六句说世俗之人接近佳人时显得有些轻薄,佳人会为谁轻启朱唇一展歌喉呢?

D.七八句用“俯仰”一词形象地写出时光飞逝,随后写佳人容颜难以持久也就水到渠成。

E.前人认为此诗构思巧妙,语短情长,于悲慨之中自具一种爽朗自然之美,耐人寻味。

阅读参考答案:

1.这首诗通过佳人的居无定所、不为世俗赏识等遭遇和青春盛颜难以久持的悲叹(2分),抒发了自己怀才不遇的苦闷,寄寓了自己盛年时抱负不得施展的深沉慨叹。

2.BC

B项:三四句是说“佳人”的迁徙不定,境遇不好,不是表现她的举止不凡。

C项:“薄”作动词用,鄙薄、不看重的意思,而不是轻薄。“佳人”虽艳若桃李,但世俗不看重红颜美貌,她又能为谁去启齿歌唱呢?

古诗延伸阅读

七步诗曹植带拼音版全文 七步诗曹植全诗的诗意


七步诗曹植带拼音版全文

qībùshī

七步诗

cáozhí

曹植

zhǔdòurándòuqí,lùchǐyǐwéizhī

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。

qízàifǔxiàrán,dòuzàifùzhōngqì

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

běnshìtónggēnshēng,xiāngjiānhétàijí

本是同根生,相煎何太急。

2七步诗曹植全诗的诗意

锅里煮着豆子,把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

3七步诗的由来

七步诗的典故来源:《世说新语·文学》中记载,曹植是曹操的四儿子,从小就才华出众,曹操死后,哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。因为曹植和弟弟曹熊在父亲亡时没来看望,曹丕一再追问此事,曹熊因为害怕自杀身亡,曹植被押进朝廷。最后四兄弟的母亲卞氏开口求情,曹丕勉强给了曹植一个机会,让他在七步之内脱口成诗,否则杀无赦。曹植便念出一首《七步诗》“煮豆燃豆其,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”曹丕明白其中弟弟暗指兄弟情意,只好放了曹植。这个典故的释义:现形容人才思敏捷。

古诗杂诗沈佺期带拼音版 古诗杂诗沈佺期翻译


古诗杂诗沈佺期带拼音版

záshī

杂诗

shěnquánqī

沈佺期

wéndàohuánglóngshù,pínniánbújiěbīng。

闻道黄龙戍,频年不解兵。

kěliánguīlǐyuè,chángzàihànjiāyíng。

可怜闺里月,长在汉家营。

shǎofùjīnchūnyì,liángrénzuóyèqíng。

少妇今春意,良人昨夜情。

shuínéngjiāngqígǔ,yīwéiqǔlóngchéng。

谁能将旗鼓,一为取龙城。

2古诗杂诗沈佺期翻译

注释

①闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。

②良人:古代妻子对丈夫的称呼。

③龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。

翻译

早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。

可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。

今晚上少妇的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。

何时高举战旗擂鼓进军,但愿一鼓作气取龙城。

古诗杂诗沈佺期赏析

这首反战诗,是沈佺期的传世名作。诗通过写闺中怨情揭露了战争给人民生活带来的痛苦,表达了诗人对人民的关切和同情。此诗构思奇巧,尤其是中间写闺中少妇和征人相互思念的两联。“可怜闺里月,长在汉家营”,以月为媒介写每当月夜,两地亲人都相互怀念,共看明月遥寄相思之情。“少妇今春意”、“良人昨夜情”,在战争年代,千千万万亲人分离,都是日思梦想。末句突出表达了征夫和思妇的心愿:希望有良将带兵,一举克敌,使家人早日团聚,使人民过上和平、宁静的生活。

古诗杜甫佳人原文带拼音版 古诗杜甫佳人原文翻译


古诗杜甫佳人原文带拼音版

jiārén

佳人

dùfǔ

杜甫

juédàiyǒujiārén,yōujūzàikōnggǔ。

绝代有佳人,幽居在空谷。

zìyúnliángjiāzǐ,língluòyīcǎomù。

自云良家子,零落依草木。

guānzhōngxīsāngbài,xiōngdìzāoshālù。

关中昔丧败,兄弟遭杀戮。

guāngāohézúlùn,bùdéshōugǔròu。

官高何足论,不得收骨肉。

shìqíngèshuāixiē,wànshìsuízhuǎnzhú。

世情恶衰歇,万事随转烛。

fūxùqīngbáoér,xīnrényǐrúyù。

夫婿轻薄儿,新人已如玉。

héhūnshàngzhīshí,yuānyāngbùdúsù。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

dànjiànxīnrénxiào,nàwénjiùrénkū。

但见新人笑,那闻旧人哭。

zàishānquánshuǐqīng,chūshānquánshuǐzhuó。

在山泉水清,出山泉水浊。

shìbìmàizhūhuí,qiānluóbǔmáowū。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

zhāihuābùchāfā,cǎibǎidòngyíngjū。

摘花不插发,采柏动盈掬。

tiānháncuìxiùbáo,rìmùyǐxiūzhú。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

2古诗杜甫佳人原文翻译

有位举世无双、美艳绝代的美人,隐居在僻静空旷的山谷中。她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。想当年长安丧乱的时候,家里的兄弟全被乱军杀戮。官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火。没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。朝朝暮暮只与新人调笑,那管我这个旧人悲哭?泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。让侍女典卖珠宝维持生计,牵把青萝修补茅屋。摘来野花不爱插头打扮,采来的柏子满满一大掬。天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,独自倚在修长的竹子上。

古诗杜甫佳人原文赏析

杜甫的《佳人》既反映客观存在的社会问题,又体现了诗人的主观寄托。诗中人物悲惨的命运与高尚的情操形成了强烈的对照,既让人同情,又令人敬佩。全诗分三段,每段八句。第一段写佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人倾诉被丈夫抛弃的大不幸。第三段,赞美佳人虽遭不幸,尚能洁身自持的高尚情操。诗人以纯客观叙述方法,兼采夹叙夹议和形象比喻等手法,描述了一个在战乱时期被遗弃的上层社会妇女所遭遇的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,从而使这个人物形象更加丰满。

山行杂咏袁枚古诗带拼音版 山行杂咏袁枚古诗翻译


山行杂咏袁枚古诗带拼音版

shānhángzáyǒng

山行杂咏

yuánméi

袁枚

shílǐqíqūbànlǐpíng,yīfēngcáisòngyīfēngyíng。

十里崎岖半里平,一峰才送一峰迎。

qīngshānsìjiǎnjiāngrénguǒ,búxìnqiántóuyǒulùháng。

青山似茧将人裹,不信前头有路行。

2山行杂咏袁枚古诗翻译

山路崎岖不平(“平均十里只有半里是平坦的”是虚指,形容山路十分崎岖),山峰延绵不绝(过了一个山头又是一个山头也是虚指),周围的青山就像蝉茧一样把人包围起来,让人难以置信前面还有路可行。

3山行杂咏袁枚古诗赏析

此诗抒写作者于乾隆四十七年(1782)出游浙江南部山区时的感受,真切细致,新颖奇特,使人读后如身历其境。首句“十里崎岖半里平”,表面上看是客观、静止地写山路,实际上于“十里”、“半里”的数字变化中正暗寓一路。脚下山路不平,眼前则峰峦重重,次句“一峰才送一峰迎”又将山峰拟人化。此地山峰恰似热情的朋友,而“迎”与“送”衔接之紧,又生动逼真地写出诗人穿行于层峦迭嶂之中那应接不暇的感受。这首诗不用一典,比喻精巧而易晓,是袁枚“性灵”之作的一个范例。

短歌行曹操古诗带拼音版 短歌行曹操原文翻译


短歌行曹操古诗带拼音版

duǎngēháng

短歌行

cáocāo

曹操

duìjiǔdānggē,rénshēngjǐhé!

对酒当歌,人生几何!

pìrúcháolù,qùrìkǔduō。

慨当以慷,忧思难忘。

kǎidāngyǐkāng,yōusīnánwàng。

譬如朝露,去日苦多。

héyǐjiěyōu?wéiyǒudùkāng。

何以解忧?唯有杜康。

qīngqīngzǐjīn,yōuyōuwǒxīn。

青青子衿,悠悠我心。

dànwéijūngù,chényínzhìjīn。

但为君故,沉吟至今。

yōuyōulùmíng,shíyězhīpíng。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

wǒyǒujiābīn,gǔsèchuīshēng。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

míngmíngrúyuè,héshíkěduō?

明明如月,何时可掇?

yōucóngzhōnglái,búkěduànjué。

忧从中来,不可断绝。

yuèmòdùqiān,wǎngyòngxiāngcún。

越陌度阡,枉用相存。

qìkuòtányàn,xīnniànjiùēn。

契阔谈,心念旧恩。

yuèmíngxīngxī,wūquènánfēi。

月明星稀,乌鹊南飞。

ràoshùsānzā,hézhīkěyī?

绕树三匝,何枝可依?

shānbúyàngāo,hǎibúyànshēn。

山不厌高,海不厌深。

zhōugōngtǔbǔ,tiānxiàguīxīn。

周公吐哺,天下归心。

2短歌行曹操原文翻译

一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!

好比早晨的露水,苦于过去的日子太多了!席上歌声激昂慷慨,忧愁长久难以散去。

那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

那皎洁的月亮呦,何时可以摘取呢?因此而忧心啊,一直不曾断绝。

远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。

月光如此明亮,星光也显得暗淡了,一群乌鸦向南飞去。绕树飞了三周,却找不到它们的栖身之所?

高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。

3短歌行曹操原文赏析

这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。《短歌行》原来有“六解”(即六个乐段),按照诗意分为四节来读。在前八句中,作者强调他非常发愁,愁得不得了。那么愁的是什么呢?原来他是苦于得不到众多的“贤才”来同他合作,一道抓紧时间建功立业。接下来八句情味更加缠绵深长了。但这八句仍然没有明确地说出“求才”二字,因为曹操所写的是诗,所以用了典故来作比喻,这就是“婉而多讽”的表现方法。同时,“但为君故”这个“君”字,在曹操的诗中也具有典型意义。再接下来八句是对以上十六句的强调和照应。以上十六句主要讲了两个意思,即为求贤而愁,又表示要待贤以礼。“月明”四句既是准确而形象的写景笔墨,同时也有比喻的深意。“山不厌高,海不厌深”二句也是通过比喻极有说服力地表现了人才越多越好,决不会有“人满之患”。总起来说,《短歌行》正像曹操的其它诗作如《蒿里行》、《对酒》、《苦寒行》等一样,是政治性很强的诗作,主要是为曹操当时所实行的政治路线和政治策略服务的。全诗充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的。

观沧海曹操古诗带拼音版 古诗观沧海曹操原文及翻译


观沧海曹操古诗带拼音版

guāncānghǎi

观 沧 海

cáocāo

曹 操

dōnglínjiéshí,yǐguāncānghǎi。

东 临 碣 石 ,以 观 沧 海。

shuǐhédàndàn,shāndǎosǒngzhì。

水 何 澹 澹,山 岛 竦 峙。

shùmùcóngshēng,bǎicǎofēngmào。

树 木 丛 生,百 草丰 茂。

qiūfēngxiāosè,hóngbōyǒngqǐ。

秋 风 萧 瑟,洪 波 涌 起。

rìyuèzhīxíng,ruòchūqízhōng;

日 月 之行,若 出 其 中;

xīnghàncànlàn,ruòchūqílǐ。

星 汉 灿 烂,若 出 其里。

xìngshènzhìzāi,gēyǐyǒngzhì。

幸 甚 至 哉,歌 以 咏 志。

2古诗观沧海曹操原文及翻译

东行登上碣石山,来感悟大海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。

银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。

庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。

3古诗观沧海表达了诗人怎样的情感

李延年北方有佳人带拼音版 北方有佳人李延年全文翻译


芳菲歇去何须恨,夏木阳阴正可人。小伙伴们对诗词一定不会陌生,学习一首好诗就是向一位良师请教。你最喜欢阅读哪个时期的诗词呢?小编经过搜集和处理,为您提供李延年北方有佳人带拼音版 北方有佳人李延年全文翻译,相信能对大家有所帮助。

李延年北方有佳人带拼音版

běifāngyǒujiārén

北方有佳人

lǐyánnián

李延年

běifāngyǒujiārén,juéshìérdúlì。

北方有佳人,绝世而独立。

yīgùqīngrénchéng,zàigùqīngrénguó。

一顾倾人城,再顾倾人国。

níngbùzhīqīngchéngyǔqīngguó?jiārénnánzàidé!

宁不知倾城与倾国?佳人难再得!

2北方有佳人李延年全文翻译

北方有位美丽姑娘,独立世俗之外,她对守城的将士瞧一眼,将士弃械,墙垣失守;

她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡!美丽的姑娘呀,常常带来“倾城、倾国”的灾难。

纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美好姑娘世所难遇、不可再得!

北方有佳人李延年全文英译

SuitedtotheNorth,thelastofwhichindependent.Cityweredisregardeddumping,dumpinganotherGuState.Lai,andIdonotknowFantasiaarticles?HisgirlfrienddifficultOk!

3北方有佳人李延年全文赏析

初看起来,这首歌的起句平平,对“佳人”的夸赞开门见山,一无渲染铺垫。但其意蕴,却非同凡俗。此歌以“北方”二字领起,开笔就给所歌佳人,带来了一种与南方异的晶莹素洁的风神。“绝世而独立”还隐隐透露出,这位佳人不屑与众女灵伍,无人知已而独立栏杆的的淡淡哀愁-那就不仅是超世脱俗,而且更楚楚可怜了。然而,这位富于才情的音乐家,却出人意外地唱出了“一顾倾人城,再顾倾人国”的奇句,表现佳人的顾盼之美,竟然发为令人生畏的“倾城”、“倾国”之语,真是匪夷所思!此歌的结尾也耐人咀嚼。上文对佳人的美好作了极度的夸张,结尾则突然一转,化为深切的惋惜之语:“宁不知倾城与倾国?佳人难再得!”这似乎是要告诫人君,记取倾城、倾国的古鉴,不可为“佳人”所误。由此可见,这首歌表现佳人之美,不像《卫风·硕人》那样,以形象的比喻、生动的肖像描绘见长,而以惊人的夸张和反衬,显示了自己的特色。

绝句志南古诗带拼音版 绝句志南古诗翻译


绝句志南古诗带拼音版

juéjù

绝句

zhìnán

志南

gǔmùyīnzhōngxìduǎnpéng,zhànglífúwǒguòqiáodōng

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

zhānyīyùshīxìnghuāyǔ,chuīmiànbùhányángliǔfēng

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

2绝句志南古诗翻译

在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的风带着杨柳清新气息的暖风令人心旷神怡。

3绝句志南古诗赏析

这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊!

杂诗其一陶渊明拼音版 杂诗其一陶渊明翻译


杂诗其一陶渊明拼音版

záshīqíyī

杂诗其一

táoyuānmíng

陶渊明

rénshēngwúgēndì,piāorúmòshàngchén。

人生无根蒂,飘如陌上尘。

fēnsànzhúfēngzhuǎn,cǐyǐfēichángshēn。

分散逐风转,此已非常身。

luòdìwéixiōngdì,hébìgǔròuqīn!

落地为兄弟,何必骨肉亲!

déhuāndāngzuòlè,dǒujiǔjùbǐlín。

得欢当作乐,斗酒聚比邻。

shèngniánbùchónglái,yīrìnánzàichén。

盛年不重来,一日难再晨。

jíshídāngmiǎnlì,suìyuèbúdàirén。

及时当勉励,岁月不待人。

2杂诗其一陶渊明翻译

人生在世就像路上的尘土,原本就像飘泊风尘,没有根蒂。

生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。

世间人人都应当视同兄弟,何必非要亲生的同胞弟兄才能相亲呢?

遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。

人生就如同时光一样,只要过去了,就不会重新再来,

应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。

3杂诗其一陶渊明赏析

全诗用语朴实无华,取譬平常,质如璞玉,然而内蕴却极丰富,波澜跌宕,发人深省。“人生无根蒂”四句意本《古诗十九首》之“人生寄一世,奄忽若飘尘”,感叹人生之无常。“落地为兄弟,何必骨肉亲。”承前而来,既然每个人都已不是最初的自我,那又何必在乎骨肉之亲、血缘之情呢。“得欢当作乐,斗酒聚比邻。”阅历的丰富往往使人对人生的悲剧性有更深刻的认识,年龄的增长常常使人更难以寻得生活中的欢乐和激动,处于政治黑暗时期的陶渊明更是如此,这在他的诗中表露得非常明确。“盛年不重来”四句常被人们引用来勉励年轻人要抓紧时机,珍惜光阴,努力学习,奋发上进。这首诗起笔即命运之不可把握发出慨叹,读来使人感到迷惘、沉痛。继而稍稍振起,诗人执著地在生活中寻找着友爱,寻找着欢乐,给人一线希望。终篇慷慨激越,使人为之感奋。

龟虽寿古诗曹操带拼音版 曹操的龟虽寿古诗原文及翻译


龟虽寿古诗曹操带拼音版

guīsuīshòu

龟虽寿

cáocāo

曹操

shénguīsuīshòu,yóuyǒujìngshí。

神龟虽寿,猷有竟时。

téngshéchéngwù,zhōngwéitǔhuī。

腾蛇乘雾,终为土灰。

lǎojìfúlì,zhìzàiqiānlǐ;lièshìmùnián,zhuàngxīnbùyǐ。

老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。

yíngsuōzhīqī,bùdànzàitiān;yǎngyízhīfú,kědéyǒngnián。

盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。

xìngshènzhìzāi,gēyǐyǒngzhì。

幸甚至哉,歌以咏志。

2曹操的龟虽寿古诗原文及翻译

神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。

螣蛇尽管能乘云飞翔,终究也会死在地上化为土灰。

年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。

有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。

人的寿命长短,不只是由上天所决定的,

只要自己调养好身心,也可以益寿延年。

我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。

3龟虽寿表达了诗人怎样的思想感情

龟虽寿《龟虽寿》从哲学的高度表达了诗人对人生的态度,直抒自己的抱负。诗中集中表现了诗人自强不息、老而弥坚、建功立业的豪迈气魄和积极进取精神,同时,也批判和否定了方士们关于神仙不死之说的妄谈。作者直抒胸臆,坦率热烈,真切地体现了诗人对生命的思考和积极进取、奋发向上的精神面貌。生命的短暂的深沉感慨和建立功业的热情都是建安的时代主题,本诗理性的认识和充沛的情感的完美结合,极富感染力地表达了这一主题,典型地表现出慷慨悲凉的艺术风貌主题思想。

胎教诗相关推荐

最新更新

更多