海的女儿童话故事拼音版

2020-05-06 海的女儿童话故事拼音版 胎教仪 童话故事拼音

霜天晓角仪真江上夜泊拼音版翻译。

落红不是无情物,化作春泥更护花。学习古诗词是非常有必要的,学习诗词后,诗的好处,其实是终生受用的。你对诗词什么有独特的见解呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“霜天晓角仪真江上夜泊拼音版翻译”,欢迎阅读,希望您能够喜欢并分享!

古诗带拼音版

shuāngtiānxiǎojiǎo·yízhēnjiāngshàngyèbó

霜天晓角·仪真江上夜泊

huángjī

黄机

hánjiāngyèsù。chángxiàojiāngzhīqǔ。

寒江夜宿。长啸江之曲。

shuǐdǐyúlóngjīngdòng,fēngjuǎndì、làngfānwū。

水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。

shīqíngyínwèizú。jiǔxìngduànhuánxù。

诗情吟未足。酒兴断还续。

cǎocǎoxīngwángxiūwèn,gōngmínglèi、yùyíngjū。

草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。

2古诗翻译

上阕:夜晚,(我)留宿在寒冷的长江边,江景凄寒,伫立江边,(我)思潮翻滚,不禁仰天长啸。(这啸声)搅起冲天巨浪,携着卷地的狂风,把江水举得很高很高,江上的小屋都被冲翻了。就连潜藏在江底的鱼龙神怪都惊得跳出水来。

下阕:(我)心中潜藏的诗意被激发出来,吟诵了许多诗词仍嫌不够;又断断续续地喝了许多酒,仍觉得心中的愁怨排解不出,不足以消愁。不要问国家的兴亡为什么就在旦夕之间,(我)虽心有抱负,却难以施展,让我不禁想流下愁苦的泪水。

3古诗赏析

词的上片写得豪壮雄阔,下片则转而为呜咽悠扬,可谓积郁一发不可收,痛切心头放悲声。起句自然顺畅,起伏跌宕有节奏而富于变化,感情转换浑然融化,结尾含不尽之意,至哀至痛。全词借景抒情,较为含蓄地表达他伤时感事、悲愤难平的心绪。这种将眼前苍凉雄浑之景与心中悲愤沉郁之情融合在一起的写法,便形成苍凉沉郁的风格。

古诗扩展阅读

望江南天上月古诗带拼音版 望江南天上月古诗翻译


天时人事日相催,冬至阳生春又来。我们上学时候一定学习过一些诗词,走进诗词能得身体和精神上的健康。你觉得诗词对你有什么样的改变呢?下面的内容是小编为大家整理的望江南天上月古诗带拼音版 望江南天上月古诗翻译,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

古诗带拼音版

wàngjiāngnán·tiānshàngyuè

望江南·天上月

tiānshàngyuè,yáowàngsìyītuányín。

天上月,遥望似一团银。

yèjiǔgènglánfēngjiànjǐn。

夜久更阑风渐紧。

yǔnúchuīsànyuèbiānyún。

与奴吹散月边云。

zhàojiànfùxīnrén。

照见负心人。

2古诗翻译

遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。

3古诗赏析

《望江南·天上月》是一首敦煌曲子词,是唐五代时期作品。本词在清代光绪年间,被发现于甘肃敦煌县的石室里,记载于唐人手写的卷子。此词写一位深夜无眠的思妇,她失神地望着窗外朦胧的月亮,耳边传来渐紧的风声,入骨的相思,久别的深恨,一起涌上心头。

西江月堂上谋臣尊俎拼音版翻译


从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。我们从小都接触过诗词作品,学习诗词能净化自己的灵魂,你最喜欢阅读哪个时期的诗词呢?为此,小编从网络上为大家精心整理了《西江月堂上谋臣尊俎拼音版翻译》,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

古诗带拼音版

xījiāngyuè·tángshàngmóuchénzūnzǔ

西江月·堂上谋臣尊俎

xīnqìjí

辛弃疾

tángshàngmóuchénwéiwò,biāntóuměngjiànggāngē。

堂上谋臣帷幄,边头猛将干戈。

tiānshídìlìyǔrénhé。yānkěfáyǔyuēkě。

天时地利与人和。燕可伐与曰可。

cǐrìlóutáidǐngnài,tāshíjiànlǚshānhé。

此日楼台鼎鼐,他时剑履山河。

dōurénqíhé《dàfēnggē》。guǎnlǐngqúnchénláihè。

都人齐和《大风歌》。管领群臣来贺。

2古诗翻译

大堂之上谋臣开宴,边疆将士手持武器。作战的自然气候条件具备,地理环境优越,且众志成城。“可以讨伐燕国了吗?”说:“可以。”今日在楼台之上筹谋国政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大风歌》,不需多日四方便来庆贺。

3古诗赏析

词的上阕分析宋朝伐金的有利形势,首先刺堂之上有在宴席之中就能战胜列手的智谋之士,而在边疆有骁勇善战的将领与士兵。宋朝占据了天时、地利、人和,所以说伐金是完全可行的。之所以要这样分析,主要是针对当时朝廷弥漫的自卑、畏敌情绪而言的。虽然已经议定要伐金,但是朝野上下对于抗金的胜利并没有太大的把握,刘过这首词就是鼓励大家要看到希望,以饱满的热情投入到抗金事业中去。词中引用孟子的“天时不如地利,地利不如人和”(《盖子·公孙丑下》),其实就是强调虽然南宋的军队实力比不过金国的军队,但只要南宋军民团结一心,共同抗敌,充分发挥人和的作用,最后的胜利一定是属于南宋的。

词的下阕瞻望南宋伐金的大好前景:只要执政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定会取得胜利的,而用不了多久,国家一定会强盛起来,引来四方朝贺的。这从全词的形势说到韩伉胄本人,是对他的强有力的支持,让人充满信心和勇气。

该词运用很多口语化、散文化的句子,大有以文为词的倾向,读来朗朗上口,更增加了词的魅力。全词语言流畅、气势磅礴。

西江月夜行黄沙道中辛弃疾拼音版翻译


辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。诗词的学习是必不可少的学习诗词能开阔自己的视野你阅读的诗词有多少呢?为满足您的需求,小编特地编辑了“西江月夜行黄沙道中辛弃疾拼音版翻译”,相信能对大家有所帮助。

古诗带拼音版

xījiāngyuè·yèhánghuángshādàozhōng

西江月·夜行黄沙道中

xīnqìjí

辛弃疾

mínɡyuèbiézhījīnɡquè,qīnɡfēnɡbànyèmínɡchán。

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

dàohuāxiānɡlǐshuōfēnɡnián,tīnɡqǔwāshēnɡyípiàn。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

qībáɡèxīnɡtiānwài,liǎnɡsāndiǎnyǔshānqián。

七八个星天外,两三点雨山前。

jiùshímáodiànshèlínbiān,lùzhuǎnxīqiáohūxiàn。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

2古诗翻译

天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。

3古诗赏析

《西江月·夜行黄沙道中》是宋代词人辛弃疾贬官闲居江西时创作的一首吟咏田园风光的词。此词着意描写黄沙岭的夜景:明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。全词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光,情景交融,优美如画,恬静自然,生动逼真,是宋词中以农村生活为题材的佳作。

古诗李白夜泊牛渚怀古带拼音版 古诗李白夜泊牛渚怀古翻译及赏析


古诗李白夜泊牛渚怀古带拼音版

yèbóniúzhǔhuáigǔ

夜泊牛渚怀古

lǐbái

李白

niúzhǔxījiāngyè,qīngtiānwúpiànyún。

牛渚西江夜,青天无片云。

dēngzhōuwàngqiūyuè,kōngyìxièjiāngjūn。

登舟望秋月,空忆谢将军。

yúyìnénggāoyǒng,sīrénbùkěwén。

余亦能高咏,斯人不可闻。

míngzhāoguàfānxí,fēngyèluòfēnfēn。

明朝挂帆席,枫叶落纷纷。

2古诗李白夜泊牛渚怀古翻译及赏析

翻译

秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛蓝万里无云碧天清朗。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然怀念那东晋的谢尚将军。我也能写袁宏的《咏史诗》,可惜慷慨的高吟又有谁人激赏!知音难遇明早只好挂帆远去,前景宛若深秋枫叶飘落纷纷。

赏析

月怀古,借咏史以抒怀,抒发知音不遇之伤感。这首诗当是诗人失意后在当涂之作,那时诗人对未来已经不抱希望,但自负才华而怨艾无人赏识的情绪仍溢满诗中。首联开门见山点明“牛渚夜泊”及其夜景;颔联由望月过渡到怀古。从谢尚闻袁宏“咏史”事件中,领略到对于文学的爱好和对才能的尊重,是与地位高低无关的。颈联是由怀古回到现实,发出感慨,抒发不遇知音的深沉感喟。末联宕开写景,想象明朝挂帆远去的情景,烘托不遇知音之凄凉寂寞。写景清新隽永而不粉饰抒情豪爽豁达而不忸怩作态。诗为五律,却无对偶,实为李白放逸不羁,兴之所致,随口吟诵,最鲜明地体现了李白律诗豪纵飘逸的艺术风格。

古诗李白夜泊牛渚怀古阅读答案

1、结合全诗,谈谈尾联是如何表达作者无尽情思的?

2、清代汪士缜评价这首诗“不着一字,尽得风流”,对颔联的一个“空”字极为赞赏,认为意蕴丰富,请简析。

参考答案:

1、最后两句运用了虚实结合、想象、寓情于景和以景结情的手法。想象明天秋风萧瑟,枫叶飘落,自己挂帆远去的情景,以寂寥、凄清的环境氛围,烘托诗人因不遇知音而产生的孤寂、凄苦之情。

2、空:白白的,徒然。诗人登舟望月吟诗,联想到袁宏乘月泛舟咏诗遇知音,受到谢尚的赏识,名声大著。而自身空负袁宏之才,却谢尚不复可遇。“空”字抒发了知音难觅,怀才不遇的感慨。

宿建德江孟浩然拼音版翻译


古诗带拼音版

sùjiàndéjiāng

宿建德江

tángmènghàorán

唐孟浩然

yízhōubóyānzhǔ,rìmùkèchóuxīn

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

yěkuàngtiāndīshù,jiāngqīngyuèjìnrén

野旷天低树,江清月近人。

2古诗翻译

把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。

旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。

3古诗赏析

《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。

一剪梅舟过吴江拼音版翻译


窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。诗词的学习是必不可少的学习诗词能净化自己的灵魂,你喜欢的诗词有什么样的典故呢?为此,小编从网络上为大家精心整理了《一剪梅舟过吴江拼音版翻译》,希望能对您有所帮助,请收藏。

古诗带拼音版

yījiǎnméi·zhōuguòwújiāng

一剪梅·舟过吴江

jiǎngjié

蒋捷

yīpiànchūnchóudàijiǔjiāo。jiāngshàngzhōuyáo。lóushàngliánzhāo。

一片春愁待酒浇。江上舟摇。楼上帘招。

qiūniángdùyǔtàiniángjiāo。fēngyòupiāopiāo。yǔyòuxiāoxiāo。

秋娘度与泰娘娇。风又飘飘。雨又萧萧。

hérìguījiāxǐkèpáo。yínzìshēngdiào。xīnzìxiāngshāo。

何日归家洗客袍。银字笙调。心字香烧。

liúguāngróngyìbǎrénpāo。hóngleyīngtáo。lǜlebājiāo。

流光容易把人抛。红了樱桃。绿了芭蕉。

2古诗翻译及赏析

翻译

船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是“风又飘飘,雨又潇潇”,实在令人烦恼。

哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。

赏析

《一剪梅·舟过吴江》是宋末词人蒋捷乘船经过吴江县时所作的一首词。上片起句既交代了时序,又点出“春愁”的主旨,表现出词人连绵不断的愁思。下片将自己羁旅在外的思归之情上升为对年华易逝的感叹,表达了词人对家乡的无尽思念之情。全词以首句的“春愁”为核心,用“点”“染”结合的手法,选取典型景物和情景层层渲染,写出了词人伤春的情绪及久客异乡思归的情绪。

3阅读答案

1.上阕中词人是如何渲染他的愁绪的?请简要分析。

2.“洗客袍”表达了作者怎样的心理期待?

3.说说你对“红了樱桃,绿了芭蕉”的理解。

参考答案:

1.①直接写愁多:“一片春愁待酒浇”,“一片”言愁闷之多;“待酒浇”,以酒排解愁绪,表现愁绪之浓。

②以景物渲染愁绪:“风又飘飘,雨又萧萧”,“飘飘…‘萧萧”描绘了风吹雨急的景象,以风雨渲染其愁。

2.作者期待归家后“银字笙调,心字香烧”,过上安定和美的生活。

3.这是时序的暗示,是“流光容易把人抛”的形象化诠释,抒发了岁月无情、年华易逝的感叹,流露出一个亡国遗民的愁闷。

满江红送李御带珙拼音版翻译


相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。我们上学时候一定学习过一些诗词,学习诗词能净化自己的灵魂,你觉得哪个诗人的诗词最有感觉?为满足您的需求,小编特地编辑了“满江红送李御带珙拼音版翻译”,希望能为您提供更多的参考。

古诗带拼音版

mǎnjiānghóng·sònglǐyùdàigǒng

满江红·送李御带珙

wúqián

吴潜

hóngyùjiēqián,wènhéshì、piānrányǐnqù。húhǎishàng、yītīngōulù,bànfānyānyǔ。bàoguówúménkōngzìyuàn,jìshíyǒucècóngshuítǔ。guòchuíhóngtíngxiàxìbiǎnzhōu,lúkānzhǔ。

红玉阶前,问何事、翩然引去。湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。报国无门空自怨,济时有策从谁吐。过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。

pīnyīzuì,liújūnzhù。gēyīqǔ,sòngjūnlù。biànjiāngnánjiāngběi,yùguīhéchù。shìshìyōuyōuhúnwèiliǎo,niánguāngrǎnrǎnjīnrúxǔ。shìjǔtóu、yīxiàowènqīngtiān,tiānwúyǔ。

拼一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲归何处。世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。试举头、一笑问青天,天无语。

2古诗翻译

好端端地在朝廷里做官,因为什么事要翩然辞官引去?遥望湖海上满滩沙鸥白鹭,远处船儿微露半帆笼罩着烟雨。报国无门空自怅怨,济时有良策又能对谁倾吐?路过垂虹亭下不妨暂系小舟,那里著名的鲈鱼堪煮。

我甘愿拼死一醉,真诚地挽留你住。我将含泪高歌一曲,送你踏上归乡之路。踏遍江南江北,你将要归向何处?天下大事那么多全没有解决,大好年华就在这无结果中渐渐消逝。举头一笑问湛湛青天,青天也只沉默无语。

3古诗赏析

《满江红·送李御带珙》是南宋词人吴潜所作的一首词,此词是一首送别之作。洋溢着作者对友人的由衷关切以及朋友间的深情厚谊。上片写友人的归隐之意及其因,前两句用问答式写归隐之意。“一汀”、“半帆”,用语生动形象。后两句写归隐之因;下片写送友人的情景和自己的感慨。前两句先写情谊后写关切,结尾两句倾吐了词人自己有志难表,屡受压抑的情怀。抒发了自己报国无门,空怀壮志的悲慨。这首词用语清疏明快,意思深沉凝聚,风格抑扬顿挫、慷慨悲戚,词人多次设问,层层深入,托出主旨,含蓄蕴藉,发人深思,读后可令人生同情之感。

湘春夜月近清明拼音版翻译


直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。想必大家小时候都学习一些诗词学习诗词能造就和改变一个人的性格,你最喜欢阅读哪个时期的诗词呢?小编经过搜集和处理,为您提供湘春夜月近清明拼音版翻译,供大家借鉴和使用,希望大家分享!

古诗带拼音版

xiāngchūnyèyuè·jìnqīngmíng

湘春夜月·近清明

huángxiàomài

黄孝迈

jìnqīngmíng。cuìqínzhīshàngxiāohún。kěxīyīpiànqīnggē,dōufùyǔhuánghūn。yùgòngliǔhuādīsù,pàliǔhuāqīngbáo,bújiěshāngchūn。niànchǔxiānglǚxiǔ,róuqíngbiéxù,shuíyǔwēncún。

近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。

kōngzūnyèqì,qīngshānbùyǔ,cányuèdāngmén。cuìyùlóuqián,wéishìyǒu、yībōxiāngshuǐ,yáodàngxiāngyún。tiānchángmèngduǎn,wènshènshí、chóngjiàntáogēn。zhècìdì,suànrénjiānméigèbìngdāo,jiǎnduànxīnshàngchóuhén。

空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根。这次第,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。

2古诗翻译

临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人。可惜这一片清歌,都付与寂寞的黄昏。想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心。我独自漂泊在南国楚乡,满怀柔情别恨,有谁能给我一点儿温存?

空空的酒杯仿佛在为我哭泣,青山无语宛如在为我伤心,一缕残阳斜照着院门。在华丽的楼前,只有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠轻荡的湘云。无聊的白日是那样漫长,梦境却短得可怜。请问苍天,到底什么时候才能和恋人见面?这情景真令人心酸。就算整个人间,也没有任何一个并州的刀剪,可以把我心中的千愁万绪剪断。

3古诗赏析

《湘春夜月·近清明》是南宋词人黄孝迈的词作。这是一首伤春之词,上阕写黄昏时分的心情,下阕进一步抒写词人夜间独宿旅舍的情景和感怀。词人通过对湘水之滨春江月色的描写,抒发了自己惜春不忍别的情愫。全词清丽淡雅,意境凄美,结构严谨,构思绵密,不愧为一篇佳作。

古诗泊秦淮杜牧带拼音版 古诗泊秦淮杜牧翻译


古诗泊秦淮杜牧带拼音版

bóqínhuái

泊 秦 淮

dùmù

杜牧

yānlǒnghánshuǐyuèlǒngshā

烟笼寒水月笼沙,

yèbóqínhuáijìnjiǔjiā

夜泊秦淮近酒家。

shāngnǚbùzhīwángguóhèn

商女不知亡国恨,

géjiāngyóuchànghòutínghuā

隔江犹唱后庭花。

2古诗泊秦淮杜牧翻译

注解

1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。

2、商女:卖唱的歌女。

3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。

译文

烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;

小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。

歌女为人作乐,那知亡国之恨?

她们在岸那边,还唱着后庭花。

古诗泊秦淮杜牧赏析

这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。

江城子示表侄刘国华拼音版翻译


古诗带拼音版

jiāngchéngzǐ·shìbiǎozhíliúguóhuá

江城子·示表侄刘国华

wúqián

吴潜

jiāyuánshímǔwūtóubiān。zhèngchūnyán,niànghuātiān。yángliǔduōqíng,fúfúdàiqīngyān。biéguǎnxiántíngsuífēnyǒu,shícèzhàng,xiǎopánxuán。

家园十亩屋头边。正春妍,酿花天。杨柳多情,拂拂带轻烟。别馆闲亭随分有,时策杖,小盘旋。

cǎishāndiàoshuǐměiérxiān。yǐnzhōngxiān,zuìzhōngchán。xiánchùguāngyīn,yíngdérìgāomián。yīpǐngāoguānréndàohǎo,duōshǎoshì,suìxīntián。

采山钓水美而鲜。饮中仙,醉中禅。闲处光阴,赢得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。

2古诗翻译

屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝酿竞放娇颜。多情的杨柳,随风披拂摇摆,笼着淡淡轻烟。幽馆闲亭随处可见,我时时拄着手杖,稍作流连。

采山货,钓河鱼,味道既鲜而美,我是那酣饮中的酒仙,醉倒后的禅人。在闲居的日子里,日上三竿我还酣睡不起。人们都说做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。

3古诗赏析

这是一首述志言怀的词。词人通过对自己日常生活的描述,表明了自己不慕名利的生活态度及淡然闲静的心境。悠游林下的闲适和禅宗的空灵境界,在作者看来,可以达到融通:经过内“碎心田”而外“一品高官”的红尘修炼,“仙”“禅”的况味一起随着乡村伴日高眠、把酒垂钓的生活油然而生,集中体现在了这首词中。

上阕描写词人的居处。词人所居之处如同世外桃源,田园十亩,百花竞放,柳条依依。于这景物中,词人的心境表露无遗,他不苟于俗,过着恬然自得的生活。下阕述写词人的日常生活。他生活是悠闲随性的:采山货,钓河鱼,畅饮美酒,睡觉睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,词人直抒胸臆,表明自己安贫乐道,不愿过那钩心斗角的官场生活。

这首词写得平白易懂,不事雕琢。全篇信手拈来,准确妥帖地将词人自己的心境传达出来。

海的女儿童话故事拼音版相关推荐

最新更新

更多