早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“儿童古诗词”相关内容,本文《古诗塞下曲饮马渡秋水带拼音版 古诗塞下曲饮马渡秋水译文》希望对您有所帮助!

古诗塞下曲饮马渡秋水带拼音版

sāixiàqūyǐnmǎdùqiūshuǐ

塞下曲饮马渡秋水

wánɡchānɡlínɡ

王昌龄

yǐnmǎdùqiūshuǐ,shuǐhánfēngsìdāo。

饮马渡秋水,水寒风似刀。

píngshārìwèiméi,ànànjiànlíntáo。

平沙日未没,黯黯见临洮。

xīrìchángchéngzhàn,xiányányìqìgāo。

昔日长城战,咸言意气高。

huángchénzújīngǔ,báigǔluànpénghāo。

黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

2古诗塞下曲饮马渡秋水译文

牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

古诗塞下曲饮马渡秋水

1.请从表现手法的角度,对这首诗作简要赏析。

2.诗歌颔联中“黯黯见临洮”的“黯黯”有什么表达效果?

阅读参考答案:

1.这首诗运用渲染、对比等表现手法,通过对塞外恶劣环境和昔日战争遗迹的描绘,渲染了凄冷、荒凉的气氛,表达诗人对塞外古战场凄凉的感受;通过昔日“长城战”高昂的士气与眼前白骨遍野的惨象形成鲜明对比,表达了诗人对战争的厌恶之情。这首诗着重表现军旅生活的艰辛及战争的残酷,其中蕴含了诗人对穷兵黩武的抵触情绪。

2.“黯黯”即暗淡的意思,这里明指天气,描绘了平沙日落的荒凉景象,也暗指征人心情的黯淡凄凉,表达了厌战的情绪。

古诗词精选阅读

塞下曲谢榛古诗带拼音版 古诗塞下曲作者谢榛个人简介


塞下曲谢榛古诗带拼音版

sāixiàqū

塞下曲

xièzhēn

谢榛

míngsèmǎnxīshān,jiāngjūnlièqíhuán。

暝色满西山,将军猎骑还。

géhéjiànfēnghuǒ,jiāolǔyèlínguān。

隔河见烽火,骄虏夜临关。

2古诗塞下曲作者谢榛个人简介

谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。

古诗渡荆门送别李白带拼音版 古诗渡荆门送别李白翻译


古诗渡荆门送别李白带拼音版

dùjīngménsòngbié

渡荆门送别

lǐbái

李白

dùyuǎnjīngménwài,láicóngchǔguóyóu。

渡远荆门外,来从楚国游。

shānsuípíngyějìn,jiāngrùdàhuāngliú。

山随平野尽,江入大荒流。

yuèxiàfēitiānjìng,yúnshēngjiéhǎilóu。

月下飞天镜,云生结海楼。

réngliángùxiāngshuǐ,wànlǐsònghángzhōu。

仍怜故乡水,万里送行舟。

2古诗渡荆门送别李白翻译

注解

1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。

2。海楼:海市蜃楼。

3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

译文

自剑门之外的西蜀沿江东下,

来到了楚国境内作一次旅游。

崇山随着荒野出现渐渐逝尽,

长江进入了莽原也缓缓而流。

月影倒映江中象是飞来天镜,

云层缔构城郭幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,

行程万里继续漂送我的行舟。

渡荆门送别表达了作者怎样的思想感情

诗人远渡荆门,眼望一派壮丽的大好河山,心生豪放。抒发了自己的胸怀与进取精神,生气勃勃,意气风发。诗的前三联描写的是渡过荆门山时诗人所看到的奇妙美景,最后一联写的是诗人在欣赏荆门一带的风光时,面对那流经故乡的滔滔江水,所产生的思乡之情。诗人没有直接说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,从对面写来,愈发显出自己对故乡的思念。全诗想像瑰丽,意境高远,充满了生活的光彩。

渡易水陈子龙古诗带拼音版 渡易水陈子龙古诗翻译


渡易水陈子龙古诗带拼音版

dùyìshuǐ

渡易水

chénzǐlóng

陈子龙

bìngdāozuóyèxiázhōngmíng,yànzhàobēigēzuìbùpíng。

并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平。

yìshuǐchányuányúncǎobì,kěliánwúchǔsòngjīngqīng!

易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!

2渡易水陈子龙古诗翻译

昨天夜里,并刀在匣子发出愤懑、郁结的声音,燕赵这一带自古多义士,慷慨悲歌,意气难平。

易水慢慢地流着,天青草绿,河山依旧,可惜到哪里再去找荆轲那样的壮士,来为他送行呢?

3渡易水陈子龙古诗赏析

明末的诗人,生逢异族入侵之时,面临国破家亡的严重威胁,凡有点民族感情的,都该有志可抒,有情可表。然而,怎样下笔成诗,如何抒情达意,却也有高下之分。 此诗前二句托物言志,以并刀夜鸣写出报国的志向,后二句即景抒倩,从眼中所见易水实景,引出对国事的无限隐忧。全诗运思深沉,情怀激荡,苍凉悲壮,可入司空图《诗品》所言“悲概”一类。

相关推荐