海的女儿童话故事拼音版
2020-08-05 海的女儿童话故事拼音版 童话故事拼音 巧虎胎教多唐多令惜别拼音版翻译。
相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。诗词的学习是必不可少的阅读诗词可以提高阅读文言文的能力,你理解的诗词是这样的吗?为满足您的需求,小编特地编辑了“唐多令惜别拼音版翻译”,欢迎大家与身边的朋友分享吧!
古诗带拼音版tángduōlìng·xībié
唐多令·惜别
wúwényīng
吴文英
héchùhéchéngchóu。lírénxīnshàngqiū。zòngbājiāo、bùyǔyěsōusōu。dōudàowǎnliángtiānqìhǎo,yǒumíngyuè、pàdēnglóu。
何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
niánshìmèngzhōngxiū。huākōngyānshuǐliú。yàncíguī、kèshàngyānliú。chuíliǔbúyíngqúndàizhù。mànchángshì、xìhángzhōu。
年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。
2古诗翻译怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。
纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。
别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,
那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁。
往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,
就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。
群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。
丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。
3古诗赏析《唐多令·惜别》是宋代词人吴文英所作。此词反映了作者飘泊生涯中的失意情怀。词的上阕是就眼前之景抒发离别之愁;下阕拓宽一步,展示自己的心灵背景和深层意绪,把与友人的惜别赋予了较深层的内涵,表现了词人命笔时的复杂心情和离别之际的纷纷意绪。
zj09.com小编推荐
送春王令古诗拼音版 送春古诗翻译
送春王令古诗拼音版
sòngchūn
送春
wánglìng
王令
sānyuècánhuāluòɡènɡkāi,xiǎoyánrìrìyànfēilái。
三月残花落更开,小檐日日燕飞来。
zǐɡuīyèbànyóutíxuè,búxìndōnɡfēnɡhuànbùhuí。
子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。
2送春古诗翻译花落了虽又重开,燕子离去了还会回来,然而那眷恋春光的杜鹃,却半夜三更还在悲啼,不相信东风是唤不回来的。
3送春古诗赏析这是一首写景的七言诗,表现了暮春时节的景象和诗人的感受。诗的前两句写景为主,后两句由景生情,抒发了自己的生活态度和追求。诗人用子规夜半犹啼血,不信东风唤不回来表达竭尽全力留住美好时光的意思,既表达珍惜的心情,又显示了自信和努力的态度。表现了自己顽强进取,执着追求美好未来的坚定的信念和乐观的精神。这首诗的子规(杜鹃)与以往大部分诗里借喻哀伤,凄切的含义较不相同,带有比较积极的意义。
唐诗山中送别王维带拼音版 山中送别王维注释及翻译
唐诗山中送别王维带拼音版
shānzhōngsòngbié
山中送别
wángwéi
王维
shānzhōngxiàngsòngbà
山中相送罢,
rìmùyǎncháifēi
日暮掩柴扉。
chūncǎomíngniánlǜ
春草明年绿,
wángsūnguībúguī
王孙归不归?
2唐诗山中送别王维注释及翻译注释
⑴掩:关闭。
⑵柴扉:柴门。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
翻译
在山中送走了你以后,
夕阳西坠我关闭柴扉。
明年春草再绿的时候,
您能不能回来呢?、
思想感情:怀念友人、盼望友人快快回来的思想感情。
唐诗山中送别王维全文赏析
这是王维的一首送别诗,该首诗与其他的送别诗有所不同:第一,一着笔,就开始对读者道出了离别相送。没有其他送别诗的那样缠绵惆怅,没有送行时的话别场面和惜别情怀,仅仅以一个看似毫无着墨的“罢”字简单带过,为后面的“归不归”做铺垫。第二,时间跨度大,从相送到送罢,诗人跨越了一段时间直接写入日暮时分,诗人在这段时间离别情怀剪去,给读者留下淡然的印象,也与后面的“归不归”形成更长的时间段。
众所周知,但凡对送别有所经历的人,都会觉得送别后的当天会有离别的惆怅之情,难以得到排遣、释怀。就连平时经常做的极其平常的事情都会让人有点心不在焉的感觉。而诗人正是如此,他之所以将与送别毫无联系的‘掩柴扉’的行为相联系,就是为了突出平时天天重复的“掩柴扉”与往日不同的韵味,从而寓离别于行为中,将寂寞惆怅之情显现出来。
第三四句,“春草明年绿,王孙归不归”是从屈大夫的辞句“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”中化用而来的。这里的王孙是指贵族的子孙,也指前来送别的挚友。诗句的大意是春草明年再绿的时候,浮云般的游子啊你是否能够归来?诗人以“归不归”作为一句问话,本应在离别时提出的,可诗人却在友人离去已久才涌上心头,成了一个没有问出口的自问句。至此,诗人在友人刚离别,就盼其早日归来又怕其久不归还中,才将送别后的内心情感加以表露,说明了诗人一直到日暮还为离别所带来不舍、惆怅、思念所笼罩。这正是王维的诗蕴,意中有意,味外有味,匠心别运,高人一筹,善于从生活中拾取平淡无奇的素材,运用自然无雕琢的语言,彰显深厚诚挚的感情。
唐诗月夜杜甫拼音版 唐诗月夜杜甫翻译及赏析
诗人灿若星河,作品浩如烟海,风格异彩纷呈。相信大家都学习过诗词,简单来说,读史书使人明智,读诗书使人灵秀。你阅读的诗词有多少呢?请您阅读小编辑为您编辑整理的《唐诗月夜杜甫拼音版 唐诗月夜杜甫翻译及赏析》,但愿对您的学习工作带来帮助。
唐诗月夜杜甫拼音版yuèyè
月夜
dùfǔ
杜甫
jīnyèfūzhōuyuè,guīzhōngzhīdúkàn。
今夜鄜州月,闺中只独看。
yáoliánxiǎoérnǚ,wèijiěyìchángān。
遥怜小儿女,未解忆长安。
xiāngwùyúnhuánshī,qīnghuīyùbìhán。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
héshíyǐxūhuǎng,shuāngzhàolèihéngān。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
2唐诗月夜杜甫翻译及赏析翻译
今夜鄜州的月亮格外明亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,你却只能独自在窗边观赏。可怜幼小的儿女,怎会懂得你心中思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;清冷的月光使你如玉的手臂受寒了吗?何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。
赏析
题为《月夜》,作者看到的是长安月。望月怀思,自古皆然。但诗人不写自己望月怀妻,却设想妻子望月怀念自己,又以儿女(因为年幼)“未解母亲忆长安”之意,衬出妻之“孤独”凄然,进而盼望聚首相倚,双照团圆。反映了乱离时代人民的痛苦之情。词旨婉切,章法紧密,写离情别绪,感人肺腑。这首诗借看月而抒离情,但所抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。
唐诗月夜杜甫阅读答案1、这首诗借望月抒发了作者怎样的思想感情?
2、这首诗前后的承接照应十分细密周到,表现出诗人情感之深婉沉绵。请结合诗歌内容谈谈你的理解。
3、明末王嗣奭评价颈联云:“语丽而情更悲,尤以‘湿’‘寒’二字为甚。”请任选一字评析其妙处。
参考答案:
1、:这首诗借望月抒发了作者思念亲人的思想感情。
2、如“双”承“独”,“照”承“月”,“泪痕干”反衬双方各自“独看”时的泪流不止,这些都真切地传达出诗人憎恨乱离,盼望团圆的迫切心情。
3、“寒”渲染了一种冷清孤寂的氛围,表明了夜已很深,说明了妻子在月夜望月之久,思念之切。
言志唐寅古诗带拼音版 言志唐寅古诗注释及翻译
言志唐寅古诗带拼音版
yánzhì
言志
tángyín
唐寅
búliànjīndānbúzuòchán,búwéishāngjiǎbúgēngtián。
不炼金丹不坐禅,不为商贾不耕田。
xiánláixiějiùqīngshānmài,búshǐrénjiānzàonièqián。
闲来写就青山卖,不使人间造孽钱。
2言志唐寅古诗注释及翻译注释
炼金丹:指修仙求道。
从禅:信佛念经。
商贾:经商。
耕田:务农。
写就青山卖:指卖画。
翻译
我既不修仙求道,也不信佛念经。我也不做经商和务农。
我只在闲暇之时画画卖画,从不获取他人的造孽钱!
3言志唐寅古诗赏析这首诗不仅表明出唐寅自命清高的处世态度,还反映出他那不羁的性格。同时唐寅也用这首诗表现了他淡泊名利、专事自由读书卖画生涯之志。不与世俗同流合污,悠然自得。意思是既不做道士也不做和尚,不做商人也不做农民。没事时写写书法拿去卖,坚决不用搜刮人民而得来的钱财。同时也批判了当时社会各阶层的黑暗与腐朽。
唐诗春望杜甫带拼音版 唐诗春望杜甫原文及翻译
唐诗春望杜甫带拼音版
chūnwàng
春望
dùfǔ
杜甫
guópòshānhézài,chéngchūncǎomùshēn。
国破山河在,城春草木深。
gǎnshíhuājiànlèi,hènbiéniǎojīngxīn。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
fēnghuǒliánsānyuè,jiāshūdǐwànjīn。
烽火连三月,家书抵万金。
báitóusāogēngduǎn,húnyùbùshèngzān。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
2唐诗春望杜甫原文及翻译长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;京城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,一封家书都极其珍贵。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
唐诗春望杜甫赏析这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757)。当时长安被安史叛军焚掠一空,满目凄凉。杜甫在投奔灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写此诗。诗人目睹沦陷后的长安之箫条零落,身历逆境思家情切,不免感慨万端。诗的一、二两联,写春城败象,饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况,充溢离情。全诗沉着蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。“家书抵万金”亦为流传千古之名言。
立秋刘翰拼音版翻译
儿童冬学闹比邻,据岸愚儒却子珍。大家都是从小学习过诗词的,诗是一种艺术,也是一个美感的客体。你最喜欢的是哪一首诗词呢?为此,小编从网络上为大家精心整理了《立秋刘翰拼音版翻译》,希望能对您有所帮助,请收藏。
古诗带拼音版lìqiū
立秋
liúhàn
刘翰
rǔyātísànyùpíngkōng,yīzhěnxīnliángyīshànfēng。
乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。
shuìqǐqiūsèwúmìchù,mǎnjiēwútóngyuèmíngzhōng。
睡起秋色无觅处,满阶梧桐月明中。
2古诗翻译小乌鸦的鸣叫鸹耳,待乳鸦声散去时,只有玉色屏风空虚寂寞地立着。突然间起风了,秋风习习,吨觉枕边清新凉爽,就像有人在床边用绢扇在扇一样。
睡眠中朦朦胧胧地听见外面秋风萧萧,可是醒来去找,却什么也找不到,只见落满台阶的梧桐叶,沐浴在朗朗的月光中。
3古诗赏析这首诗写诗人在夏秋季节交替时的细致入微的感受。仿佛立秋一到,大自然就换下了一副容颜,人们的生活也发生了显著的变化。时令感极强,全诗的境况,紧扣题意,构思很巧妙。
这首诗的最大特点是写出了夏秋之交自然界的变化。有的变化是显而易见的,如“满阶梧叶”,所谓“一叶落而知天下秋”。有的变化不是很显著,如首句通过声音能判断出是来自“乳鸦”,次句写立秋夜扇的风特别凉爽。这都反映出诗人对事物的变化特别敏感,对生活的观察与体验特别细致。
送别古诗王维带拼音版 送别古诗王维翻译
清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。我们总背得几首耳熟能详的诗词,读诗词可以说是有莫大的好处。你对哪首诗词寄托了不一样的情感呢?经过搜索和整理,小编为大家呈现“送别古诗王维带拼音版 送别古诗王维翻译”,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
送别古诗王维带拼音版sòngbié
送别
wángwéi
王维
shānzhōngxiāngsòngbà,rìmùyǎncháifēi。
山中相送罢,日暮掩柴扉。
chūncǎoniánniánlǜ,wángsūnguībùguī。
春草年年绿,王孙归不归。
2送别古诗王维翻译请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?
你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。
你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。
送别古诗王维赏析
这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。
贺新郎西湖拼音版翻译
诗人灿若星河,作品浩如烟海,风格异彩纷呈。相信大家都学习过诗词,简单来说,读史书使人明智,读诗书使人灵秀。你阅读的诗词有多少呢?请您阅读小编辑为您编辑整理的《贺新郎西湖拼音版翻译》,但愿对您的学习工作带来帮助。
古诗带拼音版hèxīnláng·xīhú
贺新郎·西湖
wénjíwēng
文及翁
yīsháoxīhúshuǐ。dùjiānglái、bǎiniángēwǔ,bǎiniánhānzuì。huíshǒuluòyánghuāshìjiè,yānmiǎoshǔlízhīdì。gèngbúfù、xīntíngduòlèi。cùyuèhóngzhuāngyáohuàtǐng,wènzhōngliú、jījíshuírénshì。qiāngǔhèn,jǐshíxǐ。
一勺西湖水。渡江来、百年歌舞,百年酣醉。回首洛阳花世界,烟渺黍离之地。更不复、新亭堕泪。簇乐红妆摇画艇,问中流、击楫谁人是。千古恨,几时洗。
yúshēngzìfùchéngqīngzhì。gèngyǒushuí、fānxīwèiyù,chuányánwèiqǐ。guóshìrújīnshuíyǐzhàng,yīdàiyījiāngéryǐ。biàndōudào、jiāngshénkānshì。jièwèngūshānlínchùshì,dàndiàotóu、xiàozhǐméihuāruǐ。tiānxiàshì,kězhīyǐ。
余生自负澄清志。更有谁、翻溪未遇,传岩未起。国事如今谁倚仗,衣带一江而已。便都道、江神堪恃。借问孤山林处士,但掉头、笑指梅花蕊。天下事,可知矣。
2古诗翻译眼前这一弯湖水(西湖),似乎只有一勺那么大,而目渡江以来,这里就成了君臣上下的偏安之地,在此整日歌舞沉醉,竟然已有百年,回头眺望古都,那洛阳的花石已化为灰烬,京都汴梁的宫殿已经是淹没在渺渺烟雾中的黍离之地。南渡以后,已经没有人再去记挂往日的故地,时间久了,连那些空发感叹的人也没有了。西湖上一片笙管笛箫之声,那精美的船只上仕女杂坐,笑声不断,歌舞不绝。而那像祖逖一样誓将中流击楫、收复中原的人却又在哪里呢?故土沉沦、帝王被掳之千古恨事,什么时候才能得到雪洗呢?
我像那个范滂一样,生平怀着收复失地、再振国威的雄心壮志,一心想要澄清中原,然而却请缨无路,报国无门,如同那未遇到文王的姜尚,没被高宗举用的傅说。现在国事要依靠什么来支撑呢?这长江不过是只有一衣带宽而已,那些君王臣子却都说有此天险大可以安然无忧。那些士大夫们依然不问国事,我原本想要和他们议论时局、商讨国事,他们却学林逋隐居观梅,忘怀国事,寄情于山水,并以此相标榜。如此情状,天下大事的结局,也就可想而知了。
3古诗赏析《贺新郎·西湖》是宋末元初文人文及翁在游览西湖时所作的一首词。该词以文为词,讥嘲时政,上片通过西湖的景色,叙说了南宋偏安的现实,下片作者借景抒情,抒发了作者自身的愤懑和对国事的殷忧。词的风格酣畅恣肆,显示了议论风生的豪放特色。在表现手法上,为了振聋发聩,多用正论警俗的写法。
宴清都初春拼音版翻译
天时人事日相催,冬至阳生春又来。大家的童年里都阅读过诗词,学习诗词能净化自己的灵魂,你对诗词有什么样的理解呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“宴清都初春拼音版翻译”,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
古诗带拼音版yànqīngdōu·chūchūn
宴清都·初春
lúzǔgāo
卢祖皋
chūnxùnfēiqióngguǎn。fēngrìbáo、dùqiángtíniǎoshēngluàn。jiāngchéngcìdì,shēnggēcuìhé,qǐluóxiāngnuǎn。róngróngjiànlùbīngpàn。zuìmènglǐ、niánhuáànhuàn。liàodàiméichóngsuǒsuídī,fāngxīnhuándòngliángyuàn。
春讯飞琼管。风日薄、度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮。醉梦里、年华暗换。料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
xīnláiyànkuòyúnyīn,luánfēnjiànyǐng,wújìchóngjiàn。tíchūnxìyǔ,lóngchóudànyuè,nínshítíngyuàn。líchángwèiyǔxiānduàn。suànyóuyǒu、pínggāowàngyǎn。gèngnàkān、fāngcǎoliántiān,fēiméinòngwǎn。
新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。离肠未语先断。算犹有、凭高望眼。更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。
2古诗翻译春天的讯息随着葭莩灰飞出琼管,早春的清风日头虽然还不暖,越过墙头的鸟啼已一片噪乱。江城转眼间,已是翠碧笼罩,笙歌喧天,人们穿上绮罗春衫,迎来花香日暖。溪涧里残冰消融,绿水涓涓,恍惚在醉梦里,岁月悄然转换。我料想隋堤的柳叶凝重地紧锁了黛眉,梁苑的林花芳心震颤。
新近我久已不闻鸿雁的叫声,分飞的鸾凤对着镜中的孤影悲唤,生离死别的情人再也不能相见。啼泣的春天洒下淋沥的细雨,愁云笼罩的夜晚,月光淡淡,我独守着此时的庭院。离别的愁肠未曾倾诉已先寸断。就算还能登高望远,更如何忍受那芳草连绵伸向天边,飞落的梅花舞弄着暮色昏暗。
3古诗赏析《宴清都·初春》是南宋词人卢祖皋的词作。词抒写春日的闲愁,隐含着怀人之思。上片描写初春琼管灰飞,啼鸟声乱,江城笼罩阒的无边景色,感叹年华逝去,光阴虚度。下片承上启下,由年华暗换而思家伤别,想到家人亦必因春至而动心添愁。抒写了相思离别之情,移情于物,予情于景,借以表现出主人公的惨淡心情。尾句以景抒情,余韵隽永。
蓦山溪自述拼音版翻译
古诗带拼音版
mòshānxī·zìshù
蓦山溪·自述
sòngzìxùn
宋自逊
húshānjūshì,wèilǎoxīnxiānlǎn。àixuédàorénjiā,bànzhújǐ、pútuánmíngwǎn。qīngshānkěmǎi,xiǎojiéwūsānjiān,kāiyījìng,fǔqīngxī,xiūzhúzāijiāomǎn。kèláibiànqǐng,suífēnjiāchángfàn。ruòkěnxiǎoliúlián,gèngbáojiǔ,sānbēiliǎngzhǎn,yínshīdùqǔ,fēngyuèrènzhāohū。shēnwàishì,bùguānxīn,zìyǒutiāngōngguǎn。
壶山居士,未老心先懒。爱学道人家,办竹几、蒲团茗碗。青山可买,小结屋三间,开一径,俯清溪,修竹栽教满。客来便请,随分家常饭。若肯小留连,更薄酒,三杯两盏,吟诗度曲,风月任招呼。身外事,不关心,自有天公管。
2古诗翻译壶山居士,人还没有老心就懒散了。喜欢学道的人,家中里办了读写用的竹九、憩坐用的蒲团、煮茗用的茶碗。有青山可以观赏。筑有小茅屋三间,再开辟一条小径,俯视溪水,将高大茂密的竹子栽满屋子的四周。有客来请自便,随分吃一点家常饭。如果愿意小作停留,再置薄酒,喝它两三杯。吟味诗歌、自制曲子,风和月任人招呼。身外之事。我都不关心,自会有天公去管。
3古诗赏析词的上片主要描述词人所处的生活环境。起笔自报家门,直陈心迹,态度散漫,老气横秋。“未老心先懒”,词人还未曾衰老,却看透世情,失却斗争与进击之心的消极精神。颓莫大于心懒。然这种状态不会是天生如此,而或是人生灾厄、磨难使然。词人从自号、自诉心志到下文铺陈居处条件与处世态度,均浸染了道家的简淡无为。“爱学道人家”以下统承“心懒”而来,极言日常需求的简便。先言用物,“办”字领起,只办读写用竹几、煮茗用茶碗、憩坐用蒲团。次言隐居的生活环境,买青山一角,结草屋三间,小径通幽,清溪如带,绿竹绕宅。这里没有侯门深宅的楼台广厦、高车驷马、酒绿灯红,没有烦闹的送往迎来,没有无聊的笙歌宴集,没有不测而至的风云变幻。这里的主人可以焚香煮茗,倚竹闲吟,登山长啸,或垂钓清溪。假如人世间没有民族与家国利益需要去奋斗,这种生活方式也许无可厚非。然而这正是南宋倾覆前二、三十年间,战云四合,血雨飘风,词人躲进青山,不免过于冷漠,过于忘情。
词的下片叙述自己待人处世的方式和态度。“客来便请”,一个“便”字,既无热情,亦不冷面拒人于千里。抽身世外而并不与世隔阻,清高中含着通达。“若肯小留连,更薄酒”,仍旧是待人以不即不离。词人老实道来,始终没有斩断与尘世关联的尾巴。“吟诗度曲,风月任招呼”,既应开篇“懒”字,又呼出下文“不关心”云云,是说随意写点文词,吟风弄月,而决不关涉邦国民生。“身外事,不关心,自有天公管”是“风月任招呼”的进一步渲染。但说多了,似乎反出破绽,“不关心”反而像是并未忘怀。天公,天地造化;或另有人事所指。那么末句则是一种对于“管”者有所愤愤的讥诮。联系他也曾那样地想参预与投入,那么这消极里或都含着对于“管”者、统治者的无能的愤愤之音。当然字行间的这种声响极其微弱。
全词措语平白,疏于锻炼;顺序而写,无意谋篇。唯用意老实,接物通达,于世情世事并未完全忘怀,故不妨一读。