有一个国王,是个糊涂蛋。好的事情,他想两遍就会觉得是不好的事情;不好的事情,他想两遍就会觉得是好的事情。没有人比他还糊涂了。

有一天,他穿过花园里,要去王宫外看看人们在做什么。几只百灵鸟突然飞了过来,对他唱歌。

“这是多么好的事情啊!鸟儿都围着我唱歌。”糊涂国王开心的对自己说。

于是他领着鸟儿往前走,他想到王宫的外面去,让所有的人看看,他们的国王是多么的好,连鸟儿都跟着他,为他歌唱。

糊涂国王一路走,一路高兴。不过他在脑袋里,想了两遍鸟儿为他歌唱的事后,突然变的很生气。

“快走开,你们这些唱歌的鸟。你想让所有的人都看到我在散步吗?如果让人们看到我带着鸟儿在花园里散步,人们一定会认为我是个不称职,整天无所事事的国王。”

于是他把所有的鸟儿都赶走了。

就在这个时候,他刚好走到了王宫外。人们看到他们的国王出来了,可是他们的国王一个人到王宫外,什么也没做,是为什么了?

于是人们想,他们的国王是一个不称职的,整天无所事事的国王。

有一个人不小心把心里的想法说了出来:“我们的国王,一个人来到王宫外,无所事事,是一个不称职的国王。”

这个人吓坏了,因为国王听到了他说的话。不过糊涂国王一点也没生气,反而很高兴。因为这个人说的东西就是他刚才赶走鸟儿时,想到的事情。

于是糊涂国王一边走,一边得意对自己说:“看,看我是多聪明,我把鸟儿赶走前,就想到了人们要说的话。”

糊涂的国王接着往前走,他要去看看他的城市是不是很安全,人们是否都活的很好。

他一边往前走,一边很得意,因为街道上的人都在忙着自己的事情。“看来我把国家治理的不错。”糊涂国王对自己说。

就在这个时候,一个人撞到了国王。原来是一个小偷撞到了他,这个小偷偷了药店的药,正在逃跑。

“你竟然敢偷东西,你不知道我是一个严格的国王吗?你偷了东西,我会狠狠的处罚你。”国王对小偷说道。

这个时候,药店的老板也追了过来,见到了糊涂国王。

于是药店的老板对国王说。“尊敬的陛下,这个小偷偷了我治病的药,你要惩罚他,并把我的药还给我。”药店的老板恳切的对糊涂国王说道。

“对,你说的对,我得好好的惩罚这个偷东西的小偷。”糊涂国王说道。

可是糊涂的国王一想,又觉得不妥了,如果药店的老板要自己惩罚小偷就惩罚小偷的话,那让他这个国王看起来多没智慧啊。

于是他问偷药的小偷。“你为什么要偷药啊?”

“我生病了,没有钱去买药,所以我才会偷药。”小偷说道。

糊涂国王想了想,一个人生病了,没有钱买药,就会偷药。看来也不能怪这个小偷。

于是糊涂国王问药店的老板:“一个人生病了,没钱买药,就会偷药,对不对?”

药店的老板说:“对的,陛下。”

糊涂的国王接着说:“既然你也说是对的,那么我就没有办法惩罚这个小偷了。”

药店的老板被这个糊涂的国王也搞糊涂了,因为他对国王说,小偷偷药是对的。

糊涂的国王把小偷放走了,不过要小偷病好了以后,要把钱还给药店的老板。

糊涂的国王很得意,看,看自己多有智慧,并没有按药店老板说的做。

糊涂国王接着往前走,他还想看看孩子们喜不喜欢他这个国王。

于是他来到了一个学校,孩子们正在里面上课。糊涂国王就躲在外面,偷偷的听老师讲的歌。

这个时候,老师正对孩子说:“孩子们,我们的国王是个糊涂蛋对不对?”

孩子们大声的说道:“是的,我们的国王,是这个世界上最糊涂的糊涂蛋。”

糊涂国王很伤心,就躲在后面接着听下去。

接着老师又说:“孩子们,那你喜欢我们糊涂的国王吗?”

孩子们说道:“喜欢,因为糊涂的国王总会做一些让人发笑的事情。”

国王听孩子说他糊涂,会做让人们发笑的时候,又觉得很伤心。不过糊涂国王接着又想。“但是孩子们喜欢我!对的,孩子们说我做了糊涂的事,他们会喜欢我。这是多么棒的事情啊。不过我以后得少做些糊涂的事。”

糊涂国王很开心,他回到了自己的王宫。不过他每天还是做很多糊涂的事。

有一年,王国里发生了灾荒,老百姓都没有吃的和住的了。

于是糊涂的国王问大臣们。“我亲爱的大臣们,现在发生饥荒了,我们该怎么办?”

大臣们对糊涂国王说:“我们应该把那些老百姓赶走,如果我们让老百姓饿死在城市里,这对陛下是多么的不敬啊,别的国家也会笑话我们。”

大臣讲话的时候,糊涂的国王打了一个喷嚏,只听到了后面的话。“是啊!如果让老百姓饿死在城市里,对我是多么不敬啊!别的国家也会笑话我们。”

于是糊涂的国王对大臣们下令:“对,你们说的对!如果让老百姓饿死在城市里,就是对我的不敬,别的国王也会笑话我。所以你们不能让老百姓饿死。”

大臣们一听傻了,糊涂的国王又做糊涂事了,糊涂的国王只听到了他们说的后面的话。现在国王要他们不准让老百姓饿死。

大臣们没有办法就把自己家里的东西分给老百姓,就这样老百姓活了下来。

“这样,老百姓就不会对我不敬了,别的国家也不会笑话我。”糊涂国王看人们都活着笑了。糊涂的国王很高兴,他又做了件很聪明的事。

现在,这个糊涂的国王,每天还在做很多糊涂的事,不过他的人民很喜欢他。

小编推荐

勇敢的国王 (1)


当易赛德·汝尔德的年轻国王来到自己的王国里的时候,首先想到的是怎样才能使自己过得最快乐。他一生中最喜爱的那些娱乐活动似乎突然变得枯燥乏味起来,因此他想去干一件他以前从未干过的事情。最后,他的脸上露出了愉快的神色。

“我知道了!”他说,“我要去和克鲁尔盖齐比试比试。”克鲁尔盖齐是个邪恶的仙人,长着卷曲的褐色长发,住在离王宫不远的一座房子。

国王虽然年轻而又性急,但他还是很谨慎,父亲临终前曾经告诉过他,对付“善人”,也就是人们口中的仙人,一定要非常小心。因此在去找克鲁尔盖齐之前,国王在乡下找来了一位哲人。

“我想跟那个鬈毛克鲁尔盖齐比个高低。”他说。

“真的吗?”哲人回答道,“您要是愿意听我的忠告,最好还是去跟别人比试。”

“不,我就是要跟克鲁尔盖齐比试比试。”

“好吧,我想,如果您一定要去,您就去吧,”哲人回答道,“要是比赢了,您就要他把站在门后的那个留着短发的丑姑娘作为奖品送给您。”

“我会的。”国王说。

于是太阳还没出,他就起了床,向克鲁尔盖齐的房子走去。克鲁尔盖齐正坐在屋外。

“噢,陛下,今天是什么风把你吹到这里来了呢?”克鲁尔盖齐问道,“不过你非常受欢迎,但要是你愿意跟我比试比试的话,那就更受欢迎了。”

“那正是我想要的。”国王说。于是他们较量起来,一忽儿这个占了上风,一忽儿那个又反败为胜。最后,国王取得了胜利。

“你准备选择什么样的东西作为奖品呢?”克鲁尔盖齐问道。

“我要站在门后的那个留着短发的丑姑娘。”国王回答道。

“啊,屋子里还有20个别的女孩,每一个都比她漂亮!”克鲁尔盖齐失声叫道。

“她们也许更漂亮,但我只想要她而不是别人做我妻子。”克鲁尔盖齐看见国王一心想要她,便走进屋去,吩咐屋里姑娘都从国王面前经过。

于是姑娘们一个接着一个走了出来,高的矮的,黑皮肤的白皮肤的,胖的瘦的,每一个人都在说:“我就是您想要的那个人。要是不带我走的话,那您确实很愚蠢。”

不论是高的还是矮的,黑的还是白的,胖的还是瘦的,他全都没有要,直到最后,那个留着短发的姑娘走了出来。

“这就是我想要的人。”国王说。她非常丑陋,绝大多数男人都不愿意多看上她一眼,“我们要立即结婚,然后把你带回家。”于是他们结了婚,完了之后,越过一片草地,向国王的宫殿进发。路上,新娘弯下腰,摘了一棵长在草丛中的三叶草。等她站直了身子,她的丑陋已经一扫而光了,一位漂亮姑娘站在了国王的身旁,国王还从未见过那么漂亮的人儿。

第二天,太阳还没有升起,国王就猛地从床上坐起来,告诉妻子说,他一定要跟克鲁尔盖齐再较量一次。

“要是我父亲输掉,而您赢得了比赛,”她说,“您不要别的奖品,只要他把那匹毛发蓬乱、配着柴鞍的马驹送给您。”

“我会照你说的去做的。”国王回答道,然后出发了。

“新娘让你满意吗?”克鲁尔盖齐正站在自家门口,问道。

“啊!怎么会不呢!”国王立即回答道,“要不然我可就成了欲壑难填之人了。今天你愿意跟我较量一下吗?”

“愿意。”克鲁尔盖齐回答道。于是他们又较量起来,有时这个占上风,有时那个占上风,最后国王赢得了胜利。

“你准备选择什么样的东西作为奖品呢?”克鲁尔盖齐问道。

“那匹毛发蓬乱、配着柴鞍的马驹。”国王回答道。他注意到克鲁尔盖齐把那匹马从马厩里牵出来的时候,阴沉着脸,一言也不发。那匹马鬃毛蓬乱,皮肤暗淡无光,但国王对此并不在乎,他翻身坐上柴鞍,骑着马,像一阵风一样飞驰而去。

第三天早上,国王像往常一样在黎明前就起了床。他一吃完早饭,就准备出去,这时他妻子却拦住了他。“我不愿意让您去跟克鲁尔盖齐较量了,”她说,“因为您虽然赢了两次,但他总有一天也会赢的,那时候他就会给您带来麻烦。”

“噢!我一定要跟他再较量一次,”国王叫道,“就这一次了。”接着,他便向克鲁尔盖齐的家走去。克鲁尔盖齐看见他到来的时候,感到满心欢喜。他们还没来得及说话就比试起来。不知为什么,国王的力量和技艺都消失了,不久克鲁尔盖齐就成了胜利者。

“选择你的奖品吧,”比赛结束后,国王说,“别对我太苛刻,也不要索要我无法给你的那些东西。”

“我选择的奖品是,”克鲁尔盖齐回答道,“如果你不给我弄到悬挂在橡木窗国王宫殿里的那把光剑的话,那个留着短发的人就会砍断你的脖子,砍下你的脑袋。”

“我会弄到它的。”那个年轻人勇敢地回答道,可是一走出克鲁尔盖齐的视线,他就不再装了,脸色阴沉下来,脚步沉重。

“您今天什么东西都没有带回来。”王后正站在台阶上等着,说道。她是那样漂亮,国王看见她时,只得笑脸相迎。就在这时,他记起了刚才发生的事情,心情又沉重起来。

“怎么了?出了什么事?把您的忧伤告诉我吧,我可以和您共同承受它,或许我还能帮帮您!”于是国王便把事情一五一十都告诉了她,她则一边听,一边抚弄着他的头发。

“这没什么值得忧伤的,”听他讲完,她说道,“您有全爱尔兰最好的妻子和最好的马。您只要按照我的吩咐去做就行了,一切都会很顺利的。”于是国王放下心来。

王后起身穿好衣服,为丈夫的出征做好各种准备时,国王还在睡梦之中。她首先来到马厩里,为那匹毛发蓬乱的棕色马喂草、喂水并装上马鞍。大多数人都认为那副马鞍是用木柴制成的,他们看不见隐藏在里面的那些金银小颗粒。她轻轻地把它拴在马背上,然后把马牵到屋前,国王在那里等候着。

“祝您好运,祝您百战百胜。”在他上马之前,她一边吻着他,一边说道,“我不需要再提醒您任何事情了。听从这匹马的忠告,千万不要违背它。”

于是他挥挥手起程了,就连风儿都没有这匹马跑得快——是的,就连三月的风都追不上它。马既不停歇,也不回头往后望,夜里来到了橡木窗国王的城堡外。

“我们的旅行结束了,”马说,“您会在国王的寝宫里找到那把光剑。如果它悄无声息地向您飞来,那就是个好兆头。这个时候,那位国王正在吃晚餐,寝宫里空无一人,因此没人会看见您。那把剑的末端有一个球形把手,您要小心地抓住它,然后把剑轻轻地从剑鞘里拔出来。现在去吧!我在窗子下面等着您。”

年轻人悄悄地顺着走廊往前走,不时停下来看看身后以确信没有人跟踪他,然后走进了国王的寝宫。一道奇异的白光告诉他剑挂在什么地方,于是他蹑手蹑脚地穿过房间,抓住那个球形把手,慢慢地把剑从剑鞘里拔了出来。年轻人紧张得几乎喘不过气来,唯恐它发出一点声音,引得城堡里的人都跑来看发生了什么事。那把剑快速而又悄无声息地顺着剑鞘滑了出来,最后只剩下剑尖还留在剑鞘里了。紧接着一声低低的声音响了起来,原来是剑锋碰到了一只银盘子,年轻人吓了一大跳,差点儿松开了抓住球形把手的手。

“快!快!”那匹马叫道。年轻人急忙爬出那扇小窗户,跳到了马鞍上。

“他听见了响声,就要追来了,”那匹马说,“不过我们已经抢得了先机。”于是,他们飞快地向前跑啊,跑啊,远远地把风儿抛在了后面。

最后,那匹马放慢了脚步。“看看你后面的人是谁。”马儿说。这位年轻人向后看了看。

“我看见一大群棕色马在疯狂地追赶我们。”他回答道。

“我们比它们快。”马儿说,然后又飞奔起来。

“噢,陛下,你再看看,现在还有人在追吗?”

“还有一大群黑马在追,有一匹马长着白面孔,上面骑着一个人。那个人是橡木窗国王。”

“那匹马是我的兄弟,比我跑得还快,”那匹马说,“他会一阵猛冲赶上我的。你得准备好剑,当马上之人转过头来看你时,你就砍掉他的脑袋。除了您那把以外,世界上没有哪一把剑能够砍掉他的脑袋。”

“我会照你的话去办的。”年轻人回答道,他全神贯注地听着身后的动静,最后他断定那匹白脸马跑近了,便坐直了身子,做好准备。

紧接着,一阵狂风似的冲刺声响了起来,年轻人瞥见一张脸向自己转了过来。他几乎是胡砍一气,也不知道是把那个骑手砍死了还是仅仅把他劈伤了。不过那个人的头却滚落了下来,被那匹棕色马衔在了嘴里。

“跳到我兄弟——那匹黑马背上,尽快跑回家去,我会尽可能快地跟着你们跑回来的。”那匹棕色马叫道。年轻人向前纵身一跃,跳到了黑马背上,但是却落在太靠近马尾的位置上了,差点儿摔了下来。他拼命抓住马鬃,爬到马鞍上。

当火红的朝霞映红了天空的时候,他又回到了家里。王后毫无睡意,正坐在那里等候着他的归来。看见他进屋,她非常高兴,不过却什么也没说,只是拿起竖琴,轻声地吟唱起他喜爱的歌曲,直到他美美地睡着了。

他醒来的时候已经是大白天了,便猛地坐起来,说道:“我现在得去找克鲁尔盖齐,去看看他施在我身上的魔咒是否解除了。”

马虎国王


这是一个动物的王国,它们上至国王,下至臣民,都以马虎而著称。这里有糊里糊涂的虎国王,颠三倒四的狼丞相,粗心大意的熊法官,随随便便的猫警长,没头没脑的小飞猪,丢三拉四的孙猴子……,所以,这个王国又叫“马虎王国”。

就比如粗心大意的熊法官明天要搬家了。它的妻子知道丈夫的特点—粗枝大叶,于是晚上再三叮嘱熊法官,并把新家的地址写在了一张纸上,一串新钥匙递给了熊法官,可第二天一大早,刚上班就有人请教熊法官问题,熊法官拿出那张纸写有地址的纸条,在背面演算,最后得出了答案,连同纸条给了那个问他请教问题的人。晚上下班,熊法官回到旧屋一看,怎么家具一个都没了,它连忙去开门,可奇了怪了,钥匙对不上了,熊法官很纳闷。正在这时,跑来一只小母熊,熊法官对小母熊说:“小姑娘我真不幸,家里一个人也没有,而且门也打不开……。”小母熊咯咯笑着说:“是的爸爸,我们搬家了,是妈妈让我来接你的。”熊法官揉了揉眼睛,戴上眼镜仔细一看,竟是自己的宝贝女儿。你们说熊法官粗不粗心。

这个王国里还有个超级马虎的象数学家。一天,它的一位学生看到它在信箱那儿低头沉思。就跑过去和他握握手,说说话,因为这种机会是很难得的。可当它可到先生的眉头拧成一个疙瘩时,它更担心了,怕扰乱先生的思维。但它最终鼓足勇气上前去问好。“你好,象数学家,我是你忠诚的学生—小马”这是,象先生猛然抬头来,高兴地说道:“对了我的名字叫象数学家。小马,非常感谢你帮我解决了让我思考了两个小时的难题。”原来,这位象数学家正准备寄信给国际数学家协会,它竟然忘了它的名字叫什么了,所以,就站在这儿苦苦思索。

勇敢的国王 (2)


“您要小心,”王后回答道,“他不会再像前几次那样对您笑脸相迎。他会非常粗暴,会气冲冲地问您弄到那把剑没有。您要回答说您弄到了,他就想知道您是怎样弄到的,这时您必须回答说要不是那个球形把手的话,您根本就得不到它。然后他就会抬起头去看那个球形把手,您必须用剑去刺他脖子右侧那颗黑痣,但要当心,要是您没有用剑尖刺中那颗黑痣的话,你我都必死无疑。他是橡木窗国王的兄弟,绝对相信那个国王已经被您杀死了,否则剑就不会落到您的手里。”说完,她吻了吻他,祝他一路顺风。

“你弄到那把剑了吗?”当他们在那个老地方相遇的时候,克鲁尔盖齐问道。

“弄到了。”

“你是怎么弄到的?”

“要不是剑上有个球形把手,我恐怕也弄不到它。”国王回答道。

“把剑给我看看。”克鲁尔盖齐好奇地走上前来,说道。国王闪电般地从他鼻尖底下抽回剑向那颗黑痣刺去,于是克鲁尔盖齐便滚倒在地。

“如今我终于得到安宁了。”国王心想。不过,他想错了,等他回到家,却发现仆人们都被背靠背捆在了一起,嘴也被人用布绑了起来,让他们说不出话来。他赶忙给他们松了绑,问他们是谁这样恶毒地对待了他们。

“您刚走不久,就来了一个巨人,您都看见了,把我们弄成那样子,然后带走了您的妻子和那两匹马。”仆人说道。

“我必须抢回我妻子和那两匹马,否则我寝食难安。”他回答道。说到这里,他住了口,注意到了草地上的马蹄印,便顺着蹄印往前走,夜幕降临的时候,他来到一片树林里。

“我要在这里过夜,”他自言自语道,“不过,我得先生一堆火。”于是他拾来散落在周围的枯枝,挑出两根相互摩擦,直到最后生起了火,然后在火堆旁坐了下来。

枯枝在火堆里噼啪作响,火苗升腾了起来,一条瘦弱的黄狗从灌木丛中钻出来,把头靠在国王的膝盖上,国王则轻轻地抚摸着狗的脑袋。

“呜,呜,”那条狗说,“昨天晚上,那个巨人赶着您妻子和您那两匹马穿过森林的时候,真是好惨啊!”

“我就是为这个才来的。”国王回答道。突然间,他似乎丧失了信心,觉得自己再也不能继续下去了。

“我斗不过那个巨人,”他脸色苍白地看着那条狗大声说道,“我好害怕,让我回家去吧。”

“别,别那样做,”那条狗回答道,“吃点东西,睡上一觉,我会照看好您的。”于是国王吃了些东西躺了下来,一直睡到太阳升起才醒来。

“您该上路了,”那条狗说,“要是遇到危险,就呼唤我,我会帮助您的。”

“那么,再见吧,”国王回答道,“我不会忘记你这个承诺的。”然后,他往前走啊,走啊,最后来到了落满枯枝的高崖下。

“天快黑了,”他心想,“我要生堆火休息一下。”于是他生了一堆火。当篝火燃起来的时候,住在灰色悬崖上的那只灰鹰飞到他头顶上的一根大树枝上。

“您妻子和您那两匹马跟着那个巨人经过这里的时候,真是好惨啊!”那只老鹰说道。

“我恐怕永远也找不到他们了,”国王回答道,“我可能历尽艰险,却一无所获。”

“噢,振作些,”那只老鹰回答道,“事情永远没有想象的那么糟糕。吃点东西,睡上一觉,我会守护着您的。”国王照老鹰的吩咐去做了,第二天早晨,他又恢复了勇气。

“再见,”那只鸟儿说道,“要是遇上危险就呼唤我,我会帮助您的。”

他继续往前走啊,走啊,黄昏时来到一条大江边,江岸上散布着枯枝。

“我要生堆火。”他想。于是他生了火。不久,一颗圆滑的褐色脑袋从江水里探出来,望着他,脑袋后面是一具长长的躯体。

“昨天晚上,您妻子和您那两匹马经过这条河的时候,真是好惨啊!”那只水獭说道。

“我四处寻找他们,却都没有找到。”国王回答道,“我历经磨难,却很可能一无所获。”

“别这样沮丧,”水獭回答道,“明天正午之前您就会看到您的妻子。吃点东西,睡上一觉,我会守护着您的。”于是国王照水獭的吩咐去做了。第二天,太阳升起的时候,他醒来了,看见那只水獭正躺在岸上。

“再见,”那只水獭在跳进水里的时候,大声说道,“要是遇到危险,您就呼唤我,我会帮助您的。”

国王走了好几个小时,来到一座高高的悬崖上面。悬崖在一场大地震中裂了缝。他趴在地上,往悬崖下张望。就在悬崖底下,他看见了妻子和那两匹马。他的心怦怦直跳,所有的担心都一扫而光,但他不得不忍耐着,因为那块岩石四周非常平滑,就连山羊都找不到立足之处。因此他又站起来,绕道从树林中穿过。他钻过树丛,爬过岩石,涉过溪流,最后又来到平地之上,来到离那个洞口不远的地方。

当他走进洞穴的时候,妻子高兴得大叫了一声,接着又突然大哭起来,因为她又累又怕。丈夫不明白她为什么要哭泣,他很累,下山的时候又弄得浑身是伤,而且也有点生气。

“你就用这种令人遗憾的方式来欢迎我吗?”他抱怨道,“为来到你身边,我都快把自己给折腾死了。”

“别理会他,”那两匹马对那个泪流满面的女人说道,“把他带到我们面前来,他在这里会很安全,给他些东西吃,他已经累坏了。”她照办了。他吃了些东西,休息起来。不久,一个长长的阴影笼罩在他们身上,吓得他们心怦怦直跳,因为他们知道巨人回来了。

“我闻到了陌生人的气味。”巨人进来时,叫道,不过洞穴里面黑黑的,因而他没有看见蜷伏在马腿间的国王。

“陌生人?我的天!别说陌生人,就连太阳光都不曾光顾过这里!”国王的妻子走向巨人,抚摸着他垂在身旁的大手快活地笑道。

“啊,我的确什么也没有发现,”他回答道,“不过还真有些奇怪。嗯,该喂马了。”他从一个石头架子上抱下来一大抱干草,然后给每匹马都递去一大把。两匹马迎上前去,把国王留在了身后。巨人的两只手一接近马嘴,就猛地被马咬住,大嚼起来,巨人的呻吟声和尖叫声在一英里以外都能听得见。接着,两匹马围着他兜着圈子踢他,直到踢不动了为止。最后,巨人爬开了,浑身颤抖着躺在一个角落里。王后向他走去。

“可怜的家伙!可怜的家伙!”她说,“马儿好像发疯了似的,看起来真可怕。”

“要是我的灵魂在我身体里的话,它们肯定早已经把我踢死了。”巨魔呻吟道。

“你真是很幸运,”王后回答道,“告诉我,你的灵魂放在哪里?我好照料它。”

“在那上面,在那块巴赖奇石里。”巨魔指着摇摇欲坠地悬在一块悬崖边上的那块石头回答道,“现在给我离开,让我睡一会儿,我明天有很远的路要走。”

鼾声不久就从巨魔躺着的那个角落里传了出来。于是王后和那两匹马也躺了下来,国王藏在他们中间,这样谁都看不见他。

天还没亮,巨魔就起床出去了,王后立即跑到那块巴赖奇石旁,拼命地又是拉又是推,直至把它稳稳当当地安放在岩壁架上,再也不会翻落下去为止。晚上,巨魔回来的时候,那块石头还是那样放在那里。当他们看见他的影子时,国王就在那两匹马前面趴下来。

“啊,你们把那块巴赖奇石怎么了?”巨魔问道。

“我怕它翻落下来,连同你放在里面的灵魂一起摔碎了,”王后说,“所以我把它放到岩壁架里面去了一些。”

“我的灵魂并不在那里,”他回答道,“它在门槛上。嗯,该喂马了。”他取来干草去喂马,马还像先前那样咬他、踢他,直到把他踢得半死不活地躺在地上为止。

第二天早晨,他起床出去了,王后跑到洞穴的门槛边,把砌门槛的石头洗得干干净净的,然后拔掉藏在石缝里的青苔和小花。不久,薄暮降临的时候,巨人回到了家。

“你把门槛清洗干净了。”他说。

“既然你的灵魂在门槛里,我这样做有什么不对吗?”王后问道。

“我的灵魂并不在门槛里,”巨人回答道,“门槛下面有一块石头,石头下面有一只绵羊,绵羊的肚子里有一只鸭子,鸭子的肚子里有一只蛋,我的灵魂就在那只蛋里。天色已晚,我得喂马了。”他给马弄来干草,马儿依旧像以前那样咬他、踢他,要是他的灵魂附在他身体里的话,当场就把他给踢死了。

当巨人起床出去的时候,天空还是漆黑的一片。随后,国王和王后跑过去把门槛抬了起来,那两匹马则在一旁观看着。的确!就像巨魔所说的那样,门槛下面是一块石板,他们连推带拉,终于把那块石头移开了。紧接着,有样东西突然跳出来,几乎把他们撞倒在地。当它从他们面前逃过去的时候,他们看清了那是一只绵羊。

“要是那片绿林中的那只瘦黄狗在这里就好了,它很快就能逮住那头绵羊。”国王叫道。话音未落,那只瘦黄狗就衔着绵羊从森林里跑了出来。国王一记猛击,绵羊便倒地而亡。他们剖开尸体,没想到一只鸭子从里面飞了出来,鸭子的翅膀把他们扑打得头晕眼花。

“要是住在悬崖上的那只灰鹰在这里就好了,它很快就会把那只鸭子给抓住。”国王叫道。话音未落,他们就看见那只灰白色的老鹰嘴里叼着鸭子在头顶上盘旋。国王的剑一挥,砍掉了鸭子的脑袋,然后从它尸体里取出那只蛋来。国王太得意了,一不小心没抓住,蛋从他手中滑落下来,飞快地滚下山坡,掉到江里去了。

“要是江里的那只褐色水獭在这里就好了,它很快就能把那只蛋捞上来。”国王叫道。紧接着,那只褐色水獭嘴里衔着那只蛋,浑身滴着水出现在他们面前。在褐色水獭的身边,一个巨大的影子偷偷地移了过来——那是巨人的影子。

国王呆呆地看着巨人,仿佛变成了石头一般。王后从水獭嘴里一把夺过那只蛋,用手把它拍得粉碎。随后,那个影子突然蜷缩不动了,他们知道巨人死了,因为他们找到了他的灵魂。

第二天,他们骑着那两匹马回家去了。一路上,他们拜访了他们的朋友,也就是褐色水獭、灰鹰和那只瘦黄狗。

画眉嘴国王


从前,有一位国王,膝下有一个女儿,美丽非凡,却因此而傲慢无理,目中无人,求婚的人里没有谁中她的意。她不但一个接一个地拒绝他们的美意,而且还对人家冷嘲热讽。

 有一回,国王举行盛大宴会,邀请了各地所有希望结婚的男子。先入席的是几个国王,接着入席的是王子、公爵、伯爵和男爵,最后入席的是其余所有应邀而来男子。公主走过这个行列,可对每一位横挑鼻子竖挑眼,这位太胖啦,她就用轻蔑的口气说道:好一个啤酒桶。那个呢,又高又瘦,她就评头论足地说道:活像一只大蚊子。下一个呢,太矮啦五大三粗,笨手笨脚。她又说道。第四个呢,脸色太苍白啦,一具死尸。;第五个,脸太红润一只公火鸡。第六个呢,身板儿不够直像一快放在炉子后面烤干的弯木头。就这样,她看谁都不顺眼。

有一位国王,下巴长得有点儿翘,更是免不了遭到她的大肆嘲笑挖苦。我的天哪!她一边放声大笑一边高声地说,瞧这家伙的下巴呀,长得跟画眉嘴一模一样啊!打那以后,这位国王就落了个诨名--画眉嘴。老国王发现女儿只是在嘲弄人家,对每个前来求婚的人都嗤之以鼻,便大动干火,发誓要把她嫁给第一个上门来讨饭的叫花子。

 几天以后,一个走街窜巷卖唱的人在王宫的窗下唱起歌来,想讨一点儿施舍。国王听见了歌声,便吩咐把这个人带来见他。卖唱的衣衫褴褛,肮脏龌龊,来到国王和公主面前唱了起来,唱完便恳求给他一点儿赏赐。

 国王对他说:你的歌让我很开心,我就把我的女儿许配给你吧。

 公主一听,吓得浑身发抖,国王却接着说:我发过誓,要把她嫁给第一个到这儿来讨饭的叫花子,我得言而有信。

 抗旨不遵完全是徒劳的。于是,请来了牧师,为公主和这个走街窜巷卖唱的人举行了婚礼。

 婚礼结束后,国王说道:现在你已是一个叫花子的老婆了,不宜再留宫中。你和你丈夫快上路吧。

 叫花子牵着她的手往外就走,公主不得不跟着他离开了王宫。他们俩来到一片大树林前面,公主问:这片树林是谁的?

 卖唱的便回答道:是那位心地善良的画眉嘴国王的呀,要是你当初嫁给他,现在不就是你的吗?

 公主听了回答说:我这个可怜的女孩子啊,当初有点儿翘尾巴,要是嫁给画眉嘴国王就好啦。

 随后,他们俩来到一片绿草地,公主又问:这片美丽的绿草地是谁的?

 是那位心地善良的画眉嘴国王的呀,要是你当初嫁给他,现在不就是你的吗?

 于是,公主又唉声叹气地说: 我这个可怜的女孩子啊,当初有点儿翘尾巴,要是嫁给画眉嘴国王就好啦。

 接着,他们俩来到一座大城市,公主又问:这座美丽的城市是谁的?

 是那位心地善良的画眉嘴国王的呀,要是你当初嫁给他,现在不就是你的吗?

 公主听了说:我这个可怜的女孩子啊,当初有点儿翘尾巴,要是嫁给画眉嘴国王该多好啦。

 你老是渴望嫁给另一个男人,卖唱的说,我听了真气愤。难道我配不上你吗?

 最后,他们俩来到一所很小的房子前,她大声地问: 这么小的房子我还没见过,天哪,它会是什么人的窝?

 卖唱的回答说:这是我的房子,也是你的家,我们就共同生活在这里。




 房门又矮又小,公主进去时,不得不弯下腰来,不然就会碰了头。佣人在哪儿呢?公主问道。

 哪来的佣人呀。叫花子回答说,干什么事你都得自己动手。喏,你得快点儿把火生起来,把水烧开,然后给我煮饭。我已经累得不行了。

 可是,公主哪里会生火煮饭呀,叫花子只得自己动手,不然就得挨饿。他们的晚饭很简单,晚饭后,就休息了。谁知第二天一大早,他就把她赶下床,逼着她做家务事。

 他们就这样过了几天,吃完了所有的存粮,丈夫于是说:老婆,你看,咱们这样光吃饭,不挣钱,可怎么活下去呀,你来编筐子吧。

 说罢,他就出去砍了些柳枝,扛回家来。公主开始编筐子,可柳枝又粗又硬,把她娇嫩的双手全弄伤了。我觉得,丈夫说,这样不行啊,别编筐子啦,你还是纺线吧,也许你会在行些。

 于是,她开始坐下来试着纺线,可是纱线很粗糙,把她柔软的手指勒得鲜血直流。

 你看看,丈夫又说道,这算怎么一回事嘛。你什么也干不了,娶了你当老婆,我算倒霉透啦。现在我得做一做陶器生意,卖锅碗瓢盆什么的。你呢,得到市场上去叫卖。

 天哪,她心想,要是我父亲王国里的人来赶集,看到我在那儿叫卖锅碗瓢盆,他们一定会嘲笑我的!

 可是,又有什么别的出路呢?不然就得活活饿死。一开始,她的生意还不错。人们见她长得漂亮,都来买她的东西,而且连价也不还。的确,有几个人付了钱,却又把锅子作为礼物送给她。夫妻俩靠她卖来的钱生活了一段时间,然后丈夫又进了一批陶器。她坐在市场的一个角落里,把锅碗瓢盆什么的摆放在自己的周围,叫卖起来。谁知一个喝得醉熏熏的骑兵突然打这儿急驰而过,那匹马冲进她的货摊,把所有的陶器踩得粉碎。公主放声大哭,束手无策。我的天呀,我该怎么办哪?她呜咽着说,我丈夫会怎么骂我呀。于是,她跑回家里,跟丈夫说了自己的遭遇。

 你是一个卖陶器的小贩子,哭管什么用,她丈夫说,你什么活儿也干不了。我只得跑到咱们国王的宫殿里,打听了一下你能不能在那儿当个帮厨女佣。人家答应先试用一段时间,还有,你在那里可以白吃饭。

 这样一来,公主就变成了帮厨女佣。她给大师傅打下手,干各种最脏的活儿。她在衣服里缝了一个口袋,在口袋里放了一只带盖的罐子,每天把残羹剩饭盛在里面,带回家中糊口。

 为了庆祝国王的长子满十八岁,国王举行了盛大的舞会。在那个不同寻常的夜晚,可怜的年轻女佣躲在上面大厅的门后,偷偷地观望。她目睹着蜡烛一根根点燃,宾客们一个个步入大厅,全都衣着华丽,光彩照人。面对眼前富丽堂皇、令人眼花缭乱的景象,她不无哀伤地想起自己悲惨的命运,站在那里几乎泣不成声。自己一向傲慢无理,目中无人,才落到今天这般贫穷凄惨的境地,她感到痛悔不已。美味佳肴端进端出,香味扑鼻,她馋得口水直流,仆人们不时扔给她一些残渣剩菜,她便装进罐子里,准备带回家去。国王的长子身着天鹅绒和绸缎衣服,衣服上镶嵌着钻石,脖子上挂着金项链,正朝大厅走去,发现这个可怜的女子站在门后,正偷偷地观望着舞会的情景,王子一把抓住她的手,要和她跳舞,她却不肯。她认出这位王子正是曾经向她求过婚,被她嘲弄侮辱过的那个画眉嘴国王,不禁吓得浑身发抖。可是,不管她怎样挣扎,王子还是硬将她拉进了舞厅。不料,她用来系口袋的线绳,就在这时断了,罐子一下子滚了出来,汤汤水水流了一地,残渣剩菜撒得到处都是。人们一见哄堂大笑,她成了众人的笑柄,羞愧得恨不得有个地缝钻进去。她朝门口冲了过去,想要逃走,可在台阶上被一个男子拦住了去路,又给拉了回来。她定睛一看,这个男子又是画眉嘴国王,国王用亲切和蔼的语气对她说:别怕,我和那个跟你生活在破破烂烂的小房子里的叫花子,原本是一个人哪。我很爱你,才乔装打扮成叫花子;那个喝得醉熏熏的、冲进你的货摊,把陶器踩得粉碎的骑兵,也是我呀。我做这些,全是为了克服你的傲慢无礼,惩罚你对新郎的嘲弄。




 公主听罢,痛哭流涕,抽泣着对国王说:我真是太不应该了,不配做您的妻子。

 画眉嘴国王却安慰她说:过去的已经过去了。现在我们就举行婚礼吧。

 话音刚落,宫女们随即走了过来,给她打扮得花枝招展。她父亲和宫里的人也来了,祝贺她和画眉嘴国王新婚幸福。


睡着的国王的故事


从前,赫鲁纳拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡哈桑。老商人死后,留下万贯家产。爱坡哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:一份隐秘地收存起来;另一份则尽情花用。他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地花光了那份钱财。他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。他们不屑看他一眼,毫不关心他。

哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。

哈桑儿啊!他母亲说:如今,人情世故本就这样。你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!他母亲说着,不禁为他的日子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:

我的钱少了,亲友远离我去,

我的钱多时,人人亲近我。

朋友啊,亲属啊,为钱交我;

一旦钱尽财空,只剩孤独的我。

哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往来。

爱坡哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。如此,他天天招待陌生人,持续了一年。

有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。这时,大国王赫鲁纳拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。

大国王婉言谢绝。

哈桑继续恳切地说:以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。

到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:

青年人,你是谁?告诉我,我会报答你的。

先生,要消逝的何必恢复呢。我们这次分手之后,再要聚首,那可是不容易呢!

这是为什么?你能把这里的原因告诉我吗?

要知道,先生,我的境遇使我这样。这其中是有缘故的。

什么缘故呀?

就像一条尾巴的缘故呀。我拿无赖汉和厨子的关于一条尾巴的故事向你解释好了。

从前有个无赖汉,又穷又懒,一无所有。贫困使他饥寒交迫,走投无路,整日里苦闷到了极点。一天,他直睡到太阳照在屁股上才起床,肚子饿得不行,馋得心直发慌。由于手里一分钱也没有,无法填饱肚子,没办法,他只好漫无目的地在街上逛游。经过一家饭店门前,他看见锅中热气蒸腾、香味扑鼻,堂子里收拾得干干净净,厨子站在锅旁洗擦杯盘,安排餐桌餐具,于是,他便大摇大摆地走了进去。他像模像样地给厨子打个招呼,说道:

给我来五角钱的肉,五角钱的饭。

厨子秤好肉,预备好饭菜,端去摆在无赖汉面前。无赖汉毫无顾忌地开怀大吃大喝,一会儿就把全部食物吃得干干净净、点滴不剩。

肚子吃饱了,他感到尴尬窘迫,他怎样付这餐饭菜的钱呢?他晃动脑袋,东张西望,仔细打量饭店中各式各样的物件,最后发现翻扑在地上的一个火炉。在好奇心的驱使下,他伸手准备扶正那个火炉,却发现下面露出一条血淋淋的马尾巴。因此他发现厨子在卖牛肉时,却混入了马肉。

抓住了厨子的把柄,他悬起的心立刻掉下来,他怡然自得,满心欢喜。于是他洗了手,大模大样地点点头,径直走出饭店。厨子见他吃白食不付钱,居然还逍遥自在地拔脚就走,便喊道:

站住,你这个混蛋!

无赖汉马上停脚站住,瞪厨子一眼,说道:你敢这样呼唤我吗?鬼家伙!

厨子怒气冲冲,走出饭店,说道:哼!你说什么?你吃白食不付钱,还想摆架子?

你这个坏种,胡说八道!

厨子一把揪住无赖汉的衣领,大声喊道:各位穆斯林弟兄们!你们来评评理吧,我才开门,这个倒霉家伙居然就来吃白食。人们闻声赶来看热闹。大家围着厨子和无赖汉,众人都指责无赖汉,说道:

凭什么吃了饭不付钱,赶快把钱付给人家吧。

我已经付过一块钱了。

你要是付过半文钱,以安拉的名义起誓,我今天的全部收入都算不义之财。弟兄们!他确实想吃我的白食,分文不付就想走。

我当然给过你一块钱。无赖汉说着,开始大骂厨子。两人吵起来。他打了厨子一拳,两人便互相打起来,滚做一团,不可开交。人们忙着劝架,在两人中调解,有人劝道:

怎么可以打架?把原因说清楚吧。

嗯!以安拉的名义起誓,无赖汉说,这自然是有缘故的,这是为了一条马尾巴的缘故。

听无赖汉提起马尾巴,厨子一下明白自己被抓住了把柄,忙说道:哦!对了对了,现在你提醒我了,你果然付过一块钱,这没有错。我还应找给你钱,来吧,我把钱退给你。

爱坡哈桑讲了无赖汉和厨子的故事,接着对大国王哈里发说:我自己的情况,弟兄!就像我对你所讲的故事一样,其中有不好讲出的缘故呢。

国王笑了一笑,说道:以安拉的名义起誓,这个故事真是奇妙,但还是请你把你的故事和所谓的缘故告诉我吧。

好的,我这就告诉你,客人!我叫爱坡哈桑,先父去世时,留给我一大笔财产。我把这些钱财分为两份,一份藏起来,另一份作为日常开支。我大吃大喝,挥霍无度,经常与一班少爷公子、纨绔子弟往来,不管什么人,我都去和他亲近,在一起花天酒地,挥金如土。结果,我手中的那份钱很快就花光了。当我两手空空时,再去找旧日交往的那班朋友,却没有一个人肯帮助我,甚至边他们吃剩的残汤剩馍都不分给我一点,我真是痛心疾首呀!我回到家中向老母诉苦,母亲安慰我说:朋友就是这样的。你富有的时候,他们来奉承你,花你的,吃你的;等你钱财耗光,他们便背弃你,疏远你。只有共同享福的,哪有一起患难的呢?

这次教训太深刻了,我从此洗心革面,重新做人,把那份藏着的钱拿出来,小心开支。以后与人往来,只尽一夜之欢,次日便各走东西,永不往来,因此先前我对你说:要消逝的何必恢复呢。因为过了这一夜,我们再也不能聚首一堂了。

大国王哈里发听了哈桑的谈话,哈哈大笑起来,说道:以安拉的名义起誓,弟兄!我听了你的故事,觉得你是应该受到原谅的。凭着安拉的意愿,我一定要经常和你结交往来的。

朋友!我不是已经说了吗,要消逝的何必恢复呢?我可再不愿和谁成为常交往的朋友了。

哈桑和大国王正谈着,仆人又端出一桌丰盛的饭菜来。有烤鹅肉和各种美味可口的菜肴,哈桑用刀子切开肉,殷勤地款待客人,宾主开怀大嚼。饭后仆人送上盆壶和皂角供客人洗手,继而为客人点燃三盏灯、三支烛,摆出浓香扑鼻的美酒。哈桑给两人斟上了第一杯,对国王说:

朋友,别客气,我们不必拘束,痛痛快快地喝一次吧!现在我是你的奴仆,主仆之间即使喝得酩酊大醉,也没什么关系。他们干了杯后,随即又斟满了第二杯。

国王为哈桑的言谈和慷慨行为感到惊奇,暗想:以安拉的名义起誓,他的慷慨和好意应该得到报答。

哈桑把第二杯酒递给客人,吟道:

我们洒下心血和眼泪;

迎接你们光临,

用身体作铺垫,

请踩着我的额走来。

大国王哈里发为答谢主人,接过酒杯,一饮而尽,然后把酒杯递给主人。哈桑接过来,满斟一杯,也是一饮而尽,接着又斟给客人第三杯酒,吟道:

你的光临,

我无比的荣幸。

我承认:

若不是你的光临,

有谁能带来如此荣光?

你是唯一的使者。

哈桑和大国王哈里发一面斟,一面饮,两人情投意合,一直谈到更残夜静。大国王哈里发问道:兄弟,请告诉我,你有什么急需实现的愿望?有什么需要解决的问题?

问题倒没有什么。不过我要是得势掌权,我会发泄一下心中的忿恨。

凭安拉的名义,兄弟哟,你心中有什么不平,告诉我吧!

我希望安拉给我一次报复的机会,这是因为我隔壁住的四个老头,老是在我款待客人时给我添麻烦,不但出言粗鲁,而且还经常威胁我,说要到哈里发那里去控告我。他们一次次地亏待我,侮辱我。如果我能得到一天执政的机会,我会当众人的面,打他们每人四百板,并在巴格达城中,当众宣布他们专惹麻烦、破坏他人快乐的罪过。这是我唯一的愿望。

安拉会让你实现你的夙愿。来吧,趁天亮时,再喝两杯,然后我就要告辞了,待明天晚上再来打扰你。

那可不是我希望的事呀!

大国王哈里发亲手斟了一杯酒,偷偷在杯中放了一块麻醉剂,把酒递给哈桑,说:以我的生命起誓,兄弟,我必须回敬你这杯酒,喝了它吧。

谢谢你的敬意!以你生命起誓的这杯酒,我一定喝下。

哈桑说着,接过酒杯,一饮而尽,随即像死人一样,被迷倒在地上。国王匆匆走到门前,对马什伦说:你去把年轻的主人背出屋来,出来时掩上门,然后把他背进宫来见我。

国王吩咐完毕,匆匆回宫去了。

马什伦按大国王的吩咐,把哈桑背出来,掩上门,然后追随国王,一直走回宫中。

当他把哈桑放在大国王哈里发面前时,已是鸡声高鸣、临近天亮的时候了。大国王哈里发望着昏迷中的哈桑笑着,随即差人传宰相张尔凡入宫,对他说:你仔细认清这个青年,明天他将穿着我的宫服,坐上我的宝座,你必须恭恭敬敬地奉承他,就当他是我。还要吩咐公侯将相、文武百官和奴仆们听他的指示,好生侍候他。告诉大家必须听从他的指示,他嘱咐什么,你们必须恭恭敬敬地去做,谁也不许违背他。

张尔凡接受任务,退了下去。

国王吩咐完,又进后宫去,召集众宫娥彩女到哈桑身边,吩咐道:明天这个睡着的人从梦中醒来时,你们要一齐向他跪拜,围绕着侍候他,给他穿戴我的宫服王冠,像伺候国王一样侍候他。你们对他说:您是哈里发呀。继而他把怎样对哈桑谈话,怎样伺候他的方法,详详细细安排了,然后退到帘后,放下门帘,休息睡觉。

这期间,哈桑一直睡得很死。

至次日太阳初升的时候,一个宫女来到他面前说:陛下,应该晨祷了。

哈桑闻声醒来,睁眼一看,见墙壁和天花板漆得金光灿灿,门窗上挂着绣花丝帘,周围陈列着金、玉、陶瓷、水晶器皿和丝绒的摆设,宫娥彩女和奴仆成群结队,来来往往,显得异常热闹。这种情景,使哈桑一时愕然、糊涂起来,暗自想道:

哦!以安拉的名义起誓,我这是在梦中呢?还是醒着?难道我进天堂了吗?

他想不明白,干脆闭上眼。这时一个男仆说:陛下,平常您从不会睡到这时不起床呀!继而宫娥彩女们拥到床前,殷勤伺候他,扶他起床。他不明白自己怎么会睡在龙床上,而且被盖和铺垫全是致丝绸的。他倚在靠枕上,看看金碧辉煌的宫室,又望望周围侍奉他的婢仆,心中暗自好笑,私下忖道:以安拉的名义起誓,我既不像是醒着,也不像在做梦。

他站起来,继而又坐下去,无所适从。

宫娥彩女不禁偷偷窃笑。他局促不安地咬了一下手指,很疼,于是越发莫名其妙。大国王躲在帘后,被他的狼狈情形逗得直发笑,哈桑打量一下周围的情形,悄悄唤来一个宫女,对她说:

以安拉的名义起誓,小奴婢,难道我是大国王哈里发了吗?

是呀,以安拉的名义起誓,您确是哈里发呀。

你撒谎呀?他不相信。

他又唤来一个年纪较大的仆人,仆人走上前来,跪了下去,问道:陛下有何吩咐?

谁是哈里发呢?

您就是哈里发呀。

你撒谎。

他再一次向一个侍卫问道:我的朋友,以安拉的名义起誓,我是哈里发吗?

是呀,以安拉的名义起誓。陛下,你确是哈里发,是最高的帝王哩。

哈桑无可奈何地讪笑,脑子昏沉沉,这一忽儿发生的事弄得他像个白痴。他迷糊着,自言自语道:昨天我还是爱坡哈桑,怎么相隔一夜,就变成大国王了?

是的,陛下。一个年纪较大的仆人说,以安拉的名义起誓,您是哈里发最高的万王之王。

婢仆们簇拥着侍奉他,前呼后佣,热闹快活。这景象愈发使他惶惑、惊诧。继而一个仆人给他送上一双镶金的拖鞋,他接过去,把它套在手上,仆人出声嚷道:哟!安拉啊!安拉啊!陛下,这是给您穿在脚上以便进厕所用的拖鞋。

哈桑感觉羞愧,扔下拖鞋,穿在脚上。

真正的哈里发在帘后看着,笑得几乎喘不过气来。

婢仆们伺候哈桑上厕所。他便溺后,他们端着金盆银壶,叫他盥洗。然后,婢仆们铺下毡毯,供他礼拜。他计算着拜了二十下,暗中想道:以安拉的名义起誓,也许我真是大国王哈里发了。这不是梦,梦境从来不会这样清楚的。他终于相信自己是大国王了,心中不再疑惑、惶恐。

礼拜完毕,婢仆们从丝绸包裹中取出国王的宫服服侍他穿上,给他佩御用的宝剑,然后,上等仆人开路,下等仆人跟随,一直簇拥他到了朝廷,坐上宝座。他把宝剑摆在椅前,然后举目一望,看见文武百官站在在拱廊的四十道垂帘内,佩着各式各样的宝剑,大家跪下向他朝拜,赞颂他,山呼万岁,仪式非常隆重。最后宰相张尔凡上前来,跪在他面前道:

主人,祝您万寿无疆,愿安拉的天堂是您安息之所,地狱成叛逆者的归宿。愿天下人都敬爱您,愿幸福的火光永不熄灭地照耀着您。

张尔凡赞颂毕,哈桑大声喝道:你这个白勒必家族中的猪狗!我命令你和省长马上去慰问爱坡哈桑的母亲,赏她一百金币,向她致意;她隔壁有四个老头,我命你把他们全逮起来,每人重责四百板,让他们骑着牲口在城中****示众。你要派人当众宣布他们的罪状:他们饶舌、扰得邻舍不能安居乐业。

张尔凡吻了他面前的地面,口称遵命,惶恐地退下去执行任务。

哈桑坐在宝座上,执掌大国王哈里发的权力,对文武百官发号施令,处理国家大事。一直忙到傍晚,官员朝臣们终于退朝,侍从们从里面涌出祝福他,呼他万岁,为他殷勤地揭起帘子,簇拥着他回宫。宫中灯火辉煌,丝竹管弦之声不绝,景象绮丽。他不禁又迷惑起来,自言自语道:以安拉的名义起誓,我真是大国王哈里发吗?

回到后宫,婢仆们欣喜地围着他,拥他到餐厅里,摆出丰盛的筵席,他开怀大嚼,吃得肚圆腹满。然后,他指着一个宫女讯问:你叫什么名字?

宫女说:我叫麦丝卡。

他又问第二个:你叫什么呢?

宫女说:我叫梭尔华。

他又问第三个:你呢?

宫女说:我叫都卡芬。

他把宫女的名字一个个问过,这才起立,走到饮酒的地方。抬头一看,一切陈设整洁有序,十个大盘中盛满了各式各样的新鲜果品、甜食,他每种尝了一点。接着,三个美丽如满月的歌女姗姗而来,伴着优美动人的乐曲,婉转悠扬地唱起歌来。众多奇彩异服的宫娥和着歌声,在灯红酒绿中,轻歌曼舞,他感到心旷神怡,无拘无束,仿佛在天堂中尽情享受。他为此重赏了歌女们。这一切的情景,真正的哈里发躲在帘后看着,捧腹大笑。

到了半夜,真正的哈里发走出帘子,吩咐一个宫女把一块麻醉剂放在杯中,斟上酒给哈桑,他一喝,便昏倒了。国王这才笑着现身,唤马什伦到跟前,吩咐道:

送他回去吧。

马什伦遵命把他背到他家中,放在客厅,关上门,然后转回宫中。

哈桑在自己的客厅里睡到次日清晨。刚一醒来,他马上喊道:梭尔华!胡诺!麦丝卡!都卡芬!他叫着众宫女的名字。他母亲听他不停地喊女人的名字,立刻起床,跑到他面前说道:

安拉保佑你,哈桑我儿,起来吧,你做梦了!

他睁眼看见面前站着一个老太婆,一骨碌爬起来,问道:你是谁?

我是你母亲呀。

你撒谎,老泼妇!我是哈里发呢。

你疯了?他母亲吓得叫起来:儿啊,你安静下来吧,别嚷了。你的话要是传到哈里发耳中,我们就没命了。

听了母亲的叫喊,他一打量,见母亲站在身边,他们一块儿待在客厅里,一时感到疑惑,说道:以安拉的名义起誓,妈,我做梦住在王宫里,众婢仆殷勤地侍奉我。我身居哈里发的宝座,执掌大权,发号施令。向安拉起誓,妈,这确是我亲眼所见,可不像一场梦啊。他思索了一会,接着说:真的,我是爱坡哈桑,那一切肯定是梦中景象,我是梦里的哈里发,权大无边,快乐威严。但他又迷惘了,自语道:不,这不是梦,我一定是哈里发,我还做了赏善罚恶的事呢。

儿啊!别让梦境迷坏你的脑子,那会进疯人院的。你这样胡乱做梦,一定有恶魔在捉弄你,恶魔有自己的魔法迷惑人心呢。儿啊!昨晚你有没有和别人一起吃喝?

对!哈桑思索了一会儿说,昨夜我曾和另一个人一块儿喝酒过夜,我还对他讲述了自己的境遇呢。毫无疑问,此人就是魔鬼。妈!你说得对,我是爱坡哈桑呀。

儿呀,我给你报个喜讯,昨天宰相张尔凡来慰问我了,还赏我一百金币;隔壁的四个老头被他逮起来,每人打了四百板,宣布他们侵犯邻居的罪名。他们被驱逐出境了。

老泼妇哟!母亲的这番话使哈桑狂叫起来,你还敢否认我,说我不是哈里发!昨天是我命令张尔凡来惩罚那几个老家伙的,他来慰问你也是我的指令呀,我还让他赏你一百金币。我的确是哈里发呀。你这个老泼妇!竟敢颠倒是非来欺骗我。他边说边站起来,抽出一根树枝打他母亲,打得她又叫又嚷,邻居们闻声赶到,见哈桑一面打母亲,一面嚷道:老泼妇!我分明是哈里发呀!你竟敢撒谎捉弄我!

邻居听了他的话,认为他一定是疯了。他们不加考虑,立刻赶过去捉住他,把他捆绑起来,送进了疯人院。院长问道:这个青年害什么病呢?

他疯了。邻居说。

以安拉的名义起誓,哈桑说,我不疯,他们全都撒谎。我是哈里发。

正是你在撒谎,你这个疯子!院长立即脱掉他的衣服,用一条粗链套在他脖子上,把他拴在铁窗上,日日鞭挞。哈桑在疯人院中整整受了十天的折磨。之后,母亲去看他,对他说:哈桑我儿,恢复你的理智吧。这是恶魔在捉弄你呢。

是呀,妈,您说得对,现在我忏悔了,我的理智也恢复过来了,求您帮我证明,救我出去吧。再呆在这儿,我会丧命的。

他母亲赶忙去征得院长的同意,然后带他回家休养。

他在家休息了一个月,逐渐恢复了健康之后,又开始盼望招待客人起来。于是他兴致勃勃,收拾布置客厅,准备好丰盛的饮食,往日的生活仍然吸引着他。他像往常一样,坐在桥头,等待路过的陌生人,以便相约共饮。这回第一个在他面前经过的恰好是大国王哈里发,即赫鲁纳拉德。哈桑闷闷不乐地对他道:

我不再欢迎你了。你是魔鬼。

哈里发走了过去,说道:兄弟,我不是说过我还要来拜望你吗?

我可不需要你了。老话说得好:对小人要远离。那天我招待你,可我却为此着了魔,被魔法扰得神魂颠倒,不得安宁。

谁是魔鬼呀?哈里发问。

你。

哈里发满面笑容,挽着哈桑坐下,安慰他说:弟兄,那天夜里我回家时,忘了替你关门,也许魔鬼见门开着,便趁机闯进屋去扰乱你吧。

我的遭遇真不幸,你敞开我的门,让魔鬼来扰乱我,这到底是什么居心呢?于是哈桑把自己的遭遇讲了一遍,哈里发听了好笑,说道:

你不是已经恢复健康了吗?赞美安拉,他免去了你的灾难。

我再也不和你共饮了。古话说得好:被石头绊倒的人如果不吸取教训,一准是命该倒霉了。兄弟,你给我带来灾难,我可不愿意与你交往,不再同你共饮了。

哈里发耐心地奉承他,夸赞他,说道:兄弟,我是你的客人,你怎么能拒绝招待客人呢?哈桑经不起哈里发的磨缠,终于在他的请求下,再次带他到自己家中。他端出饮食,陪他一起吃喝,叙谈他的遭遇。吃毕,仆人收去食物,换上美酒。哈桑斟满一杯,三口喝了,这才另斟一杯敬国王,说道:

朋友呀,我以奴婢的身份侍奉您,您能公平以待,您我想对欢饮吧。随即欢吟道:

我在黑夜里畅饮

直到酩酊大醉。

酒呀!

你像黎明时的弧光,

相伴着喜悦,

遣散心中的忧虑。

大国王为哈桑的谈吐和吟诵而感动,接过酒杯,一饮而尽。继而两人继续饮酒谈心。醉意渐浓时,哈桑开始重复他的老话,说道:朋友呀,说真的,那事直使我迷惘呢。我确实像做过哈里发,执掌权柄,发号施令,赏善惩恶呢。真的,兄弟,这不像是做梦。

这没什么可怀疑的,一定是胡思乱想。哈里发边说,边又一次偷偷放了一块麻醉剂在酒杯里,说道:以我的生命起誓,我敬你这杯,喝了它吧。

好,我喝就是。

大国王哈里发欣赏哈桑的行为和性格,私下想道:我一定想法让他进宫,陪伴我谈心。

哈桑接过哈里发手中的酒杯,一饮而尽,马上又迷迷糊糊地昏了过去。国王照旧立刻起身,走出大门,吩咐马什伦:快进去,把他背进宫来见我。

马什伦遵命,把哈桑背到宫中放下。哈里发马上吩咐宫女们在哈桑面前弹奏琴,他自己却藏在哈桑看不见的帘后窥探。

这时,天已近亮,哈桑慢慢苏醒过来,听见音乐和歌唱声,睁开眼来,见自己又一次置身王宫,身边婢仆如云,这一惊非同小可,不禁喟然叹道:毫无办法,只盼万能的安拉拯救了。说老实话,我在疯人院中可是第一次遭受那样残酷的待遇,令我心惊胆颤。这魔鬼干吗非要来纠缠我呀。安拉啊!救您把魔鬼消灭了吧。

他闭上眼,拉过被子盖住自己。只见宫中金碧辉煌,歌声婉转。一个侍从走到他面前说:

陛下,您能坐起来吗?您的婢仆正等待服侍您。

以安拉的名义起誓,我真是哈里发吗?是你们合伙欺哄我吗?昨天我就没有临朝、执政的经历,只是喝了杯酒便突然入睡,后来这个仆人把我唤醒了。他喃喃地念叨着坐起来,在往事里沉思默想:棒打老母、进疯人院的经历,历历在心头,而且,他身上被疯人院长鞭笞的伤痕还依然如新,这一切使他莫名其妙,心绪茫然,末了,他只好又一次喟然叹道:

以安拉的名义起誓,我全不明白自己的境遇。是谁把我带到这儿来的呢?他仔细打量身边的一个宫女,问道:

我是谁?

陛下,您是哈里发呀。宫女回答。

女妖,你撒谎。如果我是哈里发,那么你来咬我的手指试试吧。

宫女听令,走过去咬他的手指。

他感觉疼痛,忙喝道:够了!够了!继而他对另一个年纪较大的仆人问:我是谁?

您是哈里发,陛下。仆人回答。

他更加糊涂,茫然不解,像是坠入一团云雾中。他走到一个小仆人面前,吩咐道:你来咬我的耳朵吧。说完,他弯下腰,把耳朵凑到他的面前。小仆人年轻不懂事,用牙咬着他的耳朵不放,他痛得要命,喝道:行了!小仆人却误听为使劲!牙齿一用力,终于咬破了他的耳朵。当时真正的哈里发藏在帘后,看到这种情景,笑得几乎要滚出来,他终于忍不住从帘后走了出来,突然出现在哈桑面前,说道:

哈桑,你这个滑稽的家伙!简直要让我笑死了。

哈桑回头一看,认出他来,说道:以安拉的名义起誓,是你呀!我们母子和隔壁那几个老头子,全都因为你而蒙受灾难了!

哈里发哈哈大笑起来。

这以后,哈里发优待哈桑,让他在宫中享福,把最受宠的侍女诺罕卜娃许配给他为妻。从此哈桑住在宫中,随时不离哈里发左右,地位非常高贵。他常陪哈里发和王后祖白绿谈心、宴饮,和娇妻相亲相爱。平日里饮食服饰非常奢华,过着幸福快乐的生活。

哈桑和诺罕卜娃夫妻恩爱,在哈里发的庇护下生活得舒适幸福,但年深日久,由于追求舒适,手中的钱财逐渐挥霍殆尽,生活窘迫。有一天,哈桑开始想入非非,他唤老婆道:

诺罕卜娃!听我说呀!

哎!什么事?诺罕应着。

我有一个想法。我来想办法骗哈里发,你去想办法骗王后,咱们也许可以骗他们二百金币和两匹丝绸来享受呢。

我倒是同意,可是你说该怎么个骗法呢?

我们可以用装死来欺骗他们。这样,让我先装死,我现在挺直地躺下,你把我的缠头撒开,盖在我身上,缚住我的双脚,再放一把刀和一些盐巴在我胸上,然后散开你的头发,撕破衣服,打着脸面,哭哭啼啼地奔到王后面前,向她报丧,说我死了。她听了噩耗,必然会因同情可怜你,叫她的管家给你一百金币和一匹丝绸;你把钱带回来。然后你躺下来装死,我撕破衣服,弄乱胡须奔到宫中,去向哈里发报丧,他听了你的死讯,必然可怜我,命他的管家给我一百金币和一匹丝绸。这样我们便可以把钱弄回来了。

真的,诺罕听了哈桑的计划,叫了起来,这个计策妙极了。于是她叫丈夫闭眼躺下,束起他的两脚,用缠头盖在他身上,一切照他的指示做了。然后她披散开自己的头发,扯破身上的衣服,哭哭啼啼地奔到内宫。祖白绿王后看见她这种模样,大吃一惊,问道:

你怎么了?什么事情使你这样伤心?

天呀!我这是报丧,她哭叫着说,爱坡哈桑死了。

可怜的哈桑哟!王后因同情而吩咐管家给了诺罕一百金币和一匹绸子,然后嘱咐道:诺罕,给你,用这去好好地安葬他吧。

诺罕卜娃带回一百金币和一匹绸子,高兴地把经过告诉丈夫,哈桑一骨碌爬起来,收下一百金币和一匹绸子,喜得手舞足蹈。接着他让老婆躺下,同样地把她摆弄一番,然后扯破自己的缠头和衣服,弄乱胡须,哭哭啼啼地奔上朝廷。哈里发见他那副狼狈象,问道:

出了什么事情?哈桑,告诉我吧。

给陛下报丧,我妻子诺罕卜娃死了。

安拉是唯一的主宰!哈里发抚襟长叹。伤心之余,他安慰哈桑说:人死不能复生,这是没有办法的事,我再给你一个宫女好了。接着吩咐管库的取一百金币和一匹绸子给哈桑,吩咐道:给你,哈桑,拿去好好安葬她吧。

哈桑带着钱和丝绸,喜笑颜开地回到家中,对老婆说:起来吧,我们的目的已经达到了。

诺罕卜娃爬起来,收下一百金币、一匹绸子。夫妻高兴异常,两人坐下来,促膝谈心,彼此打趣。

哈桑回去以后,哈里发因诺罕卜娃之死而感到忧郁,他心神不安地扶着马什伦的肩膀,离开朝廷,回内宫去安慰王后。当时王后正在伤心饮泣,见了哈里发,立即起身迎接,她正想为之死表示伤心之情,哈里发却先开了口:

你的使女诺罕卜娃死了,我丢下国事,特意向你表示伤心之情。

陛下,我的侍女倒没事,王后说,不过你的酒友爱坡哈桑突然丧命,我正想向陛下表示伤心呢,陛下可别悲伤过度。

马什伦!哈里发笑了一笑,对马什伦说,妇女的头脑真简单!以安拉的名义起誓,刚才哈桑不是还在我面前吗?

您不该在这种时候取笑呀!王后苦笑着说,爱坡哈桑已经死了,您还非得把我的侍女也咒死吗?您怎么能骂我头脑简单呢?

丧了命的是诺罕卜娃。哈里发坚决地说。

您那儿发生了什么,我不清楚,但刚才诺罕卜娃确实哭哭啼啼地跑来给我报丧,我安慰她,给了她一百金币、一匹绸子备办丧事,而我正准备为您的酒友爱坡哈桑之死向您表示伤怀。

丧命的不是别人,是诺罕卜娃。哈里发哈哈大笑。

不,陛下。丧命的确实是爱坡哈桑。

哈里发急了,大声吩咐马什伦:去,你快去哈桑家看看,到底是谁死了?马什伦拔脚就跑。

哈里发对王后说:你敢同我打赌吗?

当然。我说丧命的是爱坡哈桑。

我说是诺罕卜娃。我们打赌,拿我们各自的两座宫殿来赌吧。

于是两人静静地坐着,等候马什伦回来。

马什伦奉命,匆匆向哈桑的寓所跑去。当时哈桑靠在窗前,见马什伦踉踉跄跄跑进巷口,心中有数,对诺罕卜娃说:哈里发打发掌刑官马什伦来调查我们的事情。你马上躺下装死,让他看一看。回去报告,以便哈里发相信我的话。诺罕卜娃躺了下去,哈桑迅速拿披巾盖在她身上,然后坐在一旁,悲哀哭泣。

马什伦到了哈桑家,见诺罕卜娃僵躺着,便向哈桑致悼,然后揭开诺罕卜娃的缠头,看了一眼,叹道:安拉是唯一的主宰。我们的姐妹诺罕卜娃过世了!人的生命多脆弱呀!愿安拉怜悯你,饶恕你的罪孽。

马什伦探清楚实情,赶回宫去,站在哈里发和王后面前忍不住笑。哈里发骂道:你这个狗东西!干吗吃吃傻笑?说吧,他们夫妇到底是谁死了?

启奏陛下,马什伦说,以安拉的名义起誓,哈桑还活着,死的是诺罕卜娃。

哈里发忍不住高兴地笑了,他对王后说:好吧!这个赌,你可输掉一幢宫殿了。继而他吩咐马什伦:现在把你看见的情况讲出来听听吧。

是这样,马什伦说,我一口气跑到哈桑家中,见诺罕卜娃在家里僵躺着,一动不动,哈桑正坐在她的尸体前,伤心地哭着。我慰问他,向他致哀,并专门察看了诺罕卜娃的脸,她的脸还肿着。我对哈桑说,赶快准备安葬她吧。他说:是的,我会好好安葬的。我这才撇下他,赶快回来报告。现在他正预备安葬她呢。

哈里发洋洋得意地笑着说:马什伦,你对这位头脑简单的王后再说详细些。

王后生气地骂道:专信奴婢的人,他的头脑才真是简单呢。

真的,陛下。马什伦对哈里发说,都说妇女头脑简单,信仰脆弱呢。

王后生气了,对哈里发说:您奚落我,以至于连这个奴才也因此欺凌我,我绝不服气,非派人去弄清楚究竟是谁死了。她叫来一个管家的老太婆,吩咐道:你去诺罕卜娃家中看明白,弄清死的到底是谁?快去快回。

老婆子奉命后,一路奔向诺罕卜娃的住处。她刚进巷口,哈桑便看见她,认出是王后的管家。他对老婆说:喂!卜娃,这像是王后打发人来察看我们的事情呢。一定是王后不相信马什伦的话,打发她的管家来调查清楚呢。现在我躺下装死,以便王后相信你的话。于是他躺下去,诺罕卜娃用布束上她的眼睛,绑起他的双脚,把布盖在他身上,然后坐在他的身旁悲哀哭泣。

管家的老婆子进到屋里,见诺罕卜娃坐在哈桑的尸体前哭泣,伤心欲死。见到管家婆,她哭喊着诉说道:我做了什么孽呀?爱坡哈桑死了,撇下我一个人,孤单寂寞,这日子可怎么过呀!她撕着衣服,愈哭愈伤心,说道:大妈哟!你老人家想想看,他一向是个好人呀!

可不是吗?管家婆安慰她,你们一对好夫妻,你敬他,他爱你,相亲相爱,风流快活。如今遭遇这样的事,怎么能叫人不伤心呢!

看了这种情景,管家婆认为马什伦有意在哈里发和王后之间搬弄是非,因而对诺罕卜娃说:还有更糟糕的!马什伦这个家伙搬弄是非,在哈里发和王后之间差点弄出一场是非来。

这为什么呢?大妈。

马什伦向哈里发和王后谎报你们的情况,他说你死了,只是哈桑还活着。

可我刚才还去给王后报丧,她还给了我金币和绸子,让我好好安葬哈桑呢。大妈!你瞧,我遇上这种事,正惶惑得很,不知该怎么办。一个人孤苦伶仃,没人帮助,这怎么办呢?如果死的是我自己,让他活着,那才好啊!她说着哭得更伤心,管家婆也不禁陪着她流泪。她一边流泪,一边走到哈桑面前,揭开盖着的布,见哈桑的眼睛被束得鼓了起来,于是她安慰诺罕卜娃几句,向她告辞后,回到宫中,向王后报告了情况。

王后听了,一下笑开了,说道:说我头脑简单,信仰薄弱,现在你讲给他听吧。

这老婆子撒谎!马什伦火了起来,我亲眼瞧见哈桑活得好好的,诺罕卜娃的尸体却躺在地上。

你这个家伙才撒谎骗人呢,管家婆不服气,你是存心在哈里发和王后之间挑拨是非。

别人不会撒谎,只有像你这样的泼妇才专门哄人,你的主人信任你,是她盲目愚蠢。

王后一听,气得号陶大哭,哈里发对她说:我撒谎,我的仆人也措施;你撒谎,你的丫头也撒谎。我们全都撒谎。这笔帐可是一时算不清。要想确证此事,还是我们四人一起,到哈桑家亲眼察看,让事实证明,到底谁错了。

很好。马什伦拥护他的主人,我们马上就去,事情一旦弄清楚,我会收拾这个倒霉的老泼妇,揍她一顿,出出我胸中的闷气。

坏蛋!管家婆回骂马什伦,你的头脑可真够愚蠢,和老母鸡丝毫没有差别。

马什伦挨了骂,怒火升腾,冲过去要揍管家婆。王后伸手拦住他说:别着急。你和她谁在撒谎,谁公正无欺,马上就可以证实。是非终会分明,那时你们再闹不迟。

于是哈里发、王后、马什伦和管家婆四个人一块儿动身,离开王宫,径直向哈桑的寓所而去。他们一路上发誓赌咒,谁也不服输,吵吵嚷嚷地来到哈桑门前。

哈桑见他们全都赶来,便对老婆说:糟了!瓦罐不是每次都摔不坏的!这肯定是那个老太婆回去以后,报告的情况与马什伦报告的不一样,使他们相互争论、怀疑,不知道我们谁死谁活,因此哈里发、王后、马什伦和老太婆才约齐,到我们家来察看。

这怎么办呢?

让我们俩一块儿装死,憋住气,挺直地躺着不动。

诺罕卜娃按丈夫的意见,夫妻两人随即束起脚,拿布盖着身体,憋着气,合上眼,装死不动。

随即,哈里发、王后、马什伦和管家婆一齐走进屋来,见哈桑和他妻子都死了,两个尸体并排躺着,王后埋怨:都是你们,口口声声咒我的侍女,现在把她咒死了。我相信,她是因为哈桑之死而倍感伤心,是忧愁夺去了她的生命呀!

这真是胡扯,哈里发说,她当然死在哈桑之前,哈桑刚才还到宫里向我报丧,当时他气得撕衣服、拔胡须、握着两块砖头捶自己的胸。是我安慰他,给了他一百金币、一匹绸子作为埋葬费,叫他回来准备,好生安慰她的尸体,并且答应再给他一个更好的宫女为妻,还嘱咐他不可过于悲哀。事实上是哈桑受不了悲哀,才愁死了。当然是我赌胜了,我应该赢你的东西。

王后不服气地同哈里发争辩,议论纷纷,道理层出不穷。两人得不出结果,没奈何,哈里发气得一屁股坐在两个死人旁边,长吁短叹地说:

嘿!向穆罕默德圣人和我先祖的坟墓起誓,谁能把这两口子谁先死的消息告诉我,那么我愿意赏他一千金币。

哈桑听了哈里发许的愿,一骨碌爬起来,站到哈里发面前说:陛下,是我先死,请您实现诺言,赏我一千金币吧。接着诺罕卜娃也爬起来,没事似地站在哈里发和王后面前,哈里发、王后、马什伦和管家婆眼看这种情景,惊悸之余,知道哈桑和诺罕卜娃夫妻两人平安地活着,大家转忧为喜,尤其是王后,既生气丫头胡闹,又因为她活着而高兴。哈里发和王后为他们夫妻两人平安活着而庆贺。细问之下,才知两人装死,原来是为了骗钱。

王后道:卜娃,今后你有什么需要,应该向我索取,可不许用这种办法而使我心焦。

王后,诺罕卜娃说,可是我感觉惭愧,不好意思开口呀。

爱坡哈桑夫妻俩的计谋被揭穿后,哈里发可乐坏了,东倒西歪,差一点跌倒。之后,他说:哈桑,你真不害臊,靠耍无赖来搞一些希奇事。

陛下,哈桑说,我把您赏的钱花光了,不好意思再来向您要,不得已,用这种办法骗您几个钱,当初我一人独过的时候,钱财还不能量入为出,您又赐给我一个老婆,需要的钱就更多了。因为我手中一个子也没有了,才会想出荒唐的办法,骗陛下一百金币和一匹绸子,陛下您就当又给了我一次赏赐吧。现在求陛下实现诺言,把那一千金币赏我吧。

哈里发和王后不禁哑然失笑,然后转回宫去。

哈里发果然赏了哈桑一千金币,说道:去吧!权当祝你平安的赏钱。同时,王后也赏赐给诺罕卜娃一千金币,说道:给你,拿去吧!我祝你平安之喜。

后来,哈里发因此事给哈桑添了津贴。哈桑和诺罕卜娃仍然是一对恩爱夫妻,快乐而幸福地生活着。

相关推荐