早教网zj09.com儿童古诗频道的小编为您提供优质的“胎教诗”相关内容,本文《送杜少府之任蜀州全诗古诗带拼音版 送杜少府之任蜀州全诗翻译》希望对您有所帮助!

送杜少府之任蜀州全诗古诗带拼音版

sònɡdùshàofǔzhīrènshǔzhōu

送杜少府之任蜀州

wángbó

王勃

chénɡquèfǔsānqín,fēnɡyānwànɡwǔjīn。

城阙辅三秦,风烟望五津。

yǔjūnlíbiéyì,tónɡshìhuànyóurén。

与君离别意,同是宦游人。

hǎinèicúnzhījǐ,tiānyáruòbǐlín。

海内存知己,天涯若比邻。

wúwéizàiqílù,érnǚɡònɡzhānjīn。

无为在歧路,儿女共沾巾。

2送杜少府之任蜀州全诗翻译

注解

1、城阙:指唐代都城长安。

2、辅:护卫。

3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。

4、五津:四川境内长江的五个渡口。

译文

古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。

风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。

与你握手作别时,彼此间心心相印;

你我都是远离故乡,出外做官之人。

四海之内只要有了你,知己啊知己,

不管远隔在天涯海角,都象在一起。

请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;

象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

古诗送杜少府之任蜀州赏析

此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。

全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。

zj09.com小编推荐

古诗送崔九带拼音版全诗


古诗送崔九带拼音版全诗

sòngcuījiǔ

送崔九

péidí

裴迪

guīshānshēnqiǎnqù

归山深浅去,

xūjìnqiūhèměi

须尽丘壑美。

mòxuéwǔlíngrén

莫学武陵人,

zànyóutáoyuánlǐ

暂游桃源里。

2古诗送崔九注释及翻译

注解

武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。

译文

你若要归山无论深浅都要去看看;

山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。

千万别学陶渊明笔下那个武陵人,

只在桃花源游了几天就匆匆出山。

古诗送崔九赏析

这是一首劝勉的诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。语言虽浅白,含意却颇为深远。

4古诗送崔九作者简介

裴迪裴迪,唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

月儿弯弯照九州古诗带拼音版 月儿弯弯照九州全诗翻译


月儿弯弯照九州古诗带拼音版

yuèérwānwānzhàojiǔzhōu

月儿弯弯照九州

yuèérwānwānzhàojiǔzhōu,jījiāhuānlèjījiāchóu。

月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。

jījiāfūfùtóngluózhàng,jījiāpiāolíngzàiwàitóu。

几家夫妇同罗帐,几家飘零在外头。

2月儿弯弯照九州全诗翻译

一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。

但人间的忧伤与痛苦与月亮的阴晴圆缺有什么关系呢?该宽容的地方,姑且将气量放大些吧。

3月儿弯弯照九州全诗赏析

这首歌揭露南宋统治阶级在外族入侵时,对外实行不抵抗主义,对内残酷压迫人民,偏安江南,过着骄奢淫逸的生活,使老百姓饱受离乱之苦。月亮照耀着中华大地,同在一片蓝天下,有的家庭欢乐生活,而广大人民愁容满面,过着衣不遮体食不饱腹的苦日子。

诗人从月照人间写起,月亮的阴晴圆缺好像是同人间的悲欢离合连在一起,因为将自然现象的变化同人事联系在一起,是古人的一种心理倾向。但是诗人否定了这种看法,认为人间的忧伤和痛苦是由人自己导致的,同月亮的变化没有任何干系,要摆脱这些烦扰人心的事,还要善于宽容。诗人非常积极地看待人生的欢乐喜忧,认为只有把自己的心态放宽,才会有磊落豁达的人生境界。

古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙带拼音版 古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译


古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙带拼音版

sònglǐshǎofǔbiǎnxiázhōngwángshǎofǔbiǎnchángshā

送李少府贬峡中王少府贬长沙

高适

gāoshì

jiējūncǐbiéyìhérú,zhùmǎxiánbēiwènzhéjū。

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

wūxiátíyuánshùxínglèi,héngyángguīyànjīfēngshū。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

qīngfēngjiāngshàngqiūtiānyuǎn,báidìchéngbiāngǔmùshū。

青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。

shèngdàijíjīnduōyǔlù,zànshífēnshǒumòchóuchú。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

2古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译

此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。

巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。

圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙赏析

这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣“巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳”典故,来暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。不悲观,也不消极。

古诗长信怨王昌龄全诗带拼音版 古诗长信怨王昌龄全诗翻译


古诗长信怨王昌龄全诗带拼音版

chángxìnyuàn

长信怨

wánɡchānɡlínɡ

王昌龄

fèngzhǒupíngmíngjīndiànkāi,zànjiāngtuánshànzànpáihuái。

奉帚平明金殿开,暂将团扇暂徘徊。

yùyánbùjíhányāsè,yóudàizhāoyángrìyǐnglái。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

2古诗长信怨王昌龄全诗翻译

清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;百无聊赖时手执团扇且共徘徊。

即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;它还能带着昭阳殿的日影飞来。

古诗长信怨王昌龄全诗赏析

这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;后两句进一步用一个巧妙的比喻来发挥这位宫女的怨情,仍承用班婕妤故事。寒鸦能从昭阳殿上飞过,所以它们身上还带有昭阳日影,而自己深居长信,君王从不一顾,则虽有洁白如玉的容颜,倒反而不及浑身乌黑的老鸦了。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。

送梓州李使君王维带拼音版 古诗送梓州李使君王维翻译


送梓州李使君王维带拼音版

sòngzǐzhōulǐshǐjūn

送梓州李使君

wángwéi

王维

wànhèshùcāntiān,qiānshānxiǎngdùjuān。

万壑树参天,千山响杜鹃。

shānzhōngyīyèyǔ,shùmiǎobǎizhòngquán。

山中一夜雨,树杪百重泉。

hànnǚshūtóngbù,bārénsòngyùtián。

汉女输幢布,巴人讼芋田。

wénwēngfānjiàoshòu,bùgǎnyǐxiānxián。

文翁翻教授,不敢倚先贤。

2古诗送梓州李使君王维翻译

注解

1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。

2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。

译文

梓州一带千山万壑尽是大树参天,

山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。

山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。

蜀汉妇女以花织成的布来纳税,

巴郡农民常为农田之事发生讼案。

但愿你重振文翁的精神办学教化,

不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。

古诗送梓州李使君王维赏析

这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。诗以即景生情,抒发惜别心绪,也兼写蜀中的风景土俗。开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难治而改变文翁教化之策。

诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。

酌贪泉吴隐之全诗带拼音 酌贪泉吴隐之全诗翻译


酌贪泉吴隐之全诗带拼音

zhuótānquán

酌贪泉

wúyǐnzhī

吴隐之

gǔrényúncǐshuǐ,yīshàhuáiqiānjīn。

古人云此水,一歃怀千金。

shìshǐyíqíyǐn,zhōngdāngbúyìxīn。

试使夷齐饮,终当不易心。

2酌贪泉吴隐之全诗翻译

古人传言此泉水,一饮就生贪婪心。

试使夷齐饮此水,终当不改清廉心。

3酌贪泉吴隐之全诗赏析

吴隐之这首诗前两句先陈述由来已久的传说:古人说这贪泉水,谁饮了它,心里就要产生牟取千金的贪欲。吴隐之终不相信这古老传说,不相信贪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌贪泉而饮了,准备迎接即将来临的考验。诗的后二句,他是借伯夷叔齐自比,表示自己清廉为政的决心。吴隐之这首述志诗,不事雕琢,直抒胸臆,言简意赅,古朴动人。更可贵的是作者言行一致,他在广州任上数年,果然没有因饮了贪泉而变成贪官。

古诗击壤歌全诗带拼音版 古诗击壤歌全诗译文


古诗击壤歌全诗带拼音版

jīrǎnggē

击壤歌

rìchūérzuò,rìrùérxī。

日出而作,日入而息。

záojǐngéryǐn,gēngtiánérshí。

凿井而饮,耕田而食。

dìlìyúwǒhéyǒuzāi。

帝力于我何有哉。

2古诗击壤歌全诗译文

太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。凿井取水便可以解渴,在田里劳作就可以过上自给自足的生活。这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。

古诗击壤歌全诗赏析

击壤歌是一首淳朴的民谣。这首民谣描绘的是在上古尧时代的太平盛世,人们过着无忧无虑的生活,太阳出来就开始干活,太阳落下就回家休息,开凿井泉就有水饮,耕种田地就有饭吃……这反映了农耕文化的显著特点,是劳动人民自食其力的生活的真实写照。

相关推荐